Si Me Dejas Ahora
Miguel Ángel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si me dejas ahora
No seré capaz de sobrevivir
Me encadenaste a tu falda
Y enseñaste a mi alma a depender de tí
Y ataste mi piel a tu piel y tu boca a mi boca
Y clavaste tu mente en la mía como una espada en la roca
Y ahora me dejas como si fuera yo cualquier cosa
Si me dejas ahora
No seré capaz de volver a sentir
Me alejaste de todo y ahora dejas que me hunda en el lodo
Me cuesta tanto creer que no tengas corazón
Qué yo he sido en tu cadena de amor, tan solo un eslabón
Y en tu escalera un peldaño al que no te importa pisar ni hacerle daño
Estoy preso entre las redes de un poema
Eres tú, quien me puede ayudar o me condena
Eres lo mejor de mi pasado
Eres tú quien aún me tiene enamorado
Eres tú, solo tú
Eres tú, solo tú
Si me dejas ahora mi espíritu se irá tras de tí
Cabalgará día y noche, haciendome soñador y Quijote
Porque ataste mi piel a tu piel, y tu boca a mi boca
Y clavaste tu mente en la mía como una espada en la roca
Y ahora me dejas como si fuera yo cualquier cosa
Estoy preso entre las redes de un poema
Eres tú quien me puede ayudar o me condena
Eres lo mejor de mi pasado
Eres tú quien aún me tiene enamorado
Eres tú (eres tú)




Eres tú(ouoó)
Eres tú (solo tú)

Overall Meaning

The song "Si Me Dejas Ahora" by Miguel Ángel is a heart-wrenching ballad about a man who has been left by his lover and is unable to cope with the separation. The lyrics are full of strong emotions that convey the depth of the singer's feelings. He speaks about being chained to his former lover, both physically and emotionally, and how she has become an integral part of his being. He feels lost and hopeless without her, and the thought of living without her is unbearable. The illustration of the sword in the rock represents the pain that he feels - he is left with an everlasting reminder of his former love. The lyrics also convey the singer's feelings of betrayal; he feels used and discarded like a useless object. Despite the hurt and pain that his former lover has caused him, he is still deeply in love with her and feels like she is the best thing that ever happened to him. The song speaks to the depths of human emotion and how losing someone you love can leave lasting scars on your heart.


Line by Line Meaning

Si me dejas ahora
If you leave me now


No seré capaz de sobrevivir
I won't be able to survive


Me encadenaste a tu falda
You chained me to your skirt


Y enseñaste a mi alma a depender de tí
And taught my soul to depend on you


Y ataste mi piel a tu piel y tu boca a mi boca
And you tied my skin to your skin and your mouth to my mouth


Y clavaste tu mente en la mía como una espada en la roca
And you nailed your mind to mine like a sword in the rock


Y ahora me dejas como si fuera yo cualquier cosa
And now you leave me as if I were nothing


No seré capaz de volver a sentir
I won't be able to feel again


Me alejaste de todo y ahora dejas que me hunda en el lodo
You took me away from everything and now you let me sink in the mud


Me cuesta tanto creer que no tengas corazón
It's hard for me to believe that you have no heart


Qué yo he sido en tu cadena de amor, tan solo un eslabón
That in your chain of love, I have been just a link


Y en tu escalera un peldaño al que no te importa pisar ni hacerle daño
And on your ladder a step that you don't care to step on or hurt


Estoy preso entre las redes de un poema
I am trapped in the webs of a poem


Eres tú, quien me puede ayudar o me condena
It's you, who can either help me or condemn me


Eres lo mejor de mi pasado
You are the best of my past


Eres tú quien aún me tiene enamorado
It's you who still has me in love


Eres tú, solo tú
It's you, only you


Si me dejas ahora mi espíritu se irá tras de tí
If you leave me now my spirit will go after you


Cabalgará día y noche, haciendome soñador y Quijote
It will ride day and night, making me dreamer and Quixote


Porque ataste mi piel a tu piel, y tu boca a mi boca
Because you tied my skin to your skin and your mouth to my mouth


Estoy preso entre las redes de un poema
I am trapped in the webs of a poem


Eres tú quien me puede ayudar o me condena
It's you, who can either help me or condemn me


Eres lo mejor de mi pasado
You are the best of my past


Eres tú quien aún me tiene enamorado
It's you who still has me in love


Eres tú (eres tú)
It's you (it's you)


Eres tú (ouoó)
It's you (ouoó)


Eres tú (solo tú)
It's you (only you)




Contributed by David H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions