A Blue Bayou
Mireille Mathieu Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai beau chercher
Je ne peux pas trouver
D'autres garçons à aimer
Que celui que j'ai rencontré
A Blue Bayou

Dans les cours et dans les bars
Il chantait sur sa guitare
Pour quelques dollars
A Blue Bayou

Je crois que j'aimerais
Retourner à Blue Bayou
Où les gens sont beaux
Où le ciel est chaud
A Blue Bayou

Sur le bateau blanc
Où quelqu'un m'attend
Dans un rayon de nuit
Descendu par hasard
Sur la guitare
Qui dort avec lui

Le soleil est bas sur ma ville
Le soleil est haut sur son île
On est si loin de l'an 2000
A Blue Bayou

Dans les cours et dans les bars
Je vivrai de sa guitare
Enroulée dans son vieux foulard
A Blue Bayou

Bien sûr que j'aimerais
Retourner à Blue Bayou
Où les gens sont beaux
Où le ciel est chaud
A Blue Bayou

Sur le bateau blanc
Où quelqu'un m'attend
Dans un rayon de nuit
Descendu par hasard
Sur la guitare
Qui dort avec lui

Des chemins d'opale, une voile
La lune rouge cerclée d'étoiles
J'ai beau chercher,
Je ne peux trouver
Mieux que lui pour moi
Mon bonheur est au bout




D'un rendez-vous
A Blue Bayou

Overall Meaning

The lyrics to Mireille Mathieu's A Blue Bayou tell the story of a woman who has fallen deeply in love with a man she met in the town of Blue Bayou. She declares that she has searched far and wide, but cannot find anyone else to love other than the man she met there. The town holds a special place in her heart, as it is where she first laid eyes on him, where he used to play guitar for only a few dollars. She reminisces about the beauty of the town, the warmth of the sun, and the people who inhabit it.


The woman is so deeply in love with the man that she dreams of returning to Blue Bayou and living there permanently, living off of his guitar and wrapped up in his old scarf. She romanticizes the idea of being on a white boat, where someone is waiting for her, and the moon is surrounded by stars. She has searched for someone who can make her as happy as he can, but no one compares to him in her eyes. The lyrics paint a picture of a woman who has found her soulmate in a small town, and is willing to give up everything to be with him.


Overall, the lyrics to A Blue Bayou are a beautiful and romantic tribute to the power of love and the beauty of finding it unexpectedly in a small town.


Line by Line Meaning

J'ai beau chercher
I've been searching for a while


Je ne peux pas trouver
But I cannot seem to find


D'autres garçons à aimer
Any other boys to love


Que celui que j'ai rencontré
Except for the one I met


A Blue Bayou
At Blue Bayou


Dans les cours et dans les bars
In the courtyards and bars


Il chantait sur sa guitare
He sang with his guitar


Pour quelques dollars
For some dollars


A Blue Bayou
At Blue Bayou


Je crois que j'aimerais
I think I would like


Retourner à Blue Bayou
To go back to Blue Bayou


Où les gens sont beaux
Where the people are beautiful


Où le ciel est chaud
Where the sky is warm


A Blue Bayou
At Blue Bayou


Sur le bateau blanc
On the white boat


Où quelqu'un m'attend
Where someone waits for me


Dans un rayon de nuit
In a beam of night


Descendu par hasard
That randomly descends


Sur la guitare
On the guitar


Qui dort avec lui
That sleeps with him


Le soleil est bas sur ma ville
The sun is low in my town


Le soleil est haut sur son île
The sun is high on his island


On est si loin de l'an 2000
We are so far from the year 2000


A Blue Bayou
At Blue Bayou


Je vivrai de sa guitare
I will live by his guitar


Enroulée dans son vieux foulard
Wrapped in his old scarf


Bien sûr que j'aimerais
Of course I would like


Retourner à Blue Bayou
To go back to Blue Bayou


Où les gens sont beaux
Where the people are beautiful


Où le ciel est chaud
Where the sky is warm


A Blue Bayou
At Blue Bayou


Sur le bateau blanc
On the white boat


Où quelqu'un m'attend
Where someone waits for me


Dans un rayon de nuit
In a beam of night


Descendu par hasard
That randomly descends


Sur la guitare
On the guitar


Qui dort avec lui
That sleeps with him


Des chemins d'opale, une voile
Opal-colored paths, a sail


La lune rouge cerclée d'étoiles
The red moon circled by stars


J'ai beau chercher,
I've been searching for a while,


Je ne peux trouver
But I cannot seem to find


Mieux que lui pour moi
Anyone better than him for me


Mon bonheur est au bout
My happiness is at the end


D'un rendez-vous
Of a meeting


A Blue Bayou
At Blue Bayou




Lyrics © Orbi-Lee Music, Barbara Orbison Music Company, Kanjian Music, BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, R-Key Darkus
Written by: Joe Melson, Roy Orbison

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Alejandra Pender

Llegué aquí porque conozco esa canción desde que yo era una niña en la versión de Roberto Jordan , mi papito me la cantaba cuando yo era pequeña.
Ahora con la tecnología sé que hay muchas versiones en varios idiomas. Y es preciosa en el idioma Francés.
Que hermosa interpretación.



🙏🏽❤️

Besos para ti papito, estás en el cielo ahora. Y te recuerdo con tanta ternura y amor.



All comments from YouTube:

Gabriel Antonio Pires

José ! linda música,grande interpretação!

Halina Nawara

Nie mogę , no jak można tak pięknie śpiewać .Piękna piosenka , wspaniała linia melodyjna . Dziękuję za ładne zdjęcia Pani Mireille . Pozdrawiam słuchających.

Tomas Anibal Gamero

Magnifica interpretación, de esta artista que es un monumento de mujer.

Milton Abel

Muito linda essa canção

Mario Alberto Medina

Hermosa interpretación, beautiful song.

Mireya Leon

👏👏👏👏Hermosa interpretación de lago azul. Mireille es especial. La escucho seguido con acrópolis adiós que también me encanta 🤝🇲🇽

Ben Stevenson

I’m happy to say that I saw a MM gig at the Lourdes Rugby stadium in the mid 1960’s , a really pure voice fantastic...

Kdubs Supergma

Wow! I am so jealous. What a delight for you. I love Mireille.
I discovered her in high school 50 years ago. Still superb!

Algirdas Motuza

Lorsque la voix divine est entendue, les larmes de joie ne peuvent pas être retenues. Je ne peux pas imaginer un monde sans toi, chère Mireille. Chaque matin, je demande à Dieu de vous envoyer une bonne santé.

Martin Adalape

M

More Comments

More Versions