Band members … Read Full Bio ↴Miranda! is an Argentinean electropop band formed in 2002.
Band members include Alejandro Sergi (vocals), Juliana Gattas (vocals), Lolo Fuentes (guitar) and Bruno de Vicenti(programming, who later on left the band. Now they are also performing with Monoto, the new bassist.
The History of Miranda! begins in 2002, when Alejandro Sergi decided to join Juliana Gattas, Lolo Fuentes and Bruno de Vicentis and start a "techno pop" music band, though they were classified as a rock band. When they began to play around the Buenos Aires Underground, they started playing their music in different places, making their number of followers grow at each performance.
Their first CD was Es Mentira (Spanish for It's a Lie). It consisted of ten songs.
In 2004 Miranda! edited their second studio album, called Sin Restricciones (Without Restrictions), made up of twelve songs, including Yo te diré (I'll Tell You), Don (Gift) El Profe (The Teacher) and Navidad (Christmas) as its highlights.
The band was named after the Argentinian actor Osvaldo Miranda. Since the band began playing, they wanted to meet Osvaldo Miranda. This finally took place during the Buen Día Arriba festival, in December 2002, in a bar near a park at Palermo Viejo.
The band combines love themes, nice ballads, and electronic waltzes mixed with some of sexual desire, creating very dance-able songs and carefully prepared shows.
There is a big controversy regarding the sexual content in some of Miranda!'s songs' lyrics, mostly in El Profe ("The Teacher" in English) – which was released as a single; and is about a male teacher fantasizing about sexualy abusing one of his female students, probably suggesting pedophilia in the verse "Quisiera que me mientas cuando pregunte tu edad" (I wish you would lie to me when I ask you your age) and also "Quiero que te toques para mi, quiero tocarme y acabar en ti" (I want you to touch yourself for me, I want to touch me and end up on you).
Discography:
Es Mentira (2002)
* Bailarina
* Horóscopo
* Romix
* Imán
* Tu Juego
* Agua
* Ven
* Mentira
* Tiempo
* Casualidad
Sin Restricciones (2004)
* Yo Te Diré
* Don
* Quiero
* Vuelve a Ti
* El Profe
* Otra Vez
* Tu Gurú
* Hoy
* El Agente
* Navidad
* Traición
* Uno los Dos
Sin Restricciones Live at Luna Park, Buenos Aires (2005)
* Otra Vez
* Tu Gurú / Take on Me (a-ha cover)
* Yo Te Diré
* Hoy
* Bailarina
* Mentira
* Tración
* Navidad
* Quiero
* El Profe
* Tu Juego
* Don
* Romix
* Casualidad
* Yo Te Diré (Reprise)
Sólo Lo Sabe La Luna
Miranda! Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nunca lo descubriré
Volviste de madrugada
Sin explicarme porque
Llegaste un poco mareada
De que lugar? No sé
Yo no puedo saber
Solo lo sabe la luna
Nunca lo descubriré
Tal vez tomaste venganza
Porque te decepcione
Con mi mentira sin gracia
Con mis engaños y ley
Solo lo sabe la luna
Que desde el cielo te ve
Ella se guarda el secreto
No se lo preguntare
Oh no, oh no
Mi coo
Oh no oh no
Yo sé que no
Se que sospechas que a noche
Nuestro amor traicione
Ahora que vengo preguntas
Como, a donde y con quien
No voy a decirte nada
No lo reconoceré
Solo la luna plateada
Puede contártelo bien
Oh no, oh no
Mi coo
Oh oh
Mi coo
No lo podre superar
Dices que estas con la luna
The lyrics to Miranda!'s song Sólo Lo Sabe La Luna capture the pain and confusion of a relationship gone awry. The singer is left to speculate about their partner's whereabouts and actions, knowing only that they returned in the early hours of the morning, a little worse for wear. The moon, a silent observer in the sky, is the only witness to their partner's secrets and provides little comfort to the singer. They wonder if their partner sought revenge for past wrongs, and if they betrayed their love with someone else. In the end, the singer admits defeat, knowing that they will never truly know what happened that night, and that they will never be able to move on from the hurt.
The song's haunting melody underscores the lyrics' melancholic and ambiguous tone. The repetition of the phrase "Solo lo sabe la luna" ("Only the moon knows") reinforces the idea that secrets are kept even from those closest to us. The use of the moon as a metaphor creates a sense of distance and loneliness - the singer is unable to reach their partner, who is similarly unable to bridge the gap between them.
Line by Line Meaning
Solo lo sabe la luna
The moon alone knows
Nunca lo descubriré
I'll never uncover it
Volviste de madrugada
You returned at dawn
Sin explicarme porque
Without explaining why
Llegaste un poco mareada
You arrived feeling a bit dizzy
De que lugar? No sé
From where? I don't know
Tal vez tomaste venganza
Maybe you sought revenge
Porque te decepcione
Because I disappointed you
Con mi mentira sin gracia
With my graceless lies
Con mis engaños y ley
With my deceit and tricks
Que desde el cielo te ve
That sees you from the sky
Ella se guarda el secreto
She keeps the secret
No se lo preguntare
I won't ask her
Oh no, oh no
Oh no, oh no
Mi coo
My heart
Yo sé que no
I know that not
Se que sospechas que a noche
I know you suspect that last night
Nuestro amor traicione
I betrayed our love
Ahora que vengo preguntas
Now that I come with questions
Como, a donde y con quien
How, where, and with whom
No voy a decirte nada
I'm not going to tell you anything
No lo reconoceré
I won't admit it
Puede contártelo bien
She can tell it to you well
No lo podre superar
I won't be able to get over it
Dices que estas con la luna
You say you're with the moon
Lyrics © EMI Music Publishing
Written by: Sergi Galante Alejandro G
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind