Becoming involved in music since he was 15, in 1979 he and his brother Alejandro formed underground rock band ZAS. The following year he managed to contact Queen frontman Freddie Mercury and gain a spot on stage as the opening act for the British group for their Buenos Aires concerts. He turned ZAS into one of the most important argentine rock bands of the early 80s.
In 1986, Mateos recorded in the United States his first solo album (officially, but in practice he still used members of ZAS as supporting band). With a much more polished sound, and greater pop accessibility than the ZAS works, Mateos jumped on the crest of the wave of Argentine rock acts that dominated the 1986-1988 period all over Latin America, Spain, and elsewhere.
Solos en América was considered a watershed album containing cuts that would become classics of Rock en Español from that time, including the homonymous track, "Cuando Seas Grande", and "Mi Sombra en la Pared".
Riding a wave of massive popularity in Mexico, Mateos introduced the slogan "Rock en tu Idíoma" (Rock In Your Language) in 1987. He began touring that nation, introducing along the way local acts such as Caifanes and Maldita Vecindad, among others. All those groups would become major acts in their own right within a short period. In the 1987-1988 Mateos would tour Latin America to sell-out stadiums.[1] He was among the first Rock en Español acts to receive active support from fledgling MTV International.
The 1990s would be a period of continued solo success for Mateos and his now adult-pop rock music across the Spanish-speaking world, though ironically he would drop off somewhat in popularity in his homeland. In general, what in the rest of Latin America is considered rock, in Argentina tends to be seen as pop. This has sometimes led to cultural confusion about how to categorize the current Miguel Mateos musical output, as outside Argentina Mateos remains an iconic figure of the Rock en Español movement.
Mateos went on the so-called first Rock en Español tour of the United States in 1990, where he was awared the Bravo Musical Award. He released Bar Imperio in 1998 and after a hiatus released Uno in 2005.
Buenos Días Sol
Miguel Mateos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La oscura noche está ya por terminar
Tengo el remedio aquí para tu soledad
Lo que ha ocurrido ayer
No es lo que ocurrirá
Buenos días sol, sube ya
Donde esta mi amor, donde está
Cansado de la guerra
Mi espada en un pincel
Mi armadura en un frac
La tierra prometida
Estás por alcanzar
Diamantes como espigas
La bienvenida dan
Buenos días sol, sube ya
Donde está mi amor, donde está?
The song Buenos Días Sol by Miguel Mateos talks about starting a new day with hope and positivity, leaving behind the dark past and looking forward to a brighter future. The opening lines suggest that there's nothing to look back to as the night is ending, but there's a remedy for loneliness. Mateos goes on to say that yesterday's events are not what's going to happen today. The chorus of the song is a call for the sun to rise and bring with it a new day, and the singer asks where their love is.
The second verse talks about being tired of war and transforming oneself into something new. The imagery of transforming a sword into a paintbrush and an armor into a suit indicates a desire for peace and non-violence. The singer talks about reaching the promised land, where diamonds are like corn stalks, and the welcome is warm. This verse further emphasizes the theme of leaving behind the past and striving for a new, better future.
Line by Line Meaning
No hay nada que mirar,
There is nothing to see,
La oscura noche está ya por terminar
The dark night is already ending
Tengo el remedio aquí para tu soledad
I have the remedy here for your loneliness
Lo que ha ocurrido ayer
What happened yesterday
No es lo que ocurrirá
Is not what will happen
Buenos días sol, sube ya
Good morning sun, rise up
Donde esta mi amor, donde está
Where is my love, where is it
Cansado de la guerra
Tired of the war
Hoy voy a transformar
Today I will transform
Mi espada en un pincel
My sword into a brush
Mi armadura en un frac
My armor into a tailcoat
La tierra prometida
The promised land
Estás por alcanzar
You're about to reach
Diamantes como espigas
Diamonds like ears of corn
La bienvenida dan
They give a welcome
Buenos días sol, sube ya
Good morning sun, rise up
Donde está mi amor, donde está?
Where is my love, where is it?
Contributed by Cameron T. Suggest a correction in the comments below.
Yonatan Miranda
2020 escuchando este temazo..buen día sol..♫♬..
Facundo Lopez
Estuve esas noches en el teatro. Tenía 13 años . Increíble recital
cati 2021
Temazo!!!💗🎼🎶
Walter Mendoza
pEqUiTaS lo que espere que el sol de tu amor llegará a mi vida , SOS mi buen día sol , buen día amor , buen día vida mía te amo pequitas 😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘
Fabi Ta
💪💪💪💪😁
nicolas cozzi
1/12/2020 Vamoooss!!!
alberto baez
++++++
Pedro Quiroga
Hermoso tema