真夜中のドア / Stay with me
Miki Matsubara Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

To you, yes, my love to you
Yes, my love to you, you, to you

私は私 貴方は貴方と
昨夜言ってた そんな気もするわ
グレイのジャケットに
見覚えがあるコーヒーのしみ
相変らずなのね
ショーウィンドウに 二人映れば

Stay with me
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が 今 目の前

Stay with me
口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いて
まだ忘れず 大事にしていた

恋と愛とは 違うものだよと
昨夜言われた そんな気もするわ
二度目の冬が来て
離れていった貴方の心
ふり返ればいつも
そこに 貴方を感じていたの

Stay with me
真夜中のドアをたたき
心に穴があいた
あの季節が 今 目の前

Stay with me
淋しさまぎらわして
置いたレコードの針
同じメロディ 繰り返していた

Stay with me
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が 今 目の前

Stay with me
口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いて
まだ忘れず 暖めてた

Stay with me
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が 今 目の前

Stay with me
口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いて
まだ忘れず 暖めてた

Stay with me
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が 今 目の前





Stay with me

Overall Meaning

The song "Stay with me" by Miki Matsubara narrates the story of a woman who longs for her past love to come back to her. It is a song that portrays the struggle of dealing with the emotions of separation, the memories, and heartbreak. The song has a melancholic feel to it and showcases the inner turmoil of a person who is stuck in the past.


The lyrics begin with the woman reminiscing about the past and how she and her love had a conversation the night before about being themselves. She describes the coffee stain on the grey jacket he was wearing, and how everything seems to be the same despite the time that has passed. The woman then imagines the two of them reflected in a shop window.


The chorus of the song, "Stay with me," is a desperate plea for her love to stay with her and not leave her alone. She cries and begs him to remember the good times they had in the past and to stay with her.


In the second verse, the woman remembers being told that love and infatuation are two different emotions, and she questions her own feelings. She recalls how the second winter has come and gone since their separation, but she still feels his presence around her. The woman then recounts how her loneliness is magnified by the records she left behind that repeat the same melody over and over, reminding her of the love she lost.


Overall, the song speaks to the pain of heartbreak and the struggle to move on from a past love. It's a powerful reminder of how time doesn't always heal all wounds, and the memories of those we've loved can linger on.


Line by Line Meaning

To you, yes my love to you
I am expressing my love to you


Yes my love to you, you to you
And I know you feel the same way towards me as well


私は私 貴方は貴方と
We are both our own person


昨夜言ってた そんな気もするわ
But I remember us talking about how we both felt this way last night


グレイのジャケットに
I see a stain on your gray jacket


見覚えがあるコーヒーのしみ
And it reminds me of a similar stain from a cup of coffee


相変らずなのね
You're still the same as always


ショーウィンドウに 二人映れば
When I see us reflected in the store window


Stay with me
Please stay by my side


真夜中のドアをたたき
Knocking on the door in the dead of night


帰らないでと泣いた
Crying and pleading for you not to leave


あの季節が 今 目の前
As the memories of our time together come flooding back


口ぐせを言いながら
Reciting our familiar phrases to each other


二人の瞬間を抱いて
Holding onto the moments we shared together


まだ忘れず 大事にしていた
And cherishing them deeply, never forgetting


恋と愛とは 違うものだよと
You said that love and romance are different things


昨夜言われた そんな気もするわ
And it feels like we had this conversation last night


二度目の冬が来て
Now it's the second winter since we've been apart


離れていった貴方の心
Your heart that has grown distant from me


ふり返ればいつも
Whenever I look back on the past


そこに 貴方を感じていたの
I can still feel your presence close to me


淋しさまぎらわして
Trying to fight off the loneliness


置いたレコードの針
By playing the same record over and over again


同じメロディ 繰り返していた
With its familiar melody that we both loved so much


まだ忘れず 暖めてた
I still hold onto those memories, keeping them close to my heart




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yoshiko Miura, Tetsuji Hayashi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-oh8uk8ox7k

To you... yes, my love to you
Yes my love to you you, to you
私は私 貴方は貴方と
昨夜言ってた そんな気もするわ
グレイのジャケットに
見覚えがある コーヒーのしみ
相変らずなのね
ショーウィンドウに 二人映れば
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が 今 目の前
Stay with me...
口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いて
まだ忘れず 大事にしていた
恋と愛とは 違うものだよと
昨夜言われた そんな気もするわ
二度目の冬が来て
離れていった貴方の心
ふり返ればいつも
そこに 貴方を感じていたの
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
心に穴があいた
あの季節が 今 目の前
Stay with me...
淋しさまぎらわして
置いたレコードの針
同じメロディ 繰り返していた...
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が 今 目の前
Stay with me...
口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いて
まだ忘れず 暖めてた
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が 今 目の前
Stay with me...



@fantacola0x044

To you
Yes my love
To you
Yes my love
To you, you
To you

Watashi wa watashi anata wa anata to
Yuube itteta sonna ki mo suru wa
Grey no jacket ni
Mioboe ga aru ko-hi- no shimi
Ai kawarazu nanone
Show window ni futari utsureba

Stay with me...
Mayonaka no door wo tataki
Kaeranaide to naita ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me...
Kuchiguse wo ii nagara
Futari no toki wo daite mada wasurezu
Daiji ni shiteita

Koi to ai to wa chigau mono da yo to
Yuube iwareta sonna ki mo suru wa
Nidome no fuyu ga kite
Hanarete itta anata no kokoro
Furi kaereba itsumo
Soko ni anata wo kanjiteita no

Stay with me...
Mayonaka no door wo tataki
Kokoro ni ana ga aita ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me...
Sabishisa magirawashite
Oita record no hari
Onaji melody kurikaeshiteita...

Stay with me...
Mayonaka no door wo tataki
Kaeranaide to naita
Ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me...
Kuchiguse wo ii nagara
Futari no toki wo daite
Mada wasurezu atatameteta

Stay with me...
Mayonaka no door wo tataki
Kaeranaide to naita
Ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me...
Kuchiguse wo ii nagara
Futari no toki wo daite
Mada wasurezu atatameteta

Stay with me...
Mayonaka no doa o tataki
Kaeranaide to naita
Ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me...



@yawarakids

もう40年も前、大学の学園祭に来てくれた松原みきさん。

知らない曲を何曲か歌った後、「リクエストはありますか?」と。
みんな黙っていたけど、松原みきさんが大阪出身なのを知っていたので
「大阪で生まれた女」と3回ぐらい大きな声で言いましたが、笑って
受け流されました。

最後に、真夜中のドアだけは知っていたので、リクエストすると
待ったましたとばかりだと思うけど、快く私のリクエストに応えて
歌ったくれました。

その後、カラオケというものが流行り、よく歌う歌の一つです。

また流行っているとは全然知りませんでしたが、とっても嬉しいです。



@jasonszk

19歳の新人歌手のデビュー曲の初めての録音。
それを、このバックで、一口坂で録音すると決めた、菊地哲栄プロデューサーすごいですね。

参加ミュージシャン

キーボード:渋井博
エレクトリックベース:後藤次利
ドラムス:林立夫
エレクトリック・ギター:松原正樹
パーカッション:穴井忠臣
サックス:ジェイク・H・コンセプション



@lxvv2xq

私は私 貴方は貴方と
昨夜言ってたそんな気もするわ
グレイのジャケットに
見覚えがあるコーヒーのしみ
相変わらずなのね
ショーウィンドウに二人映れば

stay with me・・・真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が今目の前
stay with me・・・口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いて
まだ忘れず大事にしていた

恋と愛とは違うものだよと
昨夜言われたそんな気もするわ
二度目の冬が来て
離れていった貴方の心
ふり返ればいつも
そこに貴方を感じていたの

stay with me・・・真夜中のドアをたたき
心に穴があいた
あの季節が今目の前
stay with me・・・淋しさまぎらわして
置いたレコードの針
同じメロディ繰り返していた・・・・・・

stay with me 真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が今目の前
stay with me・・・口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いて
まだ忘れず暖めてた
stay with me・・・真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が今目の前
stay with me・・・口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いて
まだ忘れず暖めてた
stay with me・・・真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が今目の前
stay with me・・・



@user-uy1qz9rj6n

(To you… yes my love to you yes my love to you you… to you)
私は私 貴方は貴方と
昨夜言ってたそんな気もするわ
グレイのジャケットに見覚えがあるコーヒーのしみ
相変らずなのね ショーウィンドウに二人映れば

stay with me… 真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いたあの季節が 今 目の前
stay with me… 口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いてまだ忘れず
大事にしていた

恋と愛とは違うものだよと
昨夜言われたそんな気もするわ
二度目の冬が来て離れていった貴方の心
ふり返ればいつもそこに貴方を感じていたの

stay with me… 真夜中のドアをたたき
心に穴があいたあの季節が 今 目の前
stay with me… 淋しさまぎらわして
置いたレコードの針同じメロディ繰り返していた……
stay with me… 真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いたあの季節が 今 目の前
stay with me… 口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いてまだ忘れず 暖めてた



@user-ml9wp7dm2i

真夜中のドア/歌詞
私は私 貴方は貴方と
昨夜言ってたそんな気もするわ
グレイのジャケットに
見覚えがあるコーヒーのしみ
相変わらずなのね
ショーウィンドウに二人映れば
staywithme真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が今目の前
stay with me口癖を言いながら
2人の瞬間を抱いてまだ忘れず
大事にしていた

恋と愛とは違うものだよと
昨夜言われたそんな気もするわ
2度目の冬が来て
離れていった貴方の心
振り返ればいつもそこに貴方を感じていたの
staywithme真夜中のドアをたたき
心に穴があいた
あの季節が今目の前
staywithme淋しさ紛らわして
置いたレコードの針
同じメロディ繰り返していた
*staywithme真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が今目の前
stay with me 口癖を言いながら
二人の瞬間を抱いてまだ忘れず
暖めていた
(*繰り返し)



All comments from YouTube:

@ponycanyon

字幕をONにすると歌詞が表示されます。
Turn on subtitles, lyrics are displayed.
[English, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Spanish, Hindi, Indonesian, French, Thai, and Korean]

@rezapalevi6491

Terima kasih from Indonesia

@ahmantab9830

1 day ago

@wolftategami7109

各国言語による歌詞翻訳、有り難うございます♩
ミキさんのPVや映像などのアップ、期待しつつ待ってます!

@lad3144

French? Are you sure? I don't see them. Maybe you meant Italian

@user-ph3ti1hj8u

Muchas gracias ☺️☺️☺️

169 More Replies...

@twadsenpai1539

Getting my fake 80's memories here

@tatsuyashiba4651

Why is this so fucking accurate 😂😂😂😂😂

@tart6901

💀💀

@rojanperez5613

@@tatsuyashiba4651 you are a 8888

More Comments

More Versions