Nostalgia
Mike. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Por si acaso sigo en el mismo lugar
Que un día le llamaste hogar
Si te quieres desahogar
Podemos ir a ese bar
Donde siempre tomábamos los viernes

Ah, por si acaso no he cambiado ni siquiera los muebles, no
Por si vuelves
Por si vuelves, oh

Por si me preguntan digo que no he terminao' contigo
Que solo es un mal momento y decidimo' darno' un tiempo
Pero que seguramente lo nuestro se resuelve
Tengo mil beso' guardados, sé que no se me pierden, no
Por si vuelves
Por si vuelves

Aquí estoy en el mismo lugar
La misma ciudad
Esperando
No sé cuándo
Pero si un día quieres
Recortar distancia
Me harías un favor
Porque vivo en nostalgia
Y sigo en la misma ciudad
El mismo lugar
Esperando
No sé cuándo
Pero si un día quieres
Recortar distancia
No tendría nada más por decir, solo gracia', yeah

Pero si tú vuelves
La vida me la resuelves
Y mi paz me la devuelves
Es que yo te quiero para siempre
Esto no es costumbre
Dame de tu luz pa' que me alumbre

Si tú supiera' que me paso mirando las nubes
Y tu cara en muchas de ellas vi similitudes
Le hable a la luna pa' que, porfa, contigo me ayude
Y si te ve que de mi parte le mande salude'

Yo espero
Que si me quiere' como yo te quiero
Que vuelva pa' que empezemo' de cero
De ti solo escribe mi lapicero
Sin ti me muero
Pero yo espero
Que si mañana te abunda el dinero
Y te de por viajar el mundo entero
Te aburres de la gente, vente

Yo aquí estoy en el mismo lugar
La misma ciudad
Esperando
No sé cuándo
Pero si un día quieres
Recortar distancia
Me harías un favor
Porque vivo en nostalgia
Y sigo en la misma ciudad
El mismo lugar
Esperando
No sé cuándo
Pero si un día quieres




Recortar distancia
No tendría nada más por decir, solo gracia', yeah

Overall Meaning

The lyrics of Mike.'s song "Nostalgia" express the longing and hope of someone who is still in the same place they once called home, in case their former lover returns. The singer mentions that they haven't made any changes, not even to the furniture, in case the person they are singing to comes back. They talk about going to the bar where they used to go on Fridays and reminisce about their past together. The singer also mentions that if anyone asks, they will say that they haven't ended things with their ex, they are just taking a break, but they believe that their love will be resolved sooner or later. They have a thousand kisses saved up, confident that they won't lose them, just in case their lover returns. The singer is still in the same city, waiting for the day their ex decides to bridge the distance between them. The song suggests that if the ex-lover comes back, their life will be resolved, and their peace will be restored. The singer expresses their love, stating that it is not a habit but something they genuinely feel, and they ask for their ex's light to guide them.


Line by Line Meaning

Por si acaso sigo en el mismo lugar
Just in case, I'm still in the same place


Que un día le llamaste hogar
That one day you called home


Si te quieres desahogar
If you want to vent


Podemos ir a ese bar
We can go to that bar


Donde siempre tomábamos los viernes
Where we always used to drink on Fridays


Ah, por si acaso no he cambiado ni siquiera los muebles, no
Oh, just in case I haven't even changed the furniture, no


Por si vuelves
In case you come back


Por si vuelves, oh
In case you come back, oh


Por si me preguntan digo que no he terminao' contigo
Just in case they ask me, I say I haven't finished with you


Que solo es un mal momento y decidimo' darno' un tiempo
That it's just a bad moment and we decided to give ourselves some time


Pero que seguramente lo nuestro se resuelve
But surely our situation will be resolved


Tengo mil beso' guardados, sé que no se me pierden, no
I have a thousand kisses saved, I know they won't be lost, no


Por si vuelves
In case you come back


Por si vuelves
In case you come back


Aquí estoy en el mismo lugar
Here I am in the same place


La misma ciudad
The same city


Esperando
Waiting


No sé cuándo
I don't know when


Pero si un día quieres
But if one day you want


Recortar distancia
To reduce the distance


Me harías un favor
You would do me a favor


Porque vivo en nostalgia
Because I live in nostalgia


Y sigo en la misma ciudad
And I'm still in the same city


El mismo lugar
The same place


Esperando
Waiting


No sé cuándo
I don't know when


Pero si un día quieres
But if one day you want


Recortar distancia
To reduce the distance


No tendría nada más por decir, solo gracia', yeah
I wouldn't have anything else to say, just gratitude, yeah


Pero si tú vuelves
But if you come back


La vida me la resuelves
You would solve my life


Y mi paz me la devuelves
And you would give me back my peace


Es que yo te quiero para siempre
Because I love you forever


Esto no es costumbre
This is not a habit


Dame de tu luz pa' que me alumbre
Give me your light so it can light me up


Si tú supiera' que me paso mirando las nubes
If you knew that I spend my time looking at the clouds


Y tu cara en muchas de ellas vi similitudes
And I see similarities to your face in many of them


Le hable a la luna pa' que, porfa, contigo me ayude
I talk to the moon so it can please help me with you


Y si te ve que de mi parte le mande salude'
And if it sees you, send you greetings on my behalf


Yo espero
I hope


Que si me quiere' como yo te quiero
That if you love me like I love you


Que vuelva pa' que empezemo' de cero
That you come back so we can start from scratch


De ti solo escribe mi lapicero
My pen only writes about you


Sin ti me muero
Without you, I die


Pero yo espero
But I hope


Que si mañana te abunda el dinero
That if tomorrow you have plenty of money


Y te de por viajar el mundo entero
And you decide to travel the whole world


Te aburres de la gente, vente
You get bored of people, come


Yo aquí estoy en el mismo lugar
Here I am in the same place


La misma ciudad
The same city


Esperando
Waiting


No sé cuándo
I don't know when


Pero si un día quieres
But if one day you want


Recortar distancia
To reduce the distance


Me harías un favor
You would do me a favor


Porque vivo en nostalgia
Because I live in nostalgia


Y sigo en la misma ciudad
And I'm still in the same city


El mismo lugar
The same place


Esperando
Waiting


No sé cuándo
I don't know when


Pero si un día quieres
But if one day you want


Recortar distancia
To reduce the distance


No tendría nada más por decir, solo gracia', yeah
I wouldn't have anything else to say, just gratitude, yeah




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Alejandro Robledo Valencia, Cristian Camilo Alvarez, Juan Camilo Vargas, Kevyn Mauricio Cruz, Lenin Yorney Palacios, Michael Egred Mejia

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions