My Way
Mirei Touyama Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

戦い続ける 誰の為でもない
自分に誓った約束だから
負けてもいい 泣いてもいい
扉開くの 今
いつの日か 夢は叶う
そう信じるの My Way

恋人でもない あなたに何がわかるの?
恋人でもwhy? わからない事ばかりなのに

競争社会 and I 目の前のランナーは輝いて
自分の力で追いつくわ 強い想いで

戦い続ける 誰の為でもない
自分に誓った約束だから
負けてもいい 泣いてもいい
扉開くの、今
いつの日か 夢は叶う
そう信じるの My Way

痛みの向こうに 本当の幸せがあるかな?
愛するhomie 揺れる旗さえ ぼやけていく

ほんのちょっと
大人になる為の通過儀礼?
誰にもわからない 君の痛みが今、少しわかる

戦い続けて 1人ぼっちだけど
同じ時を私も戦うから
負けてもいい 泣いてもいい
扉開くの、今
君だって 夢は叶う
そう信じるの your way

その弱さを武器にしないで
その強さを盾にしないで
裸(ホント)の自分もブサイクなんかじゃないよ

戦い続ける 誰の為でもない
自分に誓った約束だから
負けてもいい 泣いてもいい
扉開くの、今
いつの日か 夢は叶う
そう信じるの my way

戦い続けて 1人ぼっちだけど
同じ時を私も戦うから
負けてもいい 泣いてもいい
扉開くの、今




君だって 夢は叶う
そう信じるの your way

Overall Meaning

The lyrics to Mirei Touyama's song My Way are about the struggles we face in life and the determination to overcome them. The singer vows to continue fighting, not for anyone else but for herself, believing that her dreams will come true one day. She acknowledges that it's ok to lose and cry, but she won't give up because she made a promise to herself. Even if she's alone, she'll fight the same battles as others because she believes that everyone's dreams can come true. The song also touches on the challenges of love and relationships, and how sometimes we don't fully understand the people we care about.


The song speaks to the universal theme of perseverance and staying true to oneself. It is an anthem for anyone going through a tough time and needing a reminder to keep going. The lyrics also highlight the importance of personal goals and promises and how we should strive towards them even when faced with obstacles. The singer's message is clear: keep fighting for your dreams no matter what, and trust that your hard work will pay off in due time.


Line by Line Meaning

戦い続ける 誰の為でもない
I will keep fighting, not for anyone else's sake but my own


自分に誓った約束だから
Because it's a promise I made to myself


負けてもいい 泣いてもいい
It's okay if I lose or cry


扉開くの 今
I will open the door now


いつの日か 夢は叶う
Someday my dream will come true


そう信じるの My Way
I believe in that, it's My Way


恋人でもない あなたに何がわかるの?
You're not even my lover, what could you possibly understand?


恋人でもwhy? わからない事ばかりなのに
Even if you were my lover, there are still so many things you wouldn't understand


競争社会 and I 目の前のランナーは輝いて
In a competitive society like this, the runner right in front of me shines


自分の力で追いつくわ 強い想いで
But I'll catch up with my own strength and strong emotions


痛みの向こうに 本当の幸せがあるかな?
I wonder if true happiness lies beyond the pain


愛するhomie 揺れる旗さえ ぼやけていく
Even the flag waving for my beloved homie is becoming blurry


ほんのちょっと
Just a little bit


大人になる為の通過儀礼?
Is it a rite of passage to become an adult?


誰にもわからない 君の痛みが今、少しわかる
No one else understands, but right now I can feel your pain a little bit


戦い続けて 1人ぼっちだけど
I will keep fighting, even if I'm alone


同じ時を私も戦うから
Because I'm fighting the same battle as everyone else


君だって 夢は叶う
You can do it, your dream will come true


そう信じるの your way
I believe in it, it's your way


その弱さを武器にしないで
Don't use your weaknesses as weapons


その強さを盾にしないで
Don't use your strengths as shields


裸(ホント)の自分もブサイクなんかじゃないよ
Even the true naked self is not ugly




Writer(s): Shota Shimizu

Contributed by Caroline A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@IzzahSyazwani

I'll keep on fighting, and it's not for someone else
Because it's a promise I vowed to myself
I can lose, I can cry
I'll open the door now
One of these days my dream will come true
I believe so - my way

Not even a lover, so what do you understand?
A lover, but why? Nothing but things you don't understand

A competition society and I; the runners before me shine
so I'll overtake them with my own power, with strong feelings

I'll keep on fighting, and it's not for someone else
Because it's a promise I vowed to myself
I can lose, I can cry
I'll open the door now
One of these days my dream will come true
I believe so - my way

Beyond the pain I wonder if there's true happiness?
My homie I love, even the swaying flag is growing dim

Just a bit dizzy
Is it the rite of passage for becoming an adult? Fuck that
No one understands, but now I understand your pain a little

Keep fighting, though you're all alone
Because I too fight the same time
You can lose, you can cry
Open the door now
Even your dreams will come true
Believe so - your way

Don't make that weakness a weapon
Don't make that strength a shield
Your bare self isn't ugly

I'll keep on fighting, and it's not for someone else
Because it's a promise I vowed to myself
I can lose, I can cry
I'll open the door now
One of these days my dream will come true
I believe so - my way

Keep fighting, though you're all alone
Because I too fight the same time
You can lose, you can cry
Open the door now
Even your dreams will come true
Believe so - your way



@user-ly4ss2ep1d

Tatakaitsudzukeru dare no tame demo nai
Jibun ni chikatta yakusoku dakara
Maketemo ii naitemo ii
Tobira hiraku no, ima
Itsu no hi ka yume wa kanau
Sou shinjiru no my way

Koibito demo nai anata ni nani ga wakaru no?
Koibito demo why? Wakaranai ktoo bakari nanoni

Kyousou shakai and I me no mae no RANNAA wa kagayaite
Jibun no chikara de oitsuku wa tsuyoi omoi de

Tatakaitsudzukeru dare no tame demo nai
Jibun ni chikatta yakusoku dakara
Maketemo ii naitemo ii
Tobira hiraku no, ima
Itsu no hi ka yume wa kanau
Sou shinjiru no my way

Itami no mukou ni hontou no shiawase ga aru kana?
Aisuru homie yureru hata sae boyakete iku

Honno chotto memai
Otona ni naru tame no tsuukagirei? f**k that
Dare nimo wakaranai kimi no itami ga ima, sukoshi wakaru

Tatakaitsudzukete hitoribocchi dakedo
Onaji toki wo watashi mo tatakau kara
Maketemo ii naitemo ii
Tobira hiraku no, ima
Kimi datte yume wa kanau
Sou shinjiru no your way

Sono yowasa wo buki ni shinai de
Sono tsuyosa wo tate ni shinai de
HONTO no jibun mo BUSAIKU nanka ja nai yo

Tatakaitsudzukeru dare no tame demo nai
Jibun ni chikatta yakusoku dakara
Maketemo ii naitemo ii
Tobira hiraku no, ima
Itsu no hi ka yume wa kanau
Sou shinjiru no my way

Tatakaitsudzukete hitoribocchi dakedo
Onaji toki wo watashi mo tatakau kara
Maketemo ii naitemo ii
Tobira hiraku no, ima
Kimi datte yume wa kanau
Sou shinjiru no your way



@papatenem6151

SUB INDO ~ MIREI TOUYAMA - MY WAY

Saya akan terus berjuang, dan ini bukan untuk orang lain
Karena itu adalah janji yang aku bersumpah pada diriku sendiri
Saya bisa kalah, saya bisa menangis
Saya akan membuka pintu sekarang
Suatu hari impian saya akan terwujud
Saya percaya begitu - cara saya

Bahkan bukan kekasih, jadi apa yang Anda mengerti?
Seorang kekasih, tetapi mengapa? Hanya hal-hal yang tidak kau mengerti

Masyarakat kompetisi dan saya; pelari di depan saya bersinar
jadi saya akan menyusul mereka dengan kekuatan saya sendiri, dengan perasaan yang kuat

Saya akan terus berjuang, dan ini bukan untuk orang lain
Karena itu adalah janji yang aku bersumpah pada diriku sendiri
Saya bisa kalah, saya bisa menangis
Saya akan membuka pintu sekarang
Suatu hari impian saya akan terwujud
Saya percaya begitu - cara saya

Melampaui rasa sakit, aku bertanya-tanya apakah ada kebahagiaan sejati?
Homie saya, saya suka, bahkan bendera yang bergoyang semakin redup

Sedikit pusing
Apakah itu ritual untuk menjadi dewasa? Persetan itu
Tidak ada yang mengerti, tapi sekarang saya mengerti sedikit rasa sakit Anda

Terus berjuang, meskipun Anda sendirian
Karena aku juga bertarung di waktu yang sama
Anda bisa kalah, Anda bisa menangis
Buka pintunya sekarang
Bahkan impian Anda akan terwujud
Percaya begitu - cara Anda

Jangan menjadikan kelemahan itu sebagai senjata
Jangan menjadikan kekuatan itu sebagai tameng
Dirimu yang telanjang tidak jelek

Saya akan terus berjuang, dan ini bukan untuk orang lain
Karena itu adalah janji yang aku bersumpah pada diriku sendiri
Saya bisa kalah, saya bisa menangis
Saya akan membuka pintu sekarang
Suatu hari impian saya akan terwujud
Saya percaya begitu - cara saya

Terus berjuang, meskipun Anda sendirian
Karena aku juga bertarung di waktu yang sama
Anda bisa kalah, Anda bisa menangis
Buka pintunya sekarang
Bahkan impian Anda akan terwujud
Percaya begitu - cara Anda



All comments from YouTube:

@vosscitisii

Quarantine recommendations.

@ValentineTM07

Me too!

@leobesa2887

Same!! ❤

@CKhmer

Same haha

@suhudwatch2456

Same :(((

@vaibhav498

Same lol

10 More Replies...

@alejandrofilasoljr5732

Song : Japanese
Singer : Japanese
Comments : English

@asahel528

Español ....leer

@iracamillesajulga1054

filipino here 🇵🇭😌🙋🏻‍♀️

@elvaeymika

Siapa Kita?!

More Comments

More Versions