Che notte!
Mike Patton Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Che notte,
che notte quella notte
se ci penso mi sento le ossa rotte
Beh m'aspetta quella bionda
che fa il pieno al Roxy Bar
l'amichetta tutta curve
del capoccia Billy Karr
Che nebbia,
che nebbia quella notte
mi cercavano tre auto poliziotte
Ma per un appuntamento
se c'è zucchero da far
quando esiste l'argomento
lo sapete so rischiar

Ci vado, la vedo, é lei
ma dalla nebbia ne spuntano altri sei
Buck la peste, Jack Bidone
coi fratelli Bolivar
mentre sotto ad un lampione
se la spassa Billi Karr

Che botte,
che botte quella notte
mi ricordo di sei mascelle rotte
ho un sinistro da un quintale
ed il destro vi dirò
solo un altro ce l'ha uguale
ma l'ho messo KO

Li stendo, li conto, son sei
poi li riconto perché non si sa mai
ed intanto quella matta
si avvicina e sai che fa?
mi sistema la cravatta
mormorandomi "si va?"

Che baci,
che baci quella notte
sono un duro ma facile alle cotte
mi son preso un'imbarcata
per la bionda platinée
pensa un po' che in un'annata
m'ha ridotto sul pavé





che nebbia, che botte, che baci, che cotte,
ragazzi, che notte quella notte

Overall Meaning

The song "Che notte!" by Mike Patton is a recounting of a wild night that the singer had, complete with botched meetings, police chases, and physical altercations. The first verse sets the scene with the anticipation of meeting a woman named Billy Karr at a bar, followed by the second verse which describes the chaotic events that ensue. The singer is chased by the police while trying to make it to his date, and eventually gets into a fight where he breaks six jaws before being approached by Billy Karr who helps him tidy himself up. Finally, there is a description of the passionate kisses shared between the singer and Billy Karr, who has evidently taken some toll on the singer's well-being.


The song is an ode to the recklessness and unpredictability of youth, capturing the thrill of dangerous situations, irrational decision-making, and hazy memories. It also seems to be a tribute to a particular type of night out or subculture, typified by encounter-based liaisons and sketchy bars. Overall, the song is a celebration of life's more absurd moments and the memories that stay with us long after they have ended.


Line by Line Meaning

Che notte,
What a night,


che notte quella notte
that night, what a night it was


se ci penso mi sento le ossa rotte
when I think about it, I feel broken to the bones


Beh m'aspetta quella bionda
That blonde is waiting for me


che fa il pieno al Roxy Bar
she's at Roxy Bar filling up the tank


l'amichetta tutta curve
girlfriend very curvy


del capoccia Billy Karr
of the boss Billy Karr


Che nebbia,
What fog,


che nebbia quella notte
that night, what fog it was


mi cercavano tre auto poliziotte
three cop cars were searching for me


Ma per un appuntamento
but for a date


se c'è zucchero da far
if there's sugar to be made


quando esiste l'argomento
when the topic exists


lo sapete so rischiar
you know I can handle it


Ci vado, la vedo, é lei
I go and see her, it's her


ma dalla nebbia ne spuntano altri sei
but six others appear from the fog


Buck la peste, Jack Bidone
Buck the disease, Jack Bidone


coi fratelli Bolivar
with the Bolivar brothers


mentre sotto ad un lampione
while under a lamp post


se la spassa Billi Karr
Billy Karr is having fun


Che botte,
What punches,


che botte quella notte
that night, what punches they were


mi ricordo di sei mascelle rotte
I remember six broken jaws


ho un sinistro da un quintale
I have a bump from a quintal (100 kg)


ed il destro vi dirò
and the right one, I'll tell you


solo un altro ce l'ha uguale
only one other guy has it equal


ma l'ho messo KO
but I knocked him out


Li stendo,
I knock them out,


li conto, son sei
I count them, they are six


poi li riconto perché non si sa mai
then I count them again because you never know


ed intanto quella matta
and meanwhile that crazy girl


si avvicina e sai che fa?
is getting close and you know what she does?


mi sistema la cravatta
she fixes my tie


mormorandomi 'si va?'
whispering to me 'shall we go?'


Che baci,
What kisses,


che baci quella notte
that night, what kisses they were


sono un duro ma facile alle cotte
I'm tough, but easy to fool


mi son preso un'imbarcata
I've gotten into trouble


per la bionda platinée
for the platinum blonde


pensa un po' che in un'annata
just think, in one year


m'ha ridotto sul pavé
she's brought me down to the pavement


che nebbia, che botte, che baci, che cotte, ragazzi, che notte quella notte
what fog, what punches, what kisses, what trouble, guys, what a night that night




Contributed by Jacob K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions