Un café americano
Mikel Erentxun Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Acaba Enero, a medio gas
Compró la prensa en el Boulevard,
Tengo una cita, a las 9 y diez
Con un brioche y 2 tazas de Café.

Hay una mesa. en el fondo del bar
Que me saluda, al nada mas entrar,
Sabe de mi vida, casi tanto como yo
Sabe de tu vida, casi tanto como tu.

Hillary y Obama sellan la paz, Oh
Con la excusa de de Martir Luther Kink,
Y un rapero herido, de bala en Berlin
Y el abismo de Britney no encuentra a su Spears.

Un café americano, camarero por favor
Oh, deme algo de conversacion
Soy un tiular que nadie va a escribir
No hoy ni mañana, ni luego ni despues.

El temporal dejó, hojas de 6 metros
Y otro atentado, en Beirut, el Ibex 35,
Huele a 25, y a veces el invierno
Todavia huele a ti, todavia huele a...

Dime cuantas noches habia en tus ojos
Para que no vuelva ver amanecer,
Todo esta en su sitio, tu vacio tambien
Todo esta en su sitio, y tu frio tambien.

Acaba Enero, como un crucigrama
Siempre queda algo por resolver,
Acaba Enero, muerto por Febrero
Y se va sin dejarse ver.

Hay una mesa, en el fondo del bar
Que me saluda, nada mas entrar,
Todo esta en su sitio, tu vacio tambien
Todo esta en su sitio, y tu frio tambien.





Todo esta su sitio, y el frio tambn.

Overall Meaning

Mikel Erentxun's song Un café americano is a contemplative and introspective piece that reflects on the passage of time and the memories and emotions that linger. The song begins in a quiet and subdued manner, with the singer describing the end of January and the mundanity of daily life - buying the newspaper, having a meeting with a pastry and two cups of coffee. The melancholic melody and the somber lyrics create a sense of wistfulness and longing, as the singer looks back on the past and wonders about what the future might bring.


As the song progresses, the singer's thoughts turn to the news of the day, the events that shape and define the world around us. He mentions Hillary and Obama's peace deal, the legacy of Martin Luther King, a rapper shot in Berlin, and the struggles of Britney Spears. These snippets of news provide the backdrop for the singer's musings, a commentary on the state of the world and the way it affects our personal lives.


The chorus, with its plaintive plea for conversation and human connection, is the heart of the song. The singer acknowledges that he is just a headline that no one will write about, a small and insignificant figure in the grand scheme of things. Yet he yearns for someone to talk to, someone to share his thoughts and feelings with. In the end, he is left with the memories of a lost love, the emptiness and coldness that remain long after the person has gone.


Overall, Un café americano is a poignant and evocative song that captures the mood of introspection and reflection. It speaks to the universal themes of love, loss, and the passing of time, and offers a poignant reminder of the power of small moments and human connection.


Line by Line Meaning

Acaba Enero, a medio gas
The month of January is ending slowly


Compró la prensa en el Boulevard
He bought the newspaper at the Boulevard


Tengo una cita, a las 9 y diez
I have a date at 9:10 AM


Con un brioche y 2 tazas de Café.
With a croissant and 2 cups of coffee


Hay una mesa. en el fondo del bar
There's a table at the back of the bar


Que me saluda, al nada mas entrar,
That greets me as soon as I enter


Sabe de mi vida, casi tanto como yo
It knows about my life, almost as much as I do


Sabe de tu vida, casi tanto como tu.
It knows about your life, almost as much as you do


Hillary y Obama sellan la paz, Oh
Hillary and Obama sign the peace, oh


Con la excusa de de Martir Luther Kink,
With the excuse of Martin Luther King


Y un rapero herido, de bala en Berlin
And a rapper wounded by a bullet in Berlin


Y el abismo de Britney no encuentra a su Spears.
And the abyss of Britney can't find her Spears


Un café americano, camarero por favor
An American coffee, waiter please


Oh, deme algo de conversacion
Oh, give me some conversation


Soy un tiular que nadie va a escribir
I'm a headline that no one will write


No hoy ni mañana, ni luego ni despues.
Not today, nor tomorrow, not later or after


El temporal dejó, hojas de 6 metros
The storm left 6-meter leaves


Y otro atentado, en Beirut, el Ibex 35,
And another bombing in Beirut, the IBEX 35


Huele a 25, y a veces el invierno
It smells like 25, and sometimes winter


Todavia huele a ti, todavia huele a...
It still smells like you, it still smells like...


Dime cuantas noches habia en tus ojos
Tell me how many nights there were in your eyes


Para que no vuelva ver amanecer,
So that I won't see the sunrise again


Todo esta en su sitio, tu vacio tambien
Everything is in its place, your emptiness too


Acaba Enero, como un crucigrama
January ends like a crossword puzzle


Siempre queda algo por resolver,
There's always something left to solve


Acaba Enero, muerto por Febrero
January ends, killed by February


Y se va sin dejarse ver.
And it leaves without saying goodbye


Todo esta en su sitio, y tu frio tambien.
Everything is in its place, your coldness too.




Contributed by Mateo L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions