Band members … Read Full Bio ↴Miranda! is an Argentinean electropop band formed in 2002.
Band members include Alejandro Sergi (vocals), Juliana Gattas (vocals), Lolo Fuentes (guitar) and Bruno de Vicenti(programming, who later on left the band. Now they are also performing with Monoto, the new bassist.
The History of Miranda! begins in 2002, when Alejandro Sergi decided to join Juliana Gattas, Lolo Fuentes and Bruno de Vicentis and start a "techno pop" music band, though they were classified as a rock band. When they began to play around the Buenos Aires Underground, they started playing their music in different places, making their number of followers grow at each performance.
Their first CD was Es Mentira (Spanish for It's a Lie). It consisted of ten songs.
In 2004 Miranda! edited their second studio album, called Sin Restricciones (Without Restrictions), made up of twelve songs, including Yo te diré (I'll Tell You), Don (Gift) El Profe (The Teacher) and Navidad (Christmas) as its highlights.
The band was named after the Argentinian actor Osvaldo Miranda. Since the band began playing, they wanted to meet Osvaldo Miranda. This finally took place during the Buen Día Arriba festival, in December 2002, in a bar near a park at Palermo Viejo.
The band combines love themes, nice ballads, and electronic waltzes mixed with some of sexual desire, creating very dance-able songs and carefully prepared shows.
There is a big controversy regarding the sexual content in some of Miranda!'s songs' lyrics, mostly in El Profe ("The Teacher" in English) – which was released as a single; and is about a male teacher fantasizing about sexualy abusing one of his female students, probably suggesting pedophilia in the verse "Quisiera que me mientas cuando pregunte tu edad" (I wish you would lie to me when I ask you your age) and also "Quiero que te toques para mi, quiero tocarme y acabar en ti" (I want you to touch yourself for me, I want to touch me and end up on you).
Discography:
Es Mentira (2002)
* Bailarina
* Horóscopo
* Romix
* Imán
* Tu Juego
* Agua
* Ven
* Mentira
* Tiempo
* Casualidad
Sin Restricciones (2004)
* Yo Te Diré
* Don
* Quiero
* Vuelve a Ti
* El Profe
* Otra Vez
* Tu Gurú
* Hoy
* El Agente
* Navidad
* Traición
* Uno los Dos
Sin Restricciones Live at Luna Park, Buenos Aires (2005)
* Otra Vez
* Tu Gurú / Take on Me (a-ha cover)
* Yo Te Diré
* Hoy
* Bailarina
* Mentira
* Tración
* Navidad
* Quiero
* El Profe
* Tu Juego
* Don
* Romix
* Casualidad
* Yo Te Diré (Reprise)
Para olvidar tu amor
Miranda! Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hoy voy a dejarte atrás
Era diferente
Lo que prometiste dar
La noche cobra vida y me dejo llevar
Oh oh, no, no te lo tomes a mal
Ahórrate la culpa y el esfuerzo de quererlo negar
Para olvidar tu amor
Hoy no seré tan selectiva para la pasión
Voy a salir y a casi nadie le diré que no
Para olvidar tu amor
Yo sé que hacer
Yo sé que hacer
Para olvidarte
Yo sé que hacer
Yo sé que hacer
Para olvidarte
Yo sé que hacer
Yo sé que hacer
Mira qué ironía
Ahora me río yo
Tanto que creía
Que me iba a morir de amor
Ahora estando sola no la paso tan mal
Oh oh, no, más bien la paso genial
Estoy volviéndome tan receptiva que me vienen a hablar
Y no lo puedo parar
Para olvidar tu amor
Hoy no seré tan selectiva para la pasión
Voy a salir y a casi nadie le diré que no
Para olvidar tu amor
Yo sé que hacer
Yo sé que hacer
Para olvidarte
Para olvidar tu amor
Hoy no seré tan selectiva para la pasión
Voy a salir y a casi nadie le diré que no
Para olvidar tu amor
Yo sé que hacer
Yo sé que hacer
Para olvidarte
Yo sé que hacer
Yo sé que hacer
The lyrics of Para olvidar tu amor convey the feelings of the singer who is trying to move on from a past relationship. The opening lines, "Fuera de mi mente, Hoy voy a dejarte atrás" translate to "Out of my mind, today I will leave you behind." The singer is making a conscious decision to forget about her ex-lover and move on. The following line, "Era diferente, Lo que prometiste dar" ("It was different, what you promised to give"), suggests that the singer may have been let down by the promises of her ex-lover and is now ready to move on.
The chorus conveys the singer's determination to forget her ex-lover and move on, "Para olvidar tu amor, Hoy no seré tan selectiva para la pasión, Voy a salir y a casi nadie le diré que no" ("To forget about your love, today I won't be so selective about passion, I'll go out and almost no one will hear me say no"). The singer is ready to explore new relationships and experiences without reservation. She recognizes that she needs to move on and is ready to embrace new opportunities.
The second verse, "Mira qué ironía, Ahora me río yo, Tanto que creía, Que me iba a morir de amor" ("Look at the irony, Now I'm laughing, So much that I believed, That I was going to die of love"), suggests that the singer has realized that her love for her ex-lover was not worth the pain she endured. She now finds the situation ironic and can laugh about it. The line "Ahora estando sola no la paso tan mal" ("Now being alone is not so bad") shows that the singer has learned to enjoy being alone and is not afraid to explore new opportunities.
Overall, the lyrics of Para olvidar tu amor convey the message that it's okay to move on from a past relationship and embrace new experiences. The singer recognizes that she needs to forget her past love and is now ready to explore new relationships without reservation.
Line by Line Meaning
Fuera de mi mente
I need to get you out of my head
Hoy voy a dejarte atrás
Today, I am going to leave you behind
Era diferente
Things were different
Lo que prometiste dar
What you promised to give
La noche cobra vida y me dejo llevar
The night comes alive and I let myself go
Oh oh, no, no te lo tomes a mal
Oh oh, don't take it the wrong way
Ahórrate la culpa y el esfuerzo de quererlo negar
Save yourself the guilt and effort of denying it
Ya no se puede arreglar
It can't be fixed anymore
Para olvidar tu amor
To forget your love
Hoy no seré tan selectiva para la pasión
Today, I won't be so picky about passion
Voy a salir y a casi nadie le diré que no
I am going to go out and almost nobody will hear me say no
Yo sé que hacer
I know what to do
Mira qué ironía
Look at the irony
Ahora me río yo
Now I am the one laughing
Tanto que creía
I believed so much
Que me iba a morir de amor
That I was going to die of love
Ahora estando sola no la paso tan mal
Now that I am alone, things aren't so bad
Oh oh, no, más bien la paso genial
Oh oh, on the contrary, I am having a great time
Estoy volviéndome tan receptiva que me vienen a hablar
I am becoming so receptive, that people come to talk to me
Y no lo puedo parar
And I can't stop it
Lyrics © EMI Music Publishing
Written by: Sergi Galante Alejandro G
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind