Qui saura
Mike Brant Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que d'ici peu je ne serai plus triste
J'aimerais bien vous croire un jour, mais
J'en doute avec raison
Essayez de répondre à ma question
Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites moi
Qui saura, qui saura oui qui saura
Vous mes amis essayez de comprendre
Une seule fille au monde peut me rendre
Tout ce que j'ai perdu et je le sais
Qu'elle ne reviendra pas
Alors si vous pouvez dites le moi
Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire revivre d'autres joies
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle
Ma vie entière je sais bien que le bonheur n'existe pas
Vous mes amis le soleil vous inonde
Vous dites que je sortirai de l'ombre
J'aimerais bien vous croire, oui
Mais mon cœur y renonce
Ma question reste toujours sans réponse
Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites-moi
Ma seule raison de vivre
Essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire revivre d'autres joies
Je n'avais qu'elle sur Terre
Et sans elle, ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites moi
Ma seule raison de vivre
Essayez de me le dire
Qui saura, qui saura
In Mike Brant's song "Qui Saura," the singer expresses his feelings of sorrow and despair caused by the loss of a loved one. He addresses his friends, who reassure him that he will soon be happy again and that someone else will come along to make him forget his pain. However, the singer doubts this notion and asks them a poignant question: "Who will be able to make me forget?".
He pleads with his friends to understand that there is only one person in the world who can bring him the happiness he once had, and that she is never coming back. The singer's friends encourage him to come out of the darkness and believe that one day he will find happiness again, but his heart has given up hope. The chorus repeats the question of who will be able to make him forget and replace the one person he loved.
The song is a moving portrayal of grief and the deep sense of loss that can come with the end of a romantic relationship. Despite the encouragement of friends, the singer is unable to shake the memory of his lost love, and his mourning is palpable throughout the lyrics.
Line by Line Meaning
Vous mes amis tant de fois vous me dites
My friends, you've told me so many times
Que d'ici peu je ne serai plus triste
That soon I won't be sad anymore
J'aimerais bien vous croire un jour, mais
I would like to believe you one day, but
J'en doute avec raison
I doubt it with reason
Essayez de répondre à ma question
Try to answer my question
Qui saura, qui saura, qui saura
Who will know, who will know, who will know
Qui saura me faire oublier dites moi
Who will be able to make me forget, tell me
Ma seule raison de vivre, essayez de me le dire
My only reason for living, try to tell me
Vous mes amis essayez de comprendre
My friends try to understand
Une seule fille au monde peut me rendre
Only one girl in the world can make me
Tout ce que j'ai perdu et je le sais
Regain everything I've lost and I know it
Qu'elle ne reviendra pas
That she won't come back
Alors si vous pouvez dites le moi
So if you can, tell me
Qui saura, qui saura oui qui saura
Who will know, who will know, yes who will know
Vous mes amis le soleil vous inonde
My friends, the sun shines on you
Vous dites que je sortirai de l'ombre
You say I will come out of the shadows
J'aimerais bien vous croire, oui
I would like to believe you, yes
Mais mon cœur y renonce
But my heart gives up
Ma question reste toujours sans réponse
My question remains unanswered
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle
I had only her on earth and without her
Ma vie entière je sais bien que le bonheur n'existe pas
I know very well that happiness doesn't exist for my whole life
Qui saura, qui saura, qui saura
Who will know, who will know, who will know
Qui saura me faire revivre d'autres joies
Who will be able to make me relive other joys
Qui saura me faire oublier dites-moi
Who will be able to make me forget, tell me
Ma seule raison de vivre
My only reason for living
Essayez de me le dire
Try to tell me
Qui saura, qui saura
Who will know, who will know
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Carlo Pes, Enrico Sbriccoli, Francesco Migliacci, Italo Greco, Michel Jourdan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@dunhillan8360
Vous mes amis, tant de fois vous me dites
Que d'ici peu je ne serai plus triste
J'aimerais bien vous croire un jour
Mais j'en doute avec raison
Essayez de répondre à ma question
Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites-moi
Ma seule raison de vivre
Essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, oui qui saura
Vous mes amis essayez de comprendre
Une seule fille au monde peut me rendre
Tout ce que j'ai perdu, je sais qu'elle ne reviendra pas
Alors si vous pouvez dites-le moi
Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire vivre d'autres joies
Je n'avais qu'elle sur terre
Et sans elle ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Vous mes amis le soleil vous inonde
Vous dites que je sortirai de l'ombre
J'aimerais bien vous croire oui
Mais mon cœur y renonce
Ma question reste toujours sans réponse
Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites-moi
Ma seule raison de vivre
Essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, oui qui saura
Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire revivre d'autres joies
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites-moi
Ma seule raison de vivre essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, oui qui saura
You my friends, so many times you tell me
That soon I won't be sad anymore
I would like to believe you one day
But I doubt it with reason
Try to answer my question
Who will know, who will know, who will know
Who will know how to make me forget tell me
My only reason to live
try to tell me
Who will know, who will know, yes who will know
You my friends try to understand
Only one girl in the world can make me
Everything I lost, I know it won't come back
So if you can tell me
Who will know, who will know, who will know
Who will know how to make me experience other joys
I only had her on earth
And without her my whole life
I know well that happiness does not exist
You my friends the sun floods you
You say I'll come out of the shadows
I would like to believe you yes
But my heart gives up
My question still remains unanswered
Who will know, who will know, who will know
Who will know how to make me forget tell me
My only reason to live
try to tell me
Who will know, who will know, yes who will know
Who will know, who will know, who will know
Who will know how to make me relive other joys
I only had her on earth and without her my whole life
I know well that happiness does not exist
Who will know, who will know, who will know
Who will know how to make me forget tell me
My only reason for living try to tell me
Who will know, who will know, yes who will know
@andyzara7123
Tu ferme les yeux et tu te laisse transporter par sa voix !! Quel voyage et quel artiste ❤️ qui sauras ? Toi tu a su mike brant
@jean-charlesroy
C'est son coeur qui chante!
@dorigimenez1961
♥️♥️😪😪🇪🇦😘
@chrispark4310
Une très belle chanson interpretee par un artiste exceptionnel. Quelle perte…mais on ne l’oublie pas !
@emilieclauzure450
❤❤❤🎉🎉🎉
@suzannesanza7845
Je pense à ma mère , ces chansons ont bercé mon enfance 😔repose en paix maman 🕊
@jeandarc5451
J'ai été bercé par Mike Brant, mon père en était fou..
Aujourd'hui, mon papa n'est plus la, mais les musiques de Mike me rappelle a quel point, il est toujours si présent finalement.. ❤️
@lafamillemankourikr3789
Nos condoléances à toi
@patrickchalavon8747
Et chanteure qui a bercé ma vie je pense que c'était un très gentil garçon qui c'est fait manipuler par la télévision se n'ai pas un abreuvoir mais à très bientôt
@joaolopes6622
.