Matsubara was born November 28, 1959[2] in Kishiwada, Osaka in Japan. She spent her childhood in Hiraoka Town, Nishi-ku, Sakai, Osaka.
She grew up in a family of four, including a father, a mother and a younger sister. Her father was a board member of a hospital and her mother was a jazz singer who had sung with the Japanese jazz band and comedy group Crazy Cats. Matsubara started learning the piano at the age of three and later became familiar with jazz. As a child, she went to Sakai city's Hiraoka Elementary School and then in 1972, entered Poole Gakuin Junior High School. Around this time Matsubara became interested in rock music and joined the rock band "Kurei". In 1975 she started in Poole Gakuin High School and became active as a keyboard player of the band "Yoshinoya Band". They would play songs at a live house called Takutaku located in Kyoto. Matsubara was described as an excellent student and was expected by many around her to attend college, but at that time she had already made plans to pursue her dream of becoming a singer. In 1977, when she was still in high school, Matsubara went to Tokyo alone at the age of 17 to make her debut as a singer. The Japanese pianist Yuzuru Sera found her playing music and singing in various places in Kantō such as in the live music venue Birdland located in Roppongi, Tokyo.
Matsubara started her career in 1979 and is known from hit songs such as her debut and immediate breakthrough "Mayonaka no Door (Stay with Me)" which has been covered by numerous artists,[5][6][7][8] including Akina Nakamori.[9] The song was ranked 28th on the Oricon Chart,[10] and according to that chart sold 104,000 copies and 300,000 copies announced by Canyon records. Some of her other known songs were "Neat na gogo san-ji (ニートな午後3時)" and "The Winner" among others.
After the release of the song "Neat na gogo san-ji" Matsubara became a well-known singer during that time. She was offered by many to perform in college festivals, concerts and so on. The song even gained a feature in a commercial of the famous Japanese multinational personal care company Shiseido, only less than two years after her debut.[3]
Miki Matsubara received a number of artist awards.[1] Amidst her career, she formed her own band called Dr. Woo.[3] Matsubara also had some international work with Motown jazz fusion group Dr. Strut in Los Angeles (becoming a backing band in the album recordings for "Cupid" and "Myself"), Tokyo and Osaka (Hall concerts), later releasing a jazz cover album entitled "BLUE EYES". In that album she covered some famous jazz songs like "Love for sale", she also covered the soft rock song "You've Got A Friend" originally written and sung by Carole King.[11]
Her vocal range was that of a mezzo-soprano.
During her music career she released 8 singles, and 12 albums. Despite her work being mainly domestic, outside of Japan she was also known for her work as an anime singer and songwriter, singing the opening and ending songs to anime such as Dirty Pair: Project Eden, although recently with the popularization of city pop her other work has gained overseas fans as well.[12] While singing theme songs for the anime Gu Gu Ganmo, she performed under the name Suzie Matsubara (スージー・松原). Matsubara's song "THE WINNER" was used as the opening for the Gundam OVA-series Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memory.
From the 1990's forwards she especially worked on anime soundtracks and music for commercials. Matsubara composed songs for a couple of anime, some of her most known musical compositions were for the anime series Gundam. Matsubara composed songs for several singers, like Hitomi Mieno, but her most notable works were likely with the singer and actress Mariko Kouda, whom Matsubara composed multiple songs to. Kouda's song "Ame no chi special (雨のちスペシャル)", which Matsubara composed, was featured in the five-minute music television and radio series Minna no Uta as a music video in 1997. It attracted a lot of attention and ranked 28th place in the Oricon chart. The song was repeatedly rebroadcast until 2004.
At the end of 2000, Matsubara sent an email to those around her, including her company and the members of Dr. Woo, stating that she could not continue her music career and that she would not be reachable after the message went out. She stopped all music activities and disappeared from the spotlight altogether. In 2001, it was revealed that Matsubara's actions were prompted by a late-stage cancer diagnosis she had received at the time, after which she subsequently began treatment. Matsubara spent her final years battling her illness.
After being told by her doctor that she only had three months left to live, Matsubara died on October 7, 2004, at age 44 due to complications from uterine cervix cancer. Her death was announced to the public two months later.
Cryin'
Miki Matsubara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
でかけてるなんて
あなたの鍵を持つことが
馬鹿らしくなるわ
吸いさしの煙草 誰の口紅
今頃あなたはふわふわ
踊っているのね
気が気じゃないはず
今日の好みは Curly hairなの?
Show me (show me), I'm your baby, uh
Show me, that you'll still love me too
おまえだけさ
聞きあきたせりふ
確かな手応えがほしい
悪い人ね (you make me cryin' now)
You make me cryin' now (you make me cryin' now)
悪い人ね (you make me cryin' now)
You make me cryin' now (you make me cryin' now)
プレイボーイぶったあなたに
投げつける別れ
あれこれ言葉めぐらせて
楽しんでいるの
女は悲劇がたまらなく好きよ
Show me (show me), I'm your baby, uh
Show me, that you'll still love me too
わたしだけじゃいや
弱味をみせて
確かな手応えがほしい
酷い人ね (you make me cryin' now)
You make me cryin' now (you make me cryin' now)
酷い人ね (you make me cryin' now)
You make me cryin' now (you make me cryin' now)
酷い人ね (you make me cryin' now)
You make me cryin' now (you make me cryin' now)
酷い人ね (you make me cryin' now)
You make me cryin' now (you make me cryin' now)
The lyrics of "Cryin" talk about a woman's anger and sadness towards her partner who has broken their promise to her. The opening lines reveal how the woman is frustrated with her partner and regrets ever agreeing to hold onto his keys while he is out. The second line of the song, "でかけてるなんて" suggests that her partner has gone out without her knowledge, leading her to feel betrayed. The woman also mentions seeing cigarette smoke and lipstick which she suspects belongs to another woman, indicating that her partner may be cheating on her.
The chorus of the song has the woman asking for her partner's love and attention, as she is feeling neglected and unappreciated. The lines "Show me (show me), I'm your baby, uh. Show me, that you'll still love me too" indicate her desperation for his attention and reassurance. She also narrates how tired she is of hearing the same old lines from her partner and how she wants "確かな手応え," or a clear response from him.
In the second verse, the woman acknowledges the man's playboy nature and is so fed up with him that she throws a break-up at him. She also confesses that women like herself are drawn to tragic men, further expanding on the theme of the song.
Overall, "Cryin" is a song that depicts the emotions of a woman at her wit's end with a man she once loved, but now only causes her pain.
Line by Line Meaning
約束したのは わたしよ
I was the one who made the promise
でかけてるなんて
That you would go out was unexpected
あなたの鍵を持つことが
Carrying your key
馬鹿らしくなるわ
Seems foolish now
吸いさしの煙草 誰の口紅
Cigarettes I’ve smoked, whose lipstick is this
今頃あなたはふわふわ
You must be having a good time now
踊っているのね
Dancing or something
下手な言い訳考えて
You’re probably making excuses
気が気じゃないはず
I can't help but worry
今日の好みは Curly hairなの?
Is your preference for today curly hair?
Show me (show me), I'm your baby, uh
Show me, I'm the one you love
Show me, that you'll still love me too
Show me you still love me too
おまえだけさ
It's only you
聞きあきたせりふ
I've had enough of those lines
確かな手応えがほしい
I want to feel sure about this
悪い人ね (you make me cryin' now)
You're a bad person, making me cry now
プレイボーイぶったあなたに
You pretend to be a playboy
投げつける別れ
Breaking up with me like that
あれこれ言葉めぐらせて
Making up all sorts of excuses
楽しんでいるの
You're enjoying this, aren't you?
女は悲劇がたまらなく好きよ
Girls just love tragedy
わたしだけじゃいや
Only I can't stand this
弱味をみせて
Letting myself be vulnerable
酷い人ね (you make me cryin' now)
You're a cruel person, making me cry now
Contributed by Parker D. Suggest a correction in the comments below.
Mike Tyson's Mouth
Miki, an icon
Krilton
thank you so much for uploading... oh my goodness...
erod425
Still waiting for Vulfpeck to cover this...
Rebecca Cruz
Did she say... BAKA???
0:47
Daddy Duck Town
She did, baka
BetoBetoCityPop
thanks for you time!!
シ︎Kpoper_ Multilover✞︎
このレコードは何日ですか😍
Mike Tyson's Mouth
Miki, an icon