Becoming involved in music since he was 15, in 1979 he and his brother Alejandro formed underground rock band ZAS. The following year he managed to contact Queen frontman Freddie Mercury and gain a spot on stage as the opening act for the British group for their Buenos Aires concerts. He turned ZAS into one of the most important argentine rock bands of the early 80s.
In 1986, Mateos recorded in the United States his first solo album (officially, but in practice he still used members of ZAS as supporting band). With a much more polished sound, and greater pop accessibility than the ZAS works, Mateos jumped on the crest of the wave of Argentine rock acts that dominated the 1986-1988 period all over Latin America, Spain, and elsewhere.
Solos en América was considered a watershed album containing cuts that would become classics of Rock en Español from that time, including the homonymous track, "Cuando Seas Grande", and "Mi Sombra en la Pared".
Riding a wave of massive popularity in Mexico, Mateos introduced the slogan "Rock en tu Idíoma" (Rock In Your Language) in 1987. He began touring that nation, introducing along the way local acts such as Caifanes and Maldita Vecindad, among others. All those groups would become major acts in their own right within a short period. In the 1987-1988 Mateos would tour Latin America to sell-out stadiums.[1] He was among the first Rock en Español acts to receive active support from fledgling MTV International.
The 1990s would be a period of continued solo success for Mateos and his now adult-pop rock music across the Spanish-speaking world, though ironically he would drop off somewhat in popularity in his homeland. In general, what in the rest of Latin America is considered rock, in Argentina tends to be seen as pop. This has sometimes led to cultural confusion about how to categorize the current Miguel Mateos musical output, as outside Argentina Mateos remains an iconic figure of the Rock en Español movement.
Mateos went on the so-called first Rock en Español tour of the United States in 1990, where he was awared the Bravo Musical Award. He released Bar Imperio in 1998 and after a hiatus released Uno in 2005.
Nunca es Como la Primera Vez
Miguel Mateos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hacelo en el bosque nena
Si fama queres tener
No hieras mi orgullo nena
Hey, hey, hablamos después
Hey hey, mejor lo hacemos después
Nunca, después
Fue como la primera vez
Fue como la primera vez
Se ha corrido el rumor
Que vendiste tu alma nena
Y el diablo es ese señor
Que está cuidando la entrada, nena
Hey, hey y es tan fácil entrar
Hey hey y es tan difícil salir
Nunca después
Fue como la primera vez
No, no, no nunca después
Fue como la primera vez
Voy a mostrarte el video aquel
Como salvaje s en un cuarto de hotel
Porque nunca después
Fue como la primera vez, nunca
Como un gran cascabel
Llevo tatuado tu nombre nena
Y aunque me duela la piel
No quiero perderte, nena.
The lyrics of Miguel Mateos's song "Nunca es Como la Primera Vez" talk about the possibility of hiding a tree in the forest or wanting to become famous without hurting someone's pride. The lyrics then go on to say that something never feels the same as the first time, and that rumor has it that the singer sold her soul to the devil to gain fame, and now the devil is guarding the entrance. The song also mentions a video of the two in a hotel room, which is like ringing a loud bell, and how the singer has the other person's name tattooed on their skin.
The song seems to be about an intense and passionate relationship that may have caused some controversy or hurt somebody's pride. The relationship might have started off great and had some very memorable moments, but the passing of time or other circumstances have made things different. The devil metaphor might be a way of expressing the idea that fame might come at a cost, and in this case, the cost could be the intimacy and intensity of the relationship between the two people.
Line by Line Meaning
Si un árbol vas a esconder
If you're going to hide something, do it well
Hacelo en el bosque nena
Do it in a place where no one can find it, girl
Si fama queres tener
If you want fame
No hieras mi orgullo nena
Don't hurt my pride, girl
Hey, hey, hablamos después
Hey hey, we'll talk later
Hey hey, mejor lo hacemos después
Hey hey, it's better if we do it later
Nunca, después Fue como la primera vez
Never, after that it was never like the first time
No, no, no nunca después Fue como la primera vez
No, never after that it was like the first time
Se ha corrido el rumor
The rumor has spread
Que vendiste tu alma nena
That you sold your soul, girl
Y el diablo es ese señor
And the devil is that man
Que está cuidando la entrada, nena
Who is guarding the entrance, girl
Hey, hey y es tan fácil entrar
Hey hey, it's so easy to get in
Hey hey y es tan difícil salir
Hey hey, it's so hard to get out
Voy a mostrarte el video aquel
I'm going to show you that video
Como salvaje s en un cuarto de hotel
Like wild animals in a hotel room
Porque nunca después
Because never after that
Fue como la primera vez, nunca
It was like the first time, never
Como un gran cascabel
Like a big bell
Llevo tatuado tu nombre nena
I have your name tattooed, girl
Y aunque me duela la piel
And even though it hurts my skin
No quiero perderte, nena
I don't want to lose you, girl
Contributed by Benjamin K. Suggest a correction in the comments below.
Hector Tejada
Migue !l siempre evolucionando es un genio , no para mas ! Gracias Miguel Mateos! El genio del rock en español!!!
Liliam Gia
Uno de los temas que adorooooooooooo!!
jose segundo
impresionante rock and roll
gracias idolo
La Comer El Dorado
Más de esto maestro yeah.