She was born in Avignon, Vaucluse, France, the oldest daughter of a poor family of fourteen children. She began singing as a small child, appearing in public at the age of four, singing in her church. As a young girl she worked in a factory, where she saved her money to pay for singing lessons.
Discovered by Johnny Stark, manager of France's biggest star at the time, Johnny Hallyday, she was tutored by orchestra leader Paul Mauriat and song writer André Pascal who wrote "Mon crédo", "Viens dans ma rue", "La première étoile" and many other hits for her . After her television performance in 1965 and debut run at the Paris Olympia, she was immediately hailed as the next Édith Piaf, such was her haunting voice.
Singles such as "Mon Credo" and "C'est Ton Nom" made her a huge star in France and all over Europe while making her a big success in North America and Mexico. Her French cover of Engelbert Humperdinck's "The Last Waltz" generated much publicity in Great Britain and with hit after hit, she soon toured Canada and the United States where she appeared on the Ed Sullivan Show and the Danny Kaye Show. In Las Vegas, she sang with Dean Martin and Frank Sinatra to great applause.
Still much in demand, she continues to perform regularly. She travels frequently, appearing at such venues as New York City's Carnegie Hall, Sport Palace in Montreal, Universal Amphitheatre in Los Angeles and Ice Palace of St. Petersburg. She has sold about 150 million copies of her albums in her 40 year career, recorded about 1200 songs in 9 languages, and was the first western singer in history who gave concerts in China. Over the years she sang duets with such luminaries as Charles Aznavour, Barry Manilow, Paul Anka, Plácido Domingo, Julio Iglesias, Tom Jones and others.
Songs such as "Acropolis adieu," "Ne me quitte pas," and "Santa Maria de la mer," are considered classics. Her French version of Roy Orbison's ballad, "Blue Bayou", is regarded by many as one of the best covers of that popular song.
In 1989, President François Mitterrand invited Mireille Mathieu to sing a tribute to General de Gaulle. She gave a series of concerts at the Palais des Congrès in Paris in December 1990. Three years later, she released an album devoted to her all-time idol, Édith Piaf.
In January 1996, "Vous lui direz…" was released. Maxime le Forestier wrote one of the titles, "A la moitié de la distance". She did not choose to perform live in France to promote the album, preferring rather to go to Los Angeles USA, where she triumphed on November 14th with her vibrant tribute to another of her idols, Judy Garland. The performance was a tremendous success she was dressed by Provence couturier, Christian Lacroix and looked stunning for the performance. [1]
In 2002, she released her 37th French album De tes mains. Mathieu celebrated the 40th anniversary of her career at the Paris Olympia, in November 2005, after releasing her 38th French album, which reached number 14 on the charts in France (it remained in the top 100 for several months).
Paris
Mireille Mathieu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ça, c'est le vrai Paris écoute-moi
Là il suffit d'esquisser quelques pas
Là, on s'en souvient déjà
Tango, Paris un tango tant mieux bravo
Merci mon tango
Merci de nous offrir tes nuits
D'un autre tango ma vie un tango
Tant mieux bravo pour ton numéro
Tu peux nous quitter au matin
Tango, mais revient-nous demain
Chaque soir dans un café
D'une rue de mon quartier
Un vieil accordéoniste
Joue ses chansons aux touristes
Mais un air, toujours le même
Un tango sert de rengaine
Aux amoureux qui viennent
Comme nous deux lui chanter
Ça, c'est le vrai tango comme autrefois
Ça c'est le vrai Paris écoute-moi
Là il suffit de danser quelques pas
Là tu le connais déjà
Tango Paris un tango
Tant mieux bravo merci mon tango
Merci de revenir soudain
Et d''avoir fait tout ce chemin
Au long d'un tango, ma vie
Un tango, tant mieux
Bravo pour ton numéro
Tu peux nous quitter au matin
Mais tango reviens-nous demain
Tu peux nous quitter au matin
Tango maintenant je te tiens
In the song "Paris" by Mireille Mathieu, she sings about the passion and beauty of Tango in Paris. She begins with the lines "Ça c'est le vrai tango comme autrefois, Ça, c'est le vrai Paris écoute-moi" meaning "This is the true tango as it used to be, This is the true Paris, listen to me". She highlights how in Paris, all it takes is a few steps to remind oneself of the beauty of Tango, and how one can already remember it. She praises Tango for offering them nights full of music and forgetfulness, which becomes a part of their life. The singer mentions that her life is like a Tango, always moving, always passionate.
The second verse of the song talks about how a famous accordionist plays a tango every night in a cafe in her neighborhood in Paris. The tango seems to be a favorite among the tourists who come to the cafe to listen to the accordionist sing the same old tango song. Mirelle Mathieu sings about how the tango brings lovers together and reminds them of their own love story.
Overall, the song "Paris" is a celebration of Tango and its place in Parisian culture. It is a tribute to the passion, love, and emotion that Tango brings.
