Becoming involved in music since he was 15, in 1979 he and his brother Alejandro formed underground rock band ZAS. The following year he managed to contact Queen frontman Freddie Mercury and gain a spot on stage as the opening act for the British group for their Buenos Aires concerts. He turned ZAS into one of the most important argentine rock bands of the early 80s.
In 1986, Mateos recorded in the United States his first solo album (officially, but in practice he still used members of ZAS as supporting band). With a much more polished sound, and greater pop accessibility than the ZAS works, Mateos jumped on the crest of the wave of Argentine rock acts that dominated the 1986-1988 period all over Latin America, Spain, and elsewhere.
Solos en América was considered a watershed album containing cuts that would become classics of Rock en Español from that time, including the homonymous track, "Cuando Seas Grande", and "Mi Sombra en la Pared".
Riding a wave of massive popularity in Mexico, Mateos introduced the slogan "Rock en tu Idíoma" (Rock In Your Language) in 1987. He began touring that nation, introducing along the way local acts such as Caifanes and Maldita Vecindad, among others. All those groups would become major acts in their own right within a short period. In the 1987-1988 Mateos would tour Latin America to sell-out stadiums.[1] He was among the first Rock en Español acts to receive active support from fledgling MTV International.
The 1990s would be a period of continued solo success for Mateos and his now adult-pop rock music across the Spanish-speaking world, though ironically he would drop off somewhat in popularity in his homeland. In general, what in the rest of Latin America is considered rock, in Argentina tends to be seen as pop. This has sometimes led to cultural confusion about how to categorize the current Miguel Mateos musical output, as outside Argentina Mateos remains an iconic figure of the Rock en Español movement.
Mateos went on the so-called first Rock en Español tour of the United States in 1990, where he was awared the Bravo Musical Award. He released Bar Imperio in 1998 and after a hiatus released Uno in 2005.
Hagamos El Amor
Miguel Mateos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tiempos malos
Tiempos de aprender
Caminar con libros bajo el brazo
Tiempos duros
Tiempos blandos
Tiempos de crecer
Hoy no hubo viento
Nada llegó hasta mí
Es que, mi ventana, está cerrada
No puedo volar
Alguien me esta usando las alas
Y es muy raro, que te vea
Llorando de pie
Como una muñequita en la escalera
Te engaño la tarde
Te dio la llave rota
Por favor, mira a tu alrededor
El mundo no para de girar
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor, solo el amor
Se ha llegado
Muy, muy lejos
En el juego atroz
Del héroe y su venganza organizada
No hay triunfos
Porque, no hay combates
Yo ya me cansé
De andar mostrando el alma siempre en guardia
Es a todo o nada
Siempre lo será
Tiempos negros
Tiempos blancos
Te buscaré
Volando en mi planeta de segunda
No te pruebes no
Otro cuerpo no
Te esperaré
Goloso como un lobo en la penumbra
Podes vaciar la bolsa
No hay mucho que llevar
Por favor, mira a tu alrededor
El mundo no para de girar
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor, solo el amor
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor, solo el amor
The song "Hagamos El Amor" by Miguel Mateos speaks about the different experiences and challenges that one goes through in life. The first verse talks about how life can be a mixture of good and bad times, and how one must learn to walk through it with books under their arm. The verse then transitions into talking about the fear that one lives with, comparing it to that of a soldier. The second verse talks about how one has come a long way in the game of heroism and revenge, but in the end, there are no real triumphs because there is no real fight. The verse ends with the artist expressing his desire to be with his lover and not to try others, and that the world keeps turning despite the struggles.
The chorus of the song talks about the need for love in the face of all the challenges that life brings. The artist encourages his lover to give him her pain so they can make love and find happiness. The bridge of the song talks about the artist's desire to be free and fly like a bird, but unfortunately, someone has clipped his wings. The song ends on a positive note, encouraging listeners to look around and see that the world keeps moving and to find joy and love despite the hardships of life.
Line by Line Meaning
Tiempos buenos
Good times
Tiempos malos
Bad times
Tiempos de aprender
Times to learn
Caminar con libros bajo el brazo
Walking with books under your arm
Tiempos duros
Hard times
Tiempos blandos
Soft times
Tiempos de crecer
Times to grow
Viviendo con el miedo de un soldado
Living with the fear of a soldier
Hoy no hubo viento
Today there was no wind
Nada llegó hasta mí
Nothing came to me
Es que, mi ventana, está cerrada
It's that my window is closed
No puedo volar
I cannot fly
Alguien me esta usando las alas
Someone is using my wings
Y es muy raro, que te vea
And it's very rare to see you
Llorando de pie
Crying while standing
Como una muñequita en la escalera
Like a little doll on the stairs
Te engaño la tarde
The afternoon deceived you
Te dio la llave rota
It gave you the broken key
Por favor, mira a tu alrededor
Please, look around you
El mundo no para de girar
The world keeps spinning
Ay, ay, dame tu dolor
Oh, give me your pain
Y hagamos el amor
And let's make love
Se ha llegado
We have arrived
Muy, muy lejos
Very, very far
En el juego atroz
In the cruel game
Del héroe y su venganza organizada
Of the hero and his organized revenge
No hay triunfos
There are no triumphs
Porque, no hay combates
Because there are no battles
Yo ya me cansé
I'm already tired
De andar mostrando el alma siempre en guardia
Of always showing a guarded soul
Es a todo o nada
It's all or nothing
Siempre lo será
It will always be
Tiempos negros
Dark times
Tiempos blancos
White times
Te buscaré
I'll find you
Volando en mi planeta de segunda
Flying in my second planet
No te pruebes no
Don't try on anything
Otro cuerpo no
No other body
Te esperaré
I'll wait for you
Goloso como un lobo en la penumbra
Greedy like a wolf in the half-light
Podes vaciar la bolsa
You can empty the bag
No hay mucho que llevar
There's not much to take
Ay, ay, dame tu dolor
Oh, give me your pain
Y hagamos el amor
And let's make love
Ay, ay, dame tu dolor
Oh, give me your pain
Y hagamos el amor, solo el amor
And let's make love, only love
Ay, ay, dame tu dolor
Oh, give me your pain
Y hagamos el amor
And let's make love
Ay, ay, dame tu dolor
Oh, give me your pain
Y hagamos el amor, solo el amor
And let's make love, only love
Lyrics © SADAIC LATIN COPYRIGHTS, INC.
Written by: MIGUEL MATEOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Cristian Gabriel
Tiempos buenos
Tiempos malos
Tiempos de aprender
Caminar con libros bajo el brazo
Tiempos duros
Tiempos blandos
Tiempos de crecer
Viviendo con el miedo de un soldado
Hoy no hubo viento, nada llegó hasta mí
Es que, mi ventana, está cerrada
No puedo volar
Alguien me está usando las alas
Y es muy raro, que te vea
Llorando de pie
Como una muñequita en la escalera
Te engaño la tarde te dio la llave rota
Por favor, mira a tu alrededor
El mundo no para de girar
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor, solo el amor
Se ha llegado, muy, muy lejos
En el juego atroz
Del héroe y su venganza organizada
No hay triunfos
Porque, no hay combates, yo ya me cansé
De andar mostrando el alma siempre en guardia
Es a todo o nada siempre lo será
Tiempos negros, tiempos blancos
Te buscaré
Volando en mi planeta de segunda
No te pruebes no, otro cuerpo no
Te esperaré
Goloso como un lobo en la penumbra
Podes vaciar la bolsa
No hay mucho que llevar
Por favor, mira a tu alrededor
El mundo no para de girar
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor, solo el amor
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor
Ay, ay, dame tu dolor
Y hagamos el amor, solo el amor
Fernando Batista
Miguel Mateos un maestro! sólo los que tuvimos la suerte de vivir ésta epoca dorada de buena música sabemos lo que se siente al volver a escuchar un temazo como éste..muchos bonitos recuerdos..
Santiago Lagorio
Capo totalll ...hagamos el amor temon total ....fui DJ de los 80 y siempre digo fue y sera la mejor musica 80 y 90
Luz Vas
toda la razon solo nosotros los ochenteros y noventeros lo sabemos
Juan Valyierra
Muy buena época de lujo
Javier Medina
Imaginate... hace mucho que no escuchaba esta rola...en verdad me hizo llorar...muchos recuerdos...muchos...super tema
Marcela Snz
Bellísimo temaaaaaaaaa!!!!! Lo amoooooooo
Arturo Espinosa Gómez
Excelente Mateos. Soy chileno y lo he escuchado desde los 5 años. No se si lo reconocen en Argentina pero personalmente lo considero un rockero con el espíritu de libertad y fuerza importante en su presentación.
Pablo Bieler
Solos en América y Atado a un Sentimiento, de los mejores álbumes de la década del 80
Juanjo Uriburu
@Carlos Gámez no me parece,al menos que para vos la argentina sea solo buenos aires,la argentina no termina en la gral paz,miguel es un gran referente
Carlos Gámez
En Argentina no lo consideran parte del movimiento rockero.