She was born in Avignon, Vaucluse, France, the oldest daughter of a poor family of fourteen children. She began singing as a small child, appearing in public at the age of four, singing in her church. As a young girl she worked in a factory, where she saved her money to pay for singing lessons.
Discovered by Johnny Stark, manager of France's biggest star at the time, Johnny Hallyday, she was tutored by orchestra leader Paul Mauriat and song writer André Pascal who wrote "Mon crédo", "Viens dans ma rue", "La première étoile" and many other hits for her . After her television performance in 1965 and debut run at the Paris Olympia, she was immediately hailed as the next Édith Piaf, such was her haunting voice.
Singles such as "Mon Credo" and "C'est Ton Nom" made her a huge star in France and all over Europe while making her a big success in North America and Mexico. Her French cover of Engelbert Humperdinck's "The Last Waltz" generated much publicity in Great Britain and with hit after hit, she soon toured Canada and the United States where she appeared on the Ed Sullivan Show and the Danny Kaye Show. In Las Vegas, she sang with Dean Martin and Frank Sinatra to great applause.
Still much in demand, she continues to perform regularly. She travels frequently, appearing at such venues as New York City's Carnegie Hall, Sport Palace in Montreal, Universal Amphitheatre in Los Angeles and Ice Palace of St. Petersburg. She has sold about 150 million copies of her albums in her 40 year career, recorded about 1200 songs in 9 languages, and was the first western singer in history who gave concerts in China. Over the years she sang duets with such luminaries as Charles Aznavour, Barry Manilow, Paul Anka, Plácido Domingo, Julio Iglesias, Tom Jones and others.
Songs such as "Acropolis adieu," "Ne me quitte pas," and "Santa Maria de la mer," are considered classics. Her French version of Roy Orbison's ballad, "Blue Bayou", is regarded by many as one of the best covers of that popular song.
In 1989, President François Mitterrand invited Mireille Mathieu to sing a tribute to General de Gaulle. She gave a series of concerts at the Palais des Congrès in Paris in December 1990. Three years later, she released an album devoted to her all-time idol, Édith Piaf.
In January 1996, "Vous lui direz…" was released. Maxime le Forestier wrote one of the titles, "A la moitié de la distance". She did not choose to perform live in France to promote the album, preferring rather to go to Los Angeles USA, where she triumphed on November 14th with her vibrant tribute to another of her idols, Judy Garland. The performance was a tremendous success she was dressed by Provence couturier, Christian Lacroix and looked stunning for the performance. [1]
In 2002, she released her 37th French album De tes mains. Mathieu celebrated the 40th anniversary of her career at the Paris Olympia, in November 2005, after releasing her 38th French album, which reached number 14 on the charts in France (it remained in the top 100 for several months).
Hinter den Kulissen von Paris
Mireille Mathieu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hinter den Kulissen von Paris
Ist das Leben noch einmal so süß
Drum gib mir deine Hand
Ich zeige dir ein Land
Und das liegt
Denn dort ist das wahre Paradies
Und ewig fließt die Seine
Und ewig ist l'amour
So wird es immer bleiben
Tagein, tagaus, toujours
La-la-la la-la-la-la la-la-la-la-la
Hinter den Kulissen von Paris
Ist das Leben noch einmal so süß
Kein Fremder kann es sehen
Darum ist sie so schön
Die Liebe
Hinter den Kulissen von Paris
Denn dort ist das wahre Paradies
Und ewig fließt die Seine
Und ewig ist l'amour
So wird es immer bleiben
Tagein, tagaus, toujours
Entré, entré mesdames, monsieur
C'est grand théâtre Paris
Komm gib mir deine Hand
Es wird erst interessant
Das Leben
Hinter den Kulissen
Denn dort ist das wahre Paradies
Und ewig fließt die Seine
Und ewig ist l'amour
So wird es immer bleiben
Tagein, tagaus, toujours
La-la-la la-la-la-la la-la-la-la-la
The lyrics to Mireille Mathieu's song Hinter den Kulissen von Paris ("Behind the Scenes of Paris") paint a picture of a hidden, secret world that is even sweeter and more beautiful than the already romantic city of Paris. Mathieu urges her listener to take her hand and explore this hidden land, where the true paradise can be found. She sings of the perpetuity of love and the unchanging flow of the Seine river. The theme of secrecy and hidden beauty is prevalent throughout the song, as it becomes clear that the paradise behind the scenes can only be seen by those who know where to look. This hidden world is so beautiful precisely because it is hidden - no strangers can see it and therefore it remains pure and untouched.
The use of repetition in the la-la-la chorus serves to emphasize the beauty and joy found behind the scenes of Paris. Mathieu's voice is dreamy and romantic, perfectly encapsulating the feeling of discovering this hidden paradise. The final lines of the song, "Komm gib mir deine Hand / Es wird erst interessant / Das Leben" ("Come give me your hand / It will only become interesting / Life") bring the listener back to reality, suggesting that the true paradise can only be found with a partner to share it with.
Line by Line Meaning
Hinter den Kulissen von Paris
Behind the scenes of Paris
Ist das Leben noch einmal so süß
Life is twice as sweet there
Drum gib mir deine Hand
So give me your hand
Ich zeige dir ein Land
I'll show you a land
Und das liegt
And that lies
Denn dort ist das wahre Paradies
Because that is the true paradise
Und ewig fließt die Seine
And the Seine flows eternally
Und ewig ist l'amour
And love is eternal
So wird es immer bleiben
So it will always be
Tagein, tagaus, toujours
Day in, day out, always
Kein Fremder kann es sehen
No stranger can see it
Darum ist sie so schön
That's why it's so beautiful
Die Liebe
Love
Entré, entré mesdames, monsieur
Enter, enter ladies and gentlemen
C'est grand théâtre Paris
This is the great Paris theater
Komm gib mir deine Hand
Come, give me your hand
Es wird erst interessant
It's only going to get interesting
Hinter den Kulissen
Behind the scenes
Lyrics © Nero Musik
Written by: Christian Bruhn, Georg Buschor
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Şenol Oktay
Bonjour, Quel plaisir d'écouter Mireille Mathieu, merci beaucoup, cette femme est belle, talentueuse, je l'aime ♥ 31.7.20
Celine Johnston
Perfection as usual, from a gorgeous lady, Mireille Mathieus voice matches her beauty.....
Henry Perilla
Simplemente hermosa mi Mereilli Mathious eres grande.
Rodolfo Aguirre
Me encanta su bella voz siendo nexicano
Simonne Cochut
J'aime beaucoup ! Superbe Mireille et chanson merci
Silvia Stay
Muy linda canción!!
Veronica Mascarenhas
Like a beautiful dream that still continues long after u have woken up from a deep sleep....MIREILLE MATHIEU continues
Yannis
Diese Stimme ist ein Traum!
Ringo
Wird es so nicht mehr geben,....
Gruss Alpina
Fredenucci Raymond
Merci pour la chanson de Mireille amitiés de Marseille !!!!!