Line by Line Meaning
Ça c'est le vrai tango comme autrefois
This is the real tango like in the past
Ça, c'est le vrai Paris écoute-moi
This is the real Paris, listen to me
Là il suffit d'esquisser quelques pas
Here, just a few steps are enough
Là, on s'en souvient déjà
Here, we already remember it
Tango, Paris un tango tant mieux bravo
Tango, Paris - great tango, well done
Merci mon tango
Thank you, my tango
Merci de nous offrir tes nuits
Thank you for offering us your nights
Dans la musique et dans l'oubli
In the music and in the forgetfulness
D'un autre tango ma vie un tango
Another tango, my life - a tango
Tant mieux bravo pour ton numéro
Great, congratulations on your number
Tu peux nous quitter au matin
You can leave us in the morning
Tango, mais revient-nous demain
Tango, but come back to us tomorrow
Chaque soir dans un café
Every evening in a cafe
D'une rue de mon quartier
Of a street in my neighborhood
Un vieil accordéoniste
An old accordionist
Joue ses chansons aux touristes
Plays his songs for tourists
Mais un air, toujours le même
But the same melody always
Un tango sert de rengaine
A tango serves as a refrain
Aux amoureux qui viennent
For the lovers who come
Comme nous deux lui chanter
Like the two of us singing to him
Ça, c'est le vrai tango comme autrefois
This is the real tango like in the past
Ça c'est le vrai Paris écoute-moi
This is the real Paris, listen to me
Là il suffit de danser quelques pas
Here, just a few dance steps are enough
Là tu le connais déjà
Here, you already know it
Tango Paris un tango
Tango, Paris - a tango
Tant mieux bravo merci mon tango
Great, congratulations and thank you, my tango
Merci de revenir soudain
Thank you for suddenly coming back
Et d'avoir fait tout ce chemin
And for making this whole journey
Au long d'un tango, ma vie
Throughout a tango, my life
Un tango, tant mieux
A tango, great
Bravo pour ton numéro
Congratulations on your number
Tu peux nous quitter au matin
You can leave us in the morning
Mais tango reviens-nous demain
But tango, come back to us tomorrow
Tu peux nous quitter au matin
You can leave us in the morning
Tango maintenant je te tiens
Tango, now I have you
Lyrics © SCHUBERT MUSIC PUBLISHING SARL, BANCO MUSIC
Written by: Christian BRUHN, Georg BUSCHOR
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Unis Son
*
"Ô Paris : je veux vivre, vivre, vivre libre!
...
Que l'on touche à la liberté
Et Paris se met en colère
Et Paris commence à gronder
Et le lendemain, c'est la guerre.
Paris se réveille, c'est galère!
La vie, la mort ne comptent plus
On a gagné on a perdu
Mais je veux être libre
A n'importe quel prix
Je veux vivre, vivre, vivre
Vivre libre à Paris.
Attention, ça va toujours loin
Quand Paris se met en colère
Quand Paris sonne le tocsin
Ça s'entend au bout de la terre
Et le monde tremble
Quand Paris est en danger
Et le monde chante
Quand Paris s'est libéré.
C'est la fête à la liberté
Et Paris n'est plus en colère
Et Paris peut aller danser
Il a retrouvé la lumière.
Après la tempête
Après la peur et le froid
Paris est en fête
Et le Monde pleure de joie."
...
29.11.2015, J©LK "D'Amour et de nécessité."
Harold Fabre
En ce moment on est à genoux ,mais pas mort faut réveiller la france la vraie france et arrêter de se soumettre à n'importe qui ... belle chanson qui peux réveiller l'âme patriote de tous les français qui aiment la France
rafael dizy
Touts est dit.
Je suis prêt à mourir pour à Famille et Ma France.
Patrice Fauvette
Vive la France, Mec !
Héreng Dominique
Eh quoi il fait lui pour ça hein bla bla bla ou plus
max
Cette chanson me fait toujours penser à nos anciens qui se sont battus pour notre liberté.
Bash LORD
De la science fiction aujourd'hui : les parisiens entre les banlieues qui veulent imposer leurs lois souvent inspirer d'un livre religieux instaurant des discriminations, et les bobos des centre ville arrogants envers les provinciaux dont les enfants bloquent la Sorbonne dès que le résultat d'une élection ne leurs plait pas, foulant ainsi au pied les principes de la démocraties parce qu'ils ont été élevés comme des gamins gâtés, plus personne a Paris ne se leverait pour la VRAIE liberté !
Brochet Gilles
Et nous devons les honorer en nous battant pour nos enfants ! La rentrée sera chaude pour le poudré et ses suppôts...Le Gaulois réfractaire défendra ce bout de terre béni des dieux jusqu'au bout !
FR- TigerHiss
Quelles paroles !! L'âme française dans tout ce qu'elle a de plus essentiel. Gouailleuse, indisciplinée, le verbe haut, toujours prête à se battre, un peu vantarde, mais généreuse, altruiste, courageuse et surtout, qui se dresse comme un seul homme si on touche à sa liberté.
Viviane PASCAL
@P Lebonhomme elle a toujours porté une croix. Plus petite le plus souvent. Si vous cherchez de vieilles vidéos vous le constaterez. Beaucoup d'actrices et de chanteuses en portaient dans les années 50 et 60. Après c'est devenu un accessoire détourné ( si vous comprenez) Bon week-end.
Bash LORD
De la science fiction aujourd'hui : les parisiens entre les banlieues qui veulent imposer leurs lois souvent inspirer d'un livre religieux instaurant des discriminations, et les bobos des centre ville arrogants envers les provinciaux dont les enfants bloquent la Sorbonne dès que le résultat d'une élection ne leurs plait pas, foulant ainsi au pied les principes de la démocraties parce qu'ils ont été élevés comme des gamins gâtés, plus personne a Paris ne se leverait pour la VRAIE liberté !