Fandango
Mimmo Locasciulli Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Voglio sapere di te
Io non ho che la strada da offrirti lo so
Ma ho due tasche di stelle, però
Una luna più grande splende giù dai caffè
Lasciati andare con me
Una mossa dei fianchi batte sotto di te
Se la notte sta precipitando
Noi ci salveremo cantando
Se la notte esplode in un fandango
Noi ci salveremo ballando
Corre una giostra nel vento del Sud
Non senti la musica anche tu
Il cielo è un incendio dai dimmi di sì
E' dolce bruciare così
Se la notte sta precipitando
Dammi la mano e poi danza con me
Voglio ubriacarmi di te
Ma la notte sta precipitando
Così io ti stringerò
Quando la band se ne andrà via in uno slow
E un tram ci sorprenderà
In un bacio senza fine fuori dalla città
Ma la notte sta precipitando
Una stella d'argento in un cielo dell'est
Ho rubato per te
Ma la notte sta precipitando
Sui muri ci insegue cantando
Ma la notte esplode in un fandango
Col fegato a pezzi e il cuore infranto
E non ci lascia dormire
Sempre ubriachi di jazz
E non sa dove finire
A farsi il primo caffé
Fandango by Mimmo Locasciulli is a song about living in the moment and surrendering to the magic of life. The opening lines "Fammi sentire il profumo che c'è, voglio sapere di te" translate to "Let me smell the scent that's here, I want to know of you." The singer is yearning to experience everything that life has to offer, despite not having much to offer in return. However, the singer reassures themselves that they have "two pockets of stars" and is determined to make the most out of life.
The chorus is an invitation to escape into the night through music and dance. The lines "Se la notte sta precipitando, noi ci salveremo cantando" mean "If the night is falling, we will save ourselves by singing". The singer is encouraging their partner to let loose and dance with them during what may be a difficult time. The song paints a picture of a vibrant and lively world, where "Il cielo è un incendio dai dimmi di sì" (The sky is a fire, tell me yes).
Despite the sense of urgency and passion in Fandango, the lyrics also have a bittersweet quality. The singer knows that they cannot hold on to everything forever, and the night is slipping away ("Ma la notte sta precipitando"). They long to hold their partner close and dance with them to the very end, but ultimately, even the band will have to leave and the night will give way to the daylight.
Line by Line Meaning
Fammi sentire il profumo che c'è
Let me smell the fragrance that's in the air
Voglio sapere di te
I want to know about you
Io non ho che la strada da offrirti lo so
I know that all I have is the road to offer you
Ma ho due tasche di stelle, però
But I have two pockets full of stars
Una luna più grande splende giù dai caffè
A larger moon shines down from the cafes
Lasciati andare con me
Let yourself go with me
Una mossa dei fianchi batte sotto di te
A hip movement beats below you
Lasciati andare perché
Let yourself go because
Se la notte sta precipitando
If the night is falling
Noi ci salveremo cantando
We will save ourselves by singing
Se la notte esplode in un fandango
If the night explodes into a fandango
Noi ci salveremo ballando
We will save ourselves by dancing
Corre una giostra nel vento del Sud
A carousel runs in the southern wind
Non senti la musica anche tu
Don't you hear the music too
Il cielo è un incendio dai dimmi di sì
The sky is a fire, tell me yes
E' dolce bruciare così
It's sweet to burn like this
Dammi la mano e poi danza con me
Give me your hand and then dance with me
Voglio ubriacarmi di te
I want to get drunk on you
Così io ti stringerò
So I will hold you tight
Quando la band se ne andrà via in uno slow
When the band leaves in a slow song
E un tram ci sorprenderà
And a tram will surprise us
In un bacio senza fine fuori dalla città
In an endless kiss outside the city
Una stella d'argento in un cielo dell'est
A silver star in an eastern sky
Ho rubato per te
I stole it for you
Sui muri ci insegue cantando
It follows us on the walls, singing
Col fegato a pezzi e il cuore infranto
With shattered liver and a broken heart
E non ci lascia dormire
And it doesn't let us sleep
Sempre ubriachi di jazz
Always drunk on jazz
E non sa dove finire
And it doesn't know where to end
A farsi il primo caffé
Making the first coffee
Contributed by Daniel D. Suggest a correction in the comments below.