Eu Pescador
Milton Nascimento Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

E vamos eu e a solidão
A caminho do mar
Canoa e coração
Deixam pra trás a terra,o cais
Partem buscando vendavais

Ah...meu peito de sonhador
Sábios abismos do amor
Como a canoa, os do mar

Eu que fiz dos meus sonhos, meus navios
Eu que fiz velas de rimas
De canções o meu pesqueiro
Eu que armei redes de estrelas
Ainda espero em tensoes e sereias
Quem ficou de me encontrar...

De sol em sol
Cruzando o mar
Calmaria sonhei
Loucura sã, a paz
De quem provou do querer bem
Mas sopram tantos vendavais

Ah... meu peito de pescador
Sabe que a lua passou
Finda a maré de pescar

Eu que dei os meus sonhos, meus navios
Que troquei mares porfios
Que aportei o meu pesqueiro
Nas paragens do desejo
Ainda guardo para alguém o meu beijo
E adornos de corais

Eu que aportei o meu pesqueiro
Nas paragens do desejo




Ainda guardo para alguém o meu beijo
E adornos...de corais

Overall Meaning

The lyrics of Milton Nascimento's song "Eu Pescador" convey the tale of a fisherman who sets out on his canoe to seek adventure in the sea, leaving behind the shores and the people he knew. The song's central theme revolves around the fisherman's obsession with chasing his dreams and desires, even at the cost of leaving behind all that he has ever known. Despite his search for something unknown, the singer acknowledges the dangers and risks that come with the quest, with raging storms and tempests that threaten his journey, and a sense of loneliness that haunts him throughout his voyage. The song's lyrics reflect the singer's profound insight into the human condition, illustrating how one's seemingly uncompromising pursuit of dreams can lead to moments of quiet introspection and reflection that offer little comfort or solace.


Line by Line Meaning

E vamos eu e a solidão
Me and my loneliness are setting out towards the sea


A caminho do mar
On our way to the sea


Canoa e coração
Only with a canoe and a heart


Deixam pra trás a terra,o cais
Leaving behind the land and the pier


Partem buscando vendavais
Departing in search of strong winds


Ah...meu peito de sonhador
Oh...my dreamer's heart


Sábios abismos do amor
Wise abysses of love


Como a canoa, os do mar
Like the canoe of the sea


Eu que fiz dos meus sonhos, meus navios
I turned my dreams into my ships


Eu que fiz velas de rimas
I made sails out of rhymes


De canções o meu pesqueiro
My fishing boat made of songs


Eu que armei redes de estrelas
I set up nets made of stars


Ainda espero em tensoes e sereias
I still wait amidst tensions and sirens


Quem ficou de me encontrar...
For the one who stayed behind to find me...


De sol em sol
From sunrise to sunset


Cruzando o mar
Crossing the sea


Calmaria sonhei
I dreamed of calmness


Loucura sã, a paz
Sanely crazy, the peace


De quem provou do querer bem
From the one who tasted loving someone


Mas sopram tantos vendavais
But so many strong winds blow


Ah... meu peito de pescador
Oh...my fisherman's heart


Sabe que a lua passou
Knows that the moon has passed


Finda a maré de pescar
Fishing tide has ended


Que troquei mares porfios
I exchanged turbulent seas


Que aportei o meu pesqueiro
That I moored my fishing boat


Nas paragens do desejo
In places of desire


Ainda guardo para alguém o meu beijo
I still keep my kiss for someone


E adornos de corais
And coral adornments




Contributed by Keira K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions