Casamiento De Negros
Milton Nascimento Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se ha formado casamiento
Todo cubierto de negro
Negros novios y padriños
Negros cuñados y suegros
Y el cura que lo casó
Era de lo mismo negro

Cuando empiezaron la fiesta
Pusieron el mantel negro
Negro llegaran al postre
Se servieron higos secos
Y se fueron a acostar
Debajo de un cielo negro

Y allá está las dos cabezas
De la negra con el negro
Y amanecieron con frio
Tuvieron que prender fuego
Carbón trajo la negrita
Carbón que también és negro

Algo duele a la negra
Vindo el médico del pueblo
Recetó emplastro del barro
Pero del barro más negro
Que le dieron a la negra
Zumo del maquí del cerro

Ya se murió la negrita
Que penaba pobre negro
La por cientro de un cajón
Cajón pintao de negro




No prienderon ninguna vela
Ay! Que velorio tan negro

Overall Meaning

The lyrics to Milton Nascimento's song, "Casamiento De Negros" describe a wedding between two black individuals. The entire event, including the bride, groom, guests, and even the priest, is covered in black. The wedding celebration features all black decor, including a black tablecloth and serving of black figs. The newlyweds spend their wedding night under a black sky and must start a fire to stay warm, burning coal brought by the bride. The lyrics then take a dark turn as the bride falls ill and dies, and her funeral is devoid of any light or celebration, leaving a bleak and mournful atmosphere.


The song is a poignant commentary on the marginalization and discrimination of black people in Brazil. The lyrics draw attention to the fact that black Brazilians have historically been excluded from positions of power and the country's social elite, resulting in a cultural identity permeated by feelings of otherness, pain, and loss. While the lyrics may initially appear simple, they are rich with cultural themes and offer a powerful reflection on the struggle of Brazil's black community.


Line by Line Meaning

Se ha formado casamiento
A wedding has taken place.


Todo cubierto de negro
Everything was covered in black.


Negros novios y padriños
Black groom and groomsman.


Negros cuñados y suegros
Black brothers-in-law and parents-in-law.


Y el cura que lo casó
And the priest who married them,


Era de lo mismo negro
Was also black.


Cuando empiezaron la fiesta
When the party began,


Pusieron el mantel negro
They put a black tablecloth.


Negro llegaran al postre
The dessert was also black.


Se servieron higos secos
They served dried figs.


Y se fueron a acostar
And they went to bed.


Debajo de un cielo negro
Under a black sky.


Y allá está las dos cabezas
And there are the two heads,


De la negra con el negro
Of the black woman and man.


Y amanecieron con frio
And they woke up feeling cold.


Tuvieron que prender fuego
They had to light a fire.


Carbón trajo la negrita
The little black girl brought charcoal.


Carbón que también és negro
Charcoal that is also black.


Algo duele a la negra
Something is hurting the black woman.


Vindo el médico del pueblo
The town doctor came.


Recetó emplastro del barro
He prescribed a mud poultice.


Pero del barro más negro
But the blackest mud.


Que le dieron a la negra
They gave the black woman.


Zumo del maquí del cerro
Juice of the mountain maqui.


Ya se murió la negrita
The little black girl has died.


Que penaba pobre negro
Who was suffering, poor black child.


La por cientro de un cajón
They put her in a box.


Cajón pintao de negro
A box painted black.


No prienderon ninguna vela
They did not light any candles.


Ay! Que velorio tan negro
Oh! What a dark funeral.




Contributed by Samuel S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions