Volver a los 17
Milton Nascimento Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Volver a los diecisiete
Después de vivir un siglo
Es como descifrar signos
Sin ser sabio competente
Volver a ser de repente
Tan frágil como un segundo
Volver a sentir profundo
Como un niño frente a Dios
Eso es lo que siento yo
En este instante fecundo

Se va enredando, enredando
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Ay sí sí sí

Mi paso retrocedido
Cuando el de ustedes avanza
El arco de las alianzas
Ha penetrado en mi nido
Con todo su colorido
Se ha paseado por mis venas
Y hasta las duras cadenas
Con que nos ata el destino
Es como un diamante fino
Que alumbra mi alma serena

Lo que puede el sentimiento
No lo ha podido el saber
Ni el más claro proceder
Ni el más ancho pensamiento
Todo lo cambia el momento
Cual mago condescendiente
Nos aleja dulcemente
De rencores y violencias
Solo el amor con su ciencia
Nos vuelve tan inocentes

El amor es torbellino
De pureza original
Hasta el feroz animal
Susurra su dulce trino
Detiene a los peregrinos
Libera a los prisioneros
El amor con sus esmeros
Al viejo lo vuelve niño
Y al malo solo el cariño
Lo vuelve puro y sincero

De par en par en la ventana
Se abrió como por encanto
Entró el amor con su manto
Como una tibia mañana
Al son de su bella diana
Hizo brotar el jazmín
Volando cual serafín
Al cielo le puso aretes




Y mis años en diecisiete
Los convirtió el querubín

Overall Meaning

The song "Volver a los Diecisiete" by Milton Nascimento and Mercedes Sosa is a reflection on the desire to return to the naive and pure feelings of childhood. The lyrics express the idea that after a lifetime of experience, it is difficult to maintain the same level of openness and innocence that we had as children. The opening lines state that returning to the age of seventeen, after living for a century, is like deciphering signs without being a knowledgeable expert. The song seems to suggest that as we get older, we become more guarded, more rational, and less open to the mysteries of life.


Line by Line Meaning

Volver a los diecisiete
Returning to the age of seventeen


Después de vivir un siglo
After having lived a century


Es como descifrar signos
It's like deciphering signs


Sin ser sabio competente
Without being a wise and competent person


Volver a ser de repente
To become suddenly once again


Tan frágil como un segundo
As fragile as a second


Volver a sentir profundo
To feel deeply again


Como un niño frente a Dios
Like a child in front of God


Eso es lo que siento yo
That's what I feel right now


En este instante fecundo
In this fruitful moment


Se va enredando, enredando
It keeps getting tangled and tangled


Como en el muro la hiedra
Like ivy on a wall


Y va brotando, brotando
And it keeps sprouting and sprouting


Como el musguito en la piedra
Like moss on a stone


Ay sí sí sí
Oh yes yes yes


Mi paso retrocedido
My steps are backward


Cuando el de ustedes avanza
While everyone else is moving forward


El arco de las alianzas
The arc of alliances


Ha penetrado en mi nido
Has penetrated my innermost being


Con todo su colorido
With all its colors


Se ha paseado por mis venas
It has walked through my veins


Y hasta las duras cadenas
And even the tough chains


Con que nos ata el destino
That bind us by fate


Es como un diamante fino
Are like a delicate diamond


Que alumbra mi alma serena
That illuminates my peaceful soul


Lo que puede el sentimiento
What feeling can do


No lo ha podido el saber
Knowledge cannot achieve the same


Ni el más claro proceder
Not even the clearest course of action


Ni el más ancho pensamiento
Not even the widest thought


Todo lo cambia el momento
Everything is changed by the moment


Cual mago condescendiente
Like a benevolent magician


Nos aleja dulcemente
It gently takes us away


De rencores y violencias
From bitterness and violence


Solo el amor con su ciencia
Only love, with its science


Nos vuelve tan inocentes
Makes us innocent again


El amor es torbellino
Love is a whirlwind


De pureza original
Of original purity


Hasta el feroz animal
Even the fiercest animal


Susurra su dulce trino
Whispers its sweet tune


Detiene a los peregrinos
Stops the wandering travelers


Libera a los prisioneros
Frees the prisoners


El amor con sus esmeros
Love, with its care


Al viejo lo vuelve niño
Makes the old feel young again


Y al malo solo el cariño
And even the bad become pure and sincere with love


Lo vuelve puro y sincero
Love makes them pure and sincere


De par en par en la ventana
Wide open through the window


Se abrió como por encanto
It opened magically


Entró el amor con su manto
Love entered with its mantle


Como una tibia mañana
Like a warm morning


Al son de su bella diana
To the sound of its beautiful reveille


Hizo brotar el jazmín
Made the jasmine bloom


Volando cual serafín
Flying like a seraphim


Al cielo le puso aretes
Put earrings on the sky


Y mis años en diecisiete
And turned my years into seventeen


Los convirtió el querubín
The cherub transformed them




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: VIOLETA PARRA SANDOVAL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@sidneyheraldoruella636

Boa noite.
Como eu gostaria de estar nesse encontro!
Foram, e são ainda, alguns de meus ídolos
E Mercedes? Arrepia ver seu rosto, ouvir sua voz.
Que mulher!
Agradeço a Deus por poder ter sido jovem nessa época!
Viva a América Latina!!
Nossos inimigos estão muito ao
Norte.
Não fiquemos com as mazelas que nos impuseram de fora, com a conivência das " elites ".
Tenhamos orgulho de nossas riquezas, especialmente a
Riqueza Cultural.
Deus salve a América! ( LATINA).
🙏



@marjoriealanis3507

Volver a los diecisiete después de vivir un siglo
Es como descifrar signos sin ser sabio competente
Volver a ser de repente tan frágil como un segundo
Volver a sentir profundo como un niño frente a dios
Eso es lo que siento yo en este instante fecundo

Se va enredando, enredando
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si

Mi paso retrocedido cuando el de ustedes avanza
El arco de las alianzas ha penetrado en mi nido
Con todo su colorido se ha paseado por mis venas
Y hasta la dura cadena con que nos ata el destino
Es como un diamante fino que alumbra mi alma serena

Se va enredando, enredando
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si

Lo que puede el sentimiento no lo ha podido el saber
Ni el más claro proceder, ni el más ancho pensamiento
Todo lo cambia al momento cual mago condescendiente
Nos aleja dulcemente de rencores y violencias
Solo el amor con su ciencia nos vuelve tan inocentes

Se va enredando, enredando
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si

El amor es torbellino de pureza original
Hasta el feroz animal susurra su dulce trino
Detiene a los peregrinos, libera a los prisioneros
El amor con sus esmeros al viejo lo vuelve niño
Y al malo sólo el cariño lo vuelve puro y sincero

Se va enredando, enredando
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si

De par en par la ventana se abrió como por encanto
Entró el amor con su manto como una tibia mañana
Al son de su bella Diana hizo brotar el jazmín
Volando cual serafín al cielo le puso aretes
Mis años en diecisiete los convirtió el querubín



All comments from YouTube:

@AdrianoUrielSdosSantos

Una Argentina y un Brasileño cantando una música hermosa de una Chilena.
Mercedes, Milton y Violeta Parra son ícones de la cultura latina en el mundo

@Carlimsjrp

Mercedes Sosa e Milton Nascimento um dos duetos mais lindos
da América.

Mercedes Sosa a voz da América Latina.

@josecchavezzamora1210

MUCHAS GRACIAS POR COMPARTIR ESTA JOYA MUSICAL. Emocionante. Que viva Chile, Brasil, Argentina y toda Latinoamerica. Saludos desde Lima Perú.

@marieclaireperraud8109

Merci à toutes ces belles voix elles vous mettent du baume au cœur ❤

@gittaneb

Me emociona los comentarios de los amigos brasileros sobre nuestra negra querida !

@fe_cortes

Somos irmãos, companheiro!

@chrisqf9487

Mercedes é fantástica!!! Eu amo essa voz desde meus 14 anos quando conheci. Estamos juntos hermano!

@teresacristina6552

Mercedes é maravilhosa!

@moniandra23

RUBEN BENATTI ¡Soy brasileña y soy enamorada de la voz de esta mujer! Qué cantante y artista tan espectacular era esta mujer. Ella es única! ¡siempre sera!

@claudiogomes7760

Muy grande, imortal Mercedes Sosa.
Milton Nascimento um ídolo brasileiro.

10 More Replies...
More Comments

More Versions