Never Ending Midnights
Midnight Grand Orchestra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

水底と天上の隙間
見降ろした三日月も笑ってる

胡乱げなセンチメントだって
包み隠す ネイビーブルー

さあ
終わらない夜をあげる
終わらない夜をあげる
さあ さあ
(Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)

終わらない夜をあげる
君だけの夜をあげる woo
(Yeah)

Woo ah, woo, woo ah ah, woo
Woo ah, woo, woo ah ah, woo





静寂を切り裂いた轟音
幕が開いていく

Overall Meaning

The lyrics to "Never Ending Midnights" by Midnight Grand Orchestra paint a vivid picture of a dreamlike, ethereal world where the boundaries between the underwater and the heavens blur. The line "水底と天上の隙間" (The gap between the underwater and the heavens) suggests a realm where these two worlds converge. The imagery continues with "見降ろした三日月も笑ってる" (Even the crescent moon looking down is smiling), creating a magical atmosphere where even celestial bodies are personified.


The next lines, "胡乱げなセンチメントだって / 包み隠す ネイビーブルー" (Even though it's irrational sentiment, I hide it with navy blue), reveal a sense of longing and secrecy. The singer acknowledges that their emotions may be perplexing or illogical, but they choose to shield them behind a facade of calmness represented by the color navy blue.


The chorus, "終わらない夜をあげる / 終わらない夜をあげる" (I give you endless nights), expresses a desire to offer someone an eternal experience. This repetition emphasizes the infinite nature of this offering and suggests a willingness to provide never-ending companionship and love. The lyrics exude a tender sentiment as they declare, "君だけの夜をあげる" (I give you nights that belong only to you).


Line by Line Meaning

水底と天上の隙間
The gap between the underwater and the sky


見降ろした三日月も笑ってる
The crescent moon looking down is also smiling


胡乱げなセンチメントだって
Even the nonsensical sentiment


包み隠す ネイビーブルー
Hides behind the navy blue


さあ
Now


終わらない夜をあげる
I will give you endless nights


終わらない夜をあげる
I will give you endless nights


さあ さあ
Now, now


(Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)


終わらない夜をあげる
I will give you endless nights


君だけの夜をあげる woo
I will give you your own night, woo


(Yeah)
(Yeah)


Woo ah, woo, woo ah ah, woo
Woo ah, woo, woo ah ah, woo


Woo ah, woo, woo ah ah, woo
Woo ah, woo, woo ah ah, woo


静寂を切り裂いた轟音
The roaring sound that tore through the silence


幕が開いていく
The curtain is opening




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Taku Inoue, Suisei Hoshimachi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions