Holilili
Miriam Makeba Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ngeny'imini ekuseni (Emakhayeni)
Ndandifike eBhongweni (Emakhayeni)
Ndava ngezwi elimandi
Limandi ngaphezu lokundi

Latsho kasithukuthezi (Emathafeni)
Wantyiloza ke lomfazi (Emathafeni)
Ndava ngezwi elimandi
Limandi nengoma emandi

Holili alulu
Holilulu
Holili alulu
Holilulu

Lala sana ndiyakumbambazela
Thula baba ndiyakuthuthuzela

Holili alulu
Holilulu
Holili alulu
Holilulu

Lala sana ndiyakumbambazela
Thula baba ndiyakuthuthuzela

Holili alulu
Holilulu




Holili alulu
Holilulu

Overall Meaning

The song Holilili by Miriam Makeba is a traditional African song which tells a story through its lyrics. The first stanza talks about the singer arriving in Bhongweni from Emakhayeni and hearing something that she can't immediately identify. The second stanza describes a woman in Emathafeni who is talking and playing music that makes the singer feel happy.


The chorus of "Holili alulu, Holilulu" is an exclamation that is often used in African music to express happiness, excitement, or celebration. It is repeated throughout the song, serving as a kind of punctuation between the two verses.


The third stanza repeats the first two stanzas, and is followed by a refrain of "lala sana ndiyakumbambazela, thula baba ndiyakuthuthuzela" which roughly translates to "sleep well, I am watching over you, be quiet father, I am comforting you". This refrain is a soothing lullaby that is intended to calm those who hear it.


Line by Line Meaning

Ngeny'imini ekuseni (Emakhayeni)
In the morning at dawn (In the homestead)


Ndandifike eBhongweni (Emakhayeni)
I arrived at Bhongweni (In the homestead)


Ndava ngezwi elimandi
I heard a sweet sound


Limandi ngaphezu lokundi
Louder than thunder


Latsho kasithukuthezi (Emathafeni)
It was sharp and piercing (In the town)


Wantyiloza ke lomfazi (Emathafeni)
A woman was singing (In the town)


Ndava ngezwi elimandi
I heard a sweet sound


Limandi nengoma emandi
Louder than a joyful song


Holili alulu
The sound of the singing


Holilulu
Echoing through the air


Lala sana ndiyakumbambazela
I am deeply moved and overwhelmed


Thula baba ndiyakuthuthuzela
Quiet, father, I am comforted by this


Holili alulu
The sound of the singing


Holilulu
Echoing through the air


Lala sana ndiyakumbambazela
I am deeply moved and overwhelmed


Thula baba ndiyakuthuthuzela
Quiet, father, I am comforted by this


Holili alulu
The sound of the singing


Holilulu
Echoing through the air




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mfundo Piti


on To Those We Love (Nongqongqo)

At the time the song was composed and released all the people mentioned ((Mangaliso) Sobukhwe, (Albert) Luthuli, (Nelson) Mandela, and (Walter) Sisulu were alive. While the three were in prison at Robben Island, Luthuli was not in prison, hence the question to Luthuli asking what "will you do?". Luthuli was the president of the banned African National Congress (ANC). Sobukhwe the president of Pan Africanist Congress (PAC). Mandela and Sisulu occupied executive leadership positions within the ANC at the time of their sentencing to serve life sentences in prison (1964). The same question is asked to all Africans.

Mfundo Piti


on To Those We Love (Nongqongqo)

The lyrics of "To Those We Love" by Miriam Makeba are about the struggles, sacrifices, and resilience of great African leaders who fought for freedom, justice, and equality. The repetitive chorus, "Bahleli bonke entilongweni, Bahleli bonke kwaNongqongqo" refers to how all these leaders, including Sobukwe, Luthuli, Mandela, and Sisulu, are resting in peace or buried in their respective homes. The verses pose questions about their legacy and the continuation of their work, asking "Why, Baba Luthuli? What will you do?" and "What will happen to us, MaAfrica?" These questions are a call to action for listeners to carry on the struggle for freedom and justice.

Junior


on Soweto Blues

The melancholy in her voice

Junior


on Mama

It makes me cry I could not bury my mother cause I was in prison when I ask prison authorities to allow me an opportunity to go and attend the funeral they refused. We always underestimate the role of women

no


on Beware, Verwoerd! (Ndodemnyama)

no
hi! i enjoted. this song. i loved it

Matt Olomu


on Noweva

This is your challenge, South Africans who understand the lyrics of NOWEVER. Do yourselves and Africa a favour. Interpret it.