El hijo del Capitán Trueno
Miguel Bosé Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

El hijo del Capitán Trueno
Nunca fue un hijo digno del padre
Salió poeta y no una fiera
Hijo de su madre

El hijo del Capitán Trueno
No quiso nunca ser marinero
No se embarcaba en aventuras
Levantaba dudas

El hijo del Capitán Trueno
Tenía algo que le hacía distinto
Distinto como cada quien es
De lo nunca visto
Y se pasaba horas entre las ballenas
Y se hibridaba solo y siempre con sirenas
Y apoyado en el faro cantaba así
En el océano me pierdo
Veo el océano y no sé

Tan increíblemente inmenso
Tan respetable
Que no navegaré
No navegaré
No lo navegaré

El hijo del Capitán Trueno
Tenía al menos un anillo por dedo
y en cada oreja un pendiente, sí
Pero ¡qué valiente!

El hijo del Capitán Trueno
Tenía fama y mucha pinta de raro
Y a todo el mundo le hizo ver
Que eso no era malo
Y así que le encantaba estar entre ballenas
Y se especializaba en conquistar sirenas
Y de noche en el faro le cantaba así
(Ballenas, delfines y sirenas)

Y se pasaba horas entre sus ballenas
con arte seducía a todas las sirenas
desde lo alto del faro les cantaba así, así
en el océano me pierdo
veo el océano y no sé
tan increíblemente grande y tan inmenso
tan respetable
que no navegaré




no navegaré
no lo navegaré

Overall Meaning

The song "El Hijo del Capitán Trueno" by Miguel Bosé talks about the son of a famous sea captain, who himself turned out to be very different from his father. The son did not follow in his father's footsteps and instead became a poet. The son's unique personality and interests made him stand out from others, and he found himself spending long hours with whales and mermaids. He did not want to be a sailor and embark on adventures like his father but found solace and inspiration in the vastness of the ocean.


The lyrics also talk about the son's bravery and fashion sense. He wore a ring on every finger and had earrings in both ears. Although he appeared strange to others, he taught them that different was not necessarily bad. The son did not want to navigate the oceans like his father and found the vastness of the sea so awe-inspiring that he did not want to compete with it. He chose to enjoy the sea through his poetry and the company of the sea creatures, which he loved.


This song is about living your life on your own terms and not conforming to societal norms. It is a call for acceptance of people's differences, no matter how strange or unusual they may seem. The song's overall message is that it is essential to be true to oneself and find happiness in the path one has chosen.


Line by Line Meaning

El hijo del Capitán Trueno
The Captain Thunder's son


Nunca fue un hijo digno del padre
He was never a worthy son of his father


Salió poeta y no una fiera
He turned out to be a poet and not a fierce warrior


Hijo de su madre
A true son of his mother


No quiso nunca ser marinero
He never wanted to be a sailor


No se embarcaba en aventuras
He did not embark on adventures


Levantaba dudas
He raised doubts


Tenía algo que le hacía distinto
He had something that made him different


Distinto como cada quien es
Different as every person is


De lo nunca visto
Of something never seen before


Y se pasaba horas entre las ballenas
He spent hours among the whales


Y se hibridaba solo y siempre con sirenas
He hybridized alone and always with mermaids


Y apoyado en el faro cantaba así
And leaning on the lighthouse, he sang like this


En el océano me pierdo
In the ocean, I get lost


Veo el océano y no sé
I see the ocean, and I don't know


Tan increíblemente inmenso
So incredibly immense


Tan respetable
So respectable


Que no navegaré
That I won't sail


No lo navegaré
I won't sail it


Tenía al menos un anillo por dedo
He had at least one ring per finger


y en cada oreja un pendiente, sí
And an earring in each ear, yes


Pero ¡qué valiente!
But how brave!


Tenía fama y mucha pinta de raro
He had a reputation and looked very strange


Y a todo el mundo le hizo ver
And made everyone see


Que eso no era malo
That it wasn't bad


Y así que le encantaba estar entre ballenas
And so he loved being among whales


Y se especializaba en conquistar sirenas
And specialized in conquering mermaids


Y de noche en el faro le cantaba así
And at night in the lighthouse, he sang like this


(Ballenas, delfines y sirenas)
(Whales, dolphins and mermaids)


con arte seducía a todas las sirenas
He seduced all the mermaids with his art


desde lo alto del faro les cantaba así, así
From the top of the lighthouse, he sang like this, like this


No navegaré
I won't sail


No lo navegaré
I won't sail it




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: LANFRANCO FERRARIO, LUIS BOSE, MASSIMO GILLI, MIGUEL BOSE DOMINGUIN AKA MIGUEL BOSE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions