Becoming involved in music since he was 15, in 1979 he and his brother Alejandro formed underground rock band ZAS. The following year he managed to contact Queen frontman Freddie Mercury and gain a spot on stage as the opening act for the British group for their Buenos Aires concerts. He turned ZAS into one of the most important argentine rock bands of the early 80s.
In 1986, Mateos recorded in the United States his first solo album (officially, but in practice he still used members of ZAS as supporting band). With a much more polished sound, and greater pop accessibility than the ZAS works, Mateos jumped on the crest of the wave of Argentine rock acts that dominated the 1986-1988 period all over Latin America, Spain, and elsewhere.
Solos en América was considered a watershed album containing cuts that would become classics of Rock en Español from that time, including the homonymous track, "Cuando Seas Grande", and "Mi Sombra en la Pared".
Riding a wave of massive popularity in Mexico, Mateos introduced the slogan "Rock en tu Idíoma" (Rock In Your Language) in 1987. He began touring that nation, introducing along the way local acts such as Caifanes and Maldita Vecindad, among others. All those groups would become major acts in their own right within a short period. In the 1987-1988 Mateos would tour Latin America to sell-out stadiums.[1] He was among the first Rock en Español acts to receive active support from fledgling MTV International.
The 1990s would be a period of continued solo success for Mateos and his now adult-pop rock music across the Spanish-speaking world, though ironically he would drop off somewhat in popularity in his homeland. In general, what in the rest of Latin America is considered rock, in Argentina tends to be seen as pop. This has sometimes led to cultural confusion about how to categorize the current Miguel Mateos musical output, as outside Argentina Mateos remains an iconic figure of the Rock en Español movement.
Mateos went on the so-called first Rock en Español tour of the United States in 1990, where he was awared the Bravo Musical Award. He released Bar Imperio in 1998 and after a hiatus released Uno in 2005.
Todo El Mundo Quieto
Miguel Mateos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Me di vuelta y quise besarte los pies
Di contra el suelo
Te fui a buscar en cada habitación
Me di cuenta que ya no estabas allí
Lo habías hecho de nuevo
Todo el mundo quieto y nadie saldrá herido
Devuélvanme a mi amor
Que todo consiste en un poco de mimos
Palabras y juegos
Todo es tan fugaz, todo es tan virtual
Que lo que hoy vemos bien mañana esta mal
Y lo desconocemos
Todo el mundo quieto y nadie saldrá herido
Devuélvanme a mi amor
Yo que creía ser tu perfecta droga
Yo era tu daga y tu flor
Devuélvanme a mi amor
Desayune, saque el perro a pasear
Me propuse olvidar por un rato
Y todo fue en vano Empecé a correr
Me subí a la torre mas alta de esta ciudad
Y con fuego escribí con las manos
Todo el mundo quieto y nadie saldrá herido
Devuélvanme a mi amor
The lyrics to Miguel Mateos's song "Todo El Mundo Quieto" tell a story of a person who wakes up early in the morning and turns around wanting to kiss their partner's feet, only to find they are not there. The singer searches for their partner in every room and realizes they have left again. The chorus repeats the phrase "Todo el mundo quieto y nadie saldrá herido" which translates to "Everyone stay calm and no one will get hurt." The singer begs for the return of their love, stating that love is thought to be eternal, but everything is fleeting and virtual. The final verse shows the singer trying to forget and move on but failing to do so, leading to them climbing the tallest tower in the city and writing "Todo el mundo quieto" with fire.
The lyrics delve into the theme of love and loss, as well as the fleeting nature of relationships in a virtual world. The singer's desperate plea for their love to return indicates a deep longing for connection and a fear of being alone. The chorus also hints at a desire for calmness and stability, despite the turbulent emotions of the singer.
Line by Line Meaning
Me desperté eran casi las 6
I woke up at almost 6 am
Me di vuelta y quise besarte los pies
I turned around and wanted to kiss your feet
Di contra el suelo
I hit the ground
Te fui a buscar en cada habitación
I went to look for you in every room
Me di cuenta que ya no estabas allí
I realized that you were no longer there
Lo habías hecho de nuevo
You had done it again
Todo el mundo quieto y nadie saldrá herido
Everyone stay still and no one will get hurt
Devuélvanme a mi amor
Give me back my love
Uno piensa que el amor es eterno
One thinks that love is eternal
Que todo consiste en un poco de mimos
That everything consists of a little bit of cuddling
Palabras y juegos
Words and games
Todo es tan fugaz, todo es tan virtual
Everything is so fleeting, everything is so virtual
Que lo que hoy vemos bien mañana esta mal
That what we see as okay today may be wrong tomorrow
Y lo desconocemos
And we don't know it
Yo que creía ser tu perfecta droga
I who believed to be your perfect drug
Yo era tu daga y tu flor
I was your dagger and your flower
Desayune, saque el perro a pasear
I had breakfast, took the dog for a walk
Me propuse olvidar por un rato
I decided to forget for a while
Y todo fue en vano
And it was all in vain
Empecé a correr
I started to run
Me subí a la torre mas alta de esta ciudad
I climbed the tallest tower in this city
Y con fuego escribí con las manos
And with fire I wrote with my hands
Todo el mundo quieto y nadie saldrá herido
Everyone stay still and no one will get hurt
Devuélvanme a mi amor
Give me back my love
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind