aroma
Mika Nakashima Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

なくしたあいつの心を
とりもどすためのいつかの 思い出
ふさいだ 耳にも残るは
最後にあいつがはき出す言葉達

地位や名誉 そればかりからむ
そこから逃げ出し 忘れ物捜し
ダイヤ? 宝? そんな目に見えて
光る物を求めてるんじゃない

力尽きたの私の声も 目も 愛も
髪がからむの 解ける様に
そう簡単に ah

失う恐さと弱さを
誰かにうちあける事が出来たなら
かわいた思い出たどるは
最後にあいつが残した香り達

不覚 現実逃避しないで
真っすぐ前だけ見据えて歩く
意味ない 無理ない 人生なんて
愛せる 自分に酔ってしまうだけ

素肌だけじゃない 私の魅力 癖 涙
指がつづるの ごまかす様に
そう冷静に ah

隠した写真のありかを
忘れたふりして この胸 かき乱す
涙の 部屋にも 残るは
最後にあいつが愛した香り達

なくしたあいつの心を
とりもどすためのいつかの 思い出
ふさいだ 耳にも残るは
最後にあいつがはき出す言葉達

隠した写真のありかを
忘れたふりして この胸 かき乱す




涙の 部屋にも 残るは
最後にあいつが愛した香り達

Overall Meaning

These lyrics, from Mika Nakashima's song "aroma," tell the story of someone searching for the lost heart of a person they have lost. The memories of this person are described as a way to retrieve their heart, a collection of words that linger in the ears. The singer reflects on how society often becomes obsessed with status and fame, but they have escaped from this mindset and are now searching for something more meaningful. They reject the notion of seeking material possessions like diamonds or treasures and instead seek something deeper and more intangible.


The singer feels exhausted, as if their voice, eyes, and love have all reached their limits. They struggle, just like tangled hair, to find a way to untangle themselves from this emotional burden. They acknowledge that it won't be easy, as indicated by the phrase "so easily." This could mean that the process of letting go and moving on is not a simple one, but they are determined to try.


The lyrics then express a desire to confide in someone about the fear and weakness of losing someone they care about. They wish they could share these feelings with someone who would understand and empathize. They also mention retracing past memories marked by pain, but these memories are associated with a scent left behind by that person. The aroma serves as a reminder of the love and connection shared with the person they have lost.


The following lines encourage not to escape from reality but to face it head-on and walk forward with determination. The singer rejects the idea that life is meaningless or impossible, instead finding joy in loving and being intoxicated with oneself. They emphasize that their allure and uniqueness extend beyond their physical appearance, including their quirks and tears. Despite the challenges they face, they strive to confront things calmly.


The lyrics then mention hidden photographs and how pretending to forget their whereabouts only stirs up emotions in their heart. These emotions are described as tears lingering even in a room, serving as a reminder of the person who loved the singer. Overall, these lyrics express the longing to retrieve the lost heart of someone dear and the bittersweet memories and scents that accompany this search.


Line by Line Meaning

なくしたあいつの心を
The heart of the person I lost


とりもどすためのいつかの 思い出
Memories of someday to retrieve it


ふさいだ 耳にも残るは
What remains in my closed ears


最後にあいつがはき出す言葉達
The words that person spits out in the end


地位や名誉 そればかりからむ
Tied only to status and honor


そこから逃げ出し 忘れ物捜し
Escaping from there, searching for lost items


ダイヤ? 宝? そんな目に見えて
Diamond? Treasure? Visible things like that


光る物を求めてるんじゃない
Not seeking shiny things


力尽きたの私の声も 目も 愛も
My exhausted voice, eyes, and love


髪がからむの 解ける様に
As my hair gets tangled, it unravels


そう簡単に
So easily


失う恐さと弱さを
The fear and weakness of losing


誰かにうちあける事が出来たなら
If I could confide in someone


かわいた思い出たどるは
I trace the worn-out memories


最後にあいつが残した香り達
The scents that person left behind in the end


不覚 現実逃避しないで
Without losing to escapism


真っすぐ前だけ見据えて歩く
Walking with eyes fixed straight ahead


意味ない 無理ない 人生なんて
Meaningless and effortless, this thing called life


愛せる 自分に酔ってしまうだけ
Only getting drunk on loving myself


素肌だけじゃない 私の魅力 癖 涙
Not just my bare skin, but my charm, quirks, and tears


指がつづるの ごまかす様に
My fingers continue, as if trying to deceive


そう冷静に
So calmly


隠した写真のありかを
The whereabouts of the hidden photographs


忘れたふりして この胸 かき乱す
Pretending to forget, stirring up this heart


涙の 部屋にも 残るは
What remains in the room of tears


最後にあいつが愛した香り達
The scents that person loved in the end


なくしたあいつの心を
The heart of the person I lost


とりもどすためのいつかの 思い出
Memories of someday to retrieve it


ふさいだ 耳にも残るは
What remains in my closed ears


最後にあいつがはき出す言葉達
The words that person spits out in the end


隠した写真のありかを
The whereabouts of the hidden photographs


忘れたふりして この胸 かき乱す
Pretending to forget, stirring up this heart


涙の 部屋にも 残るは
What remains in the room of tears


最後にあいつが愛した香り達
The scents that person loved in the end




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mika Nakashima, Yoshiko Goshima

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found