Tudo o Que Você Podia Ser
Milton Nascimento Lyrics


Com sol e chuva você sonhava
Que ia ser melhor depois
Você queria ser o grande herói das estradas
Tudo que você queria ser

Sei um segredo você tem medo
Só pensa agora em voltar
Não fala mais na bota e do anel de Zapata
Tudo que você devia ser sem medo
Não se lembra mais de mim
Você não quis deixar que eu falasse de tudo
Tudo que você podia ser na estrada

Ah! Sol e chuva na sua estrada
Mas não importa não faz mal
Você ainda pensa e é melhor do que nada
Tudo que você consegue ser ou nada

Não importa não faz mal
Você ainda pensa e é melhor do que nada
Tudo que você consegue ser ou nada

Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Marcio Hilton Fragos Borges, Salomao Borges Filho

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Leonardo Assis

З сонцем і дощем ти мріяв
Я хотів пізніше бути кращим
Ви хотіли бути великим героєм доріг
Все, чим ти хотів бути
Я знаю секрет
Ви боїтесь
Подумайте лише про повернення
Більше говорити про чоботи та кільця Сапати
Все, чим ти повинен бути
Без страху
Мене вже не пам’ятай
Ви не хотіли дозволяти мені говорити про все
Все, що ти міг бути ...
На дорозі
Ах! Сонце та дощ
На вашій дорозі
Але це не має значення, це не має значення
Ти все ще думаєш, і це краще, ніж ніщо
Все, чим ти можеш бути ...
Або нічого
Неважливо, неважливо
Ти все ще думаєш, і це краще, ніж ніщо
Все, чим ти можеш бути ...
Або нічого



Leon Yagami

Com sol e chuva você sonhava
Que ia ser melhor depois
Você queria ser o grande herói das estradas
Tudo que você queria ser

Sei um segredo
Você tem medo
Só pensa agora em voltar
Não fala mais na bota e no anel de Zapata
Tudo que você devia ser
Sem medo

Não se lembra mais de mim
Você não quis deixar que eu falasse de tudo
Tudo que você podia ser
Na estrada

Ah! Sol e chuva
Na sua estrada
Mas não importa, não faz mal
Você ainda pensa e é melhor do que nada
Tudo que você consegue ser
Ou nada

Não importa, não faz mal
Você ainda pensa e é melhor do que nada
Tudo que você consegue ser
Ou nada!



Alex Magno Breder

ALL YOU COULD BE

Of sun and rain you used to dream
That it'd be better later on
You wanted to be the great hero of the roads
All you wanted to be

I know a secret: you're afraid
You only think of going back
You don't talk of Zapata's boot and ring no more
All you should be, without any fear

You don't remember me no more
You did not let me talk about everything
All you could be on the road

Ah! Sun and rain on your road
But it doesn't matter, no not at all
You still think, and that's better than nothing
All you still manage to be, or nothing...



Muzikman127

@Pedro Tavares

I have done my best. It's hard to do a good job though, and I'd appreciate feedback:
Brasileiros, me ajuda melhorar mais ainda por favor!!

With Sun and Rain you dreamt
That things would be better
You wanted to be the hero of the streets
All that you wanted to be

I know a secret
Now, you are afraid
You think only of returning
No longer do you speak of the ring and boot of Zapata*
Don't think of me any more!**
You didn't want to let me say everything
Everything that you could be
On the road*

Oh, Sun and Rain!
On your path**
It doesn't matter, it's alright
You think, which is better than nothing,
of everything that you could be
or
nothing

It doesn't matter, it's alright
You think, which is better than nothing,
of everything that you could be
or nothing


*(I don't really understand this reference, if someone can explain the significance of this to me then maybe I might give a more idiomatic translation)

**"Não se lembra de mim" is in the imperative right? It's an instruction not a description, i.e., it's "não se lembre de mim" not "você não está lembrando de mim". Tell me if I've got this wrong someone

***annoying that I used 2 different words for estrada, I know, but the reason is because here "on the street" would mean "homeless". Earlier though, "a hero in the streets" is a much better translation, "a hero of the roads" doesn't make sense in English. It's a shame that this repitition of "estrada" disappears, but I don't know how to fix that.

****yes, I fucked estrada again, I know, sorry Milton, I'm doing my best... We don't have a word in English that covers all these functions in one! Translating poetry is hard!


By the way, contrary to what Daniel said, Alex's translation is better than you would get from just google. Above was my best attempt, and here is the original:


Com sol e chuva você sonhava
Que ia ser melhor depois
Você queria ser o grande herói das estradas
Tudo que você queria ser

Sei um segredo
Você tem medo
Só pensa agora em voltar
Não fala mais na bota e no anel de Zapata
Tudo que você devia ser
Sem medo

Não se lembra mais de mim
Você não quis deixar que eu falasse de tudo
Tudo que você podia ser
Na estrada

Ah! Sol e chuva
Na sua estrada
Mas não importa, não faz mal
Você ainda pensa e é melhor do que nada
Tudo que você consegue ser
Ou nada

Mas não importa, não faz mal
Você ainda pensa e é melhor do que nada
Tudo que você consegue ser
Ou nada



All comments from YouTube:

Ashy Pharaoh

Eu gostaria de poder ouvir essa música pela primeira vez novamente

ジアン・マテウス

A primeira vez que ouvi caiu lágrimas

Moises

estou ouvindo pela primeira vez kkkkk

Nathan Drake

Tbm

Welington Santana

A sensação de ouvir essa obra prima pela primeira vez é algo indescritível.

césar silva

eu jurava que era um comentário meu lçdfskhçlas~dfhka~sdkhçasdfkhsfdj

6 More Replies...

Ted Peters

Sou Americano, mas morei no Brasil na epoca dessa musica... e acho uma das mais bonitas que ouviu na minha vida.

Mariana Souza

toda vez que preciso de um ânimo a mais na vida, ouço essa música! por uma vida sem medos, sem pressões de ser o que não se quer ser (:

Thaise

♥️

Dayane Neves

Desse jeito!

More Comments

More Videos