Nascimento was born in Rio de Janeiro, and grew up in Três Pontas, Minas Gerais. His mother was the maid Maria do Carmo Nascimento. When he was just a few months old, the boy was adopted by the family for whom his mother had previously worked: the couple Josino Brito Campos (a banker, mathematics teacher and electronic technician) and Lília Silva Campos (a music teacher). He lived in the boroughs of Laranjeiras and Tijuca in Rio de Janeiro. When he was 18 months old, his biological mother died and he moved with his adoptive parents to the city of Três Pontas, in the State of Minas Gerais.
In the earlier stages of his career, Nascimento played in two samba groups, Evolussamba and Sambacana. In 1963 he moved to Belo Horizonte, and his friendship with the Borges brothers (Marilton, Márcio e Lô Borges) led to the Clube da Esquina ("corner club") movement. Other members included Beto Guedes, Toninho Horta, Wagner Tiso, and Flavio Venturini.
Nascimento is famous for his chime-clear falsetto and tonal range, as well for highly acclaimed songs such as "Canção da América" ("Song from America") and "Coração de Estudante" ("Student's Heart"). The lyrics of "Coração de Estudante" remembers the funeral of the student Edson Luís, killed by police officers in 1968. The song became the hymn for the diretas Já campaign in 1984 and it was also played in the funeral of the late president Tancredo Neves the next year, who died before assuming the presidency.
While his reputation within Brazil was firmly established with his Clube da Esquina works, Nascimento's international breakthrough came with his appearance on jazz saxophonist Wayne Shorter's 1974 album "Native Dancer". This led to widespread acclaim, and collaborations with American stars such as Paul Simon, James Taylor, and Pat Metheny.
Through his friendship with guitarist Warren Cuccurullo, Nascimento came to work with the pop-rock band Duran Duran in 1993. Nascimento co-wrote and performed (in the Portuguese language) the song "Breath After Breath", featured on the band's 1993 album "Duran Duran". He also performed with the band in concert when they toured in Brazil, in support of that album. Nascimento earned a Grammy award for "Best World Music Album" in 1998 for his album "Nascimento", and was also nominated in 1991 and 1995.
Os Tambores De Minas
Milton Nascimento Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mil tambores e as vozes do além
Morro velho, senzala, casa cheia
Repinica, rebate, revolteia
E trovão no céu é candeia
Era bumbo, era surdo e era caixa
Meia-volta e mais volta e meia
Pocotó, trem de ferro e uma luz
Bate forte até sangrar a mão
E batendo pelos que se foram
Os batendo pelos que voltaram
Os tembores de Minas soarão
Seus tambores nunca se calaram
Era couro batendo e era lata
Era um sino com a nota exata
Pé no chão e as cadeiras da mulata
E o futuro nas mãos do menino
Batucando por fé e destino
Bate roupa em riacho a lavadeira
Ritmando de qualquer maneira
E por fim o tambor da musculatura
O tum-tum ancestral do coração
Quando chega a febre ninguém segura
Bate forte até sangrar a mão
Os tambores de Minas soarão
Seus tambores nunca se calaram...
The song Os Tambores de Minas is an homage to the traditional Afro-Brazilian music and culture of the state of Minas Gerais. The lyrics describe the sound of a hundred thousand drums and the voices of the ancestors in the air. The song evokes the spirit of resistance of the black slaves who were brought to the region and who created a rich musical and cultural heritage despite all the hardships they suffered.
The lyrics describe a variety of percussion instruments, such as the surdo, the bumbo, and the caixa, as well as other elements of the Afro-Brazilian culture, such as the candomblé religion, the capoeira martial art, and the samba dance. The song also refers to the struggle for freedom and equality, as symbolized by the figure of Jesus and the procession on a floor of flowers.
Line by Line Meaning
Era um, era dois, era cem
There were one, two, and a hundred drummers
Mil tambores e as vozes do além
A thousand drums and voices from beyond
Morro velho, senzala, casa cheia
Old hill, slave quarters, full house
Repinica, rebate, revolteia
Rings, beats, revolt
E trovão no céu é candeia
And thunder in the sky is the lantern
Era bumbo, era surdo e era caixa
There was bass, there was midrange, and there was snare
Meia-volta e mais volta e meia
Half turn and more turns and half
Pocotó, trem de ferro e uma luz
Pocotó, train and a light
Procissão, chão de flores e Jesus
Procession, flowered ground and Jesus
Bate forte até sangrar a mão
Beat hard until your hands bleed
E batendo pelos que se foram
And beating for those who have gone
Os batendo pelos que voltaram
Beating for those who have returned
Os tembores de Minas soarão
The drums of Minas will sound
Seus tambores nunca se calaram
Their drums have never been silenced
Era couro batendo e era lata
There was leather and there was tin beating
Era um sino com a nota exata
There was a bell with the exact note
Pé no chão e as cadeiras da mulata
Feet on the ground and the chairs of the mulatto woman
E o futuro nas mãos do menino
And the future in the hands of the boy
Batucando por fé e destino
Drumming for faith and destiny
Bate roupa em riacho a lavadeira
The washerwoman beats the clothes in the stream
Ritmando de qualquer maneira
Rhythmically however they can
E por fim o tambor da musculatura
And finally, the drum of the muscles
O tum-tum ancestral do coração
The ancestral lub-dub of the heart
Quando chega a febre ninguém segura
When the fever comes, no one can hold back
Os tambores de Minas soarão
The drums of Minas will sound
Seus tambores nunca se calaram...
Their drums have never been silenced...
Contributed by Emily T. Suggest a correction in the comments below.
Joselma Silva
HOJE DIA 30 DE OUTUBRO DE 2022 MILTON NASCIMENTO (NOSSO QUERIDO BITUCA) COMPLETA 80 ANOS DE IDADE E ESTOU PASSANDO PARA AGRADECER POR ELE NOS TER PRESENTEADO COM SU ARTE E SEU TALENTO INIGUALÁVEIS! ASSISTI O SHOW DE SUA ÚLTIMA TURNÊ E SEMPRE ME EMOCIONA ESCUTANDO SUAS MÚSICAS QUE SERÃO ETERNAS! VIVA MILTON NASCIMENTO! VIVA BITUCA! SAÚDE E VIDA LONGA! TE AMAMOS MUITO!
Ana Suzette Seara
Momento em que sinto orgulho de ser brasileira.
Tatiane Oliver
Maravilhoso!!!😍 vida longa ao poeta, Milton Nascimento!!!
Nah 🏹
Milton amado, você é poesia! Você é lirismo! Você é lindíssimo! 🤍
Pedro Jair Cardoso
"O amor chega em forma de música", as composições, músicas e voz desse 'cara', nos aproxima do altíssimo...
Elizabeth Maria
Este show é uma verdadeira obra- prima!
elisa de morais
verde
Lais Castro
Que maravilha! Viva Milton!
Lais Castro
Que figurino fantástico, de todos!
Cristina Magna Lopes
Que lindo que show tão rico e cheio de cultura 😍👏