Miriam Makeba used her voice to entertain, but also to give a voice to millions of oppressed fellow South Africans who suffered as a result of apartheid. The price she had to pay for her actions was high, namely her South African citizenship. After she appeared, in 1960, in the an anti-apartheid documentary Come Back, Africa, the South African regime banned her from returning to her home country and took away her citizenship.
This event didn't stop her from continuing to raise her voice against the apartheid regime. Between 1964 and 1975, as a United Nations delegate of Guinea where she was granted asylum, Miriam Makeba addressed the General Assembly of the United Nations regularly on the tragic developments in South Africa.
Meanwhile she carried on singing, a process in which she put South African music on the map. Over the years Makeba worked with artists as Joe Sample, Stix Hooper, Arthur Adams, and David T. Walker of The Crusaders. In the late 1980's she joined Paul Simon and Ladysmith Black Mambazo during their world-wide Graceland tour and in 1990 she worked with Odetta and Nina Simone for the One Nation tour.
Following Nelson Mandela's release from prison, the citizen of the world Makeba returned to South Africa in December 1990; more than thirty years after she went in exile. In April 1991 she performed her first concert in her homeland in three decades.
The years after were busy ones for Makeba. She starred in the South African award-winning musical Sarafina! , about the 1976 Soweto youth uprisings, playing the role of the title character's mother. She then reunited with her first husband, trumpeter Hugh Masekela, for the Tour Of Hope. She also performed at the Vatican's Nevi Hall during the world-wide broadcasted show, Christmas In The Vatican. In 2000 Makeba released the grammy-nominated Homeland, her first studio album in a decade. In 2002 she shared the Polar Music Prize with Sofia Gubaidulina, in recognition of her exceptional achievements in the creation and advancement of music.
After her return to South Africa Miriam Makeba recorded over ten albums. In 2004, at the age of 72, she relased Reflections honoring the tenth anniversary of the end of apartheid in South Africa. In that same year Makeba was voted 38th in the Top 100 Great South Africans. She also started a 14 month worldwide farwell tour in 2005, holding concerts in all countries she had visited during her life.
With an impressive career spanning more than four decades Miriam Makeba is, indeed, one of the most respected, loved and cherished treasures in (South) Africa.
On the early morning of 10th of November 2008 she died at the age of 76 after being taken ill near the southern Italian town of Caserta, after performing at a concert against organized crime.
Source: Miriam Makeba, A true South African musical Legend
Discography on last.fm
External links:
Official website
Unofficial website
Movie database
Miriam & spokes phata phata
Miriam Makeba Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ngaliwe yintombi yami
Sondela sithandane
Ngaliwe nguBongiwe
Khawungiqome ngimhlabekise ngawe
Uyohlabeka ngoba wen'uyisidudla
Ngaliwe yintombi yami
Sondela sithandane
Sondela Thandekile
Uyojabul'umam'uma ngifika nawe
Uyojabula ngoba wen'uyisidudla
Sondela ngikuphathaphathe
Sondela ngikuphathaphathe
Sondela ngikuphathaphathe
Sondela ngikuphathaphathe
Ngiyajabula ngoba wen'uyisidudla
Ngiyajabula ngoba wen'uyisidudla
Sondela ngikuphathaphathe
Sondela ngikuphathaphathe
Sondela ngikuphathaphathe
Sondela ngikuphathaphathe
Ngiyajabula ngoba wen'uyisidudla
Ngiyajabula ngoba wen'uyisidudla
Sondela sithandane
Ngaliwe yintombi yami
Sondela sithandane
Ngaliwe nguBongiwe
Khawungiqome ngimhlabekise ngawe
Uyohlabeka ngoba wen'uyisidudla
The lyrics of "Miriam & Spokes Phata Phata" by Miriam Makeba & The Skylarks evoke the joy of love and the happiness it brings. "Sondela sithandane" means "come closer, my love" in Zulu, and the song urges a lover to draw nearer to the singer. The lyrics also express the desire of the singer to be with her lover, Bongiwe, and rejoice in their connection.
The song's verse describes the singer's love for her partner, and how they delight in each other's company. The chorus repeats the same phrase over and over, and the meaning behind it becomes clearer through repetition. The singer is elated to be with her lover, and she wants the world to know about it through the repeated phrase "Sondela ngikuphathaphathe," which means "I'm so happy because of you."
Overall, the lyrics of "Miriam & Spokes Phata Phata" express pure love and an undeniable sense of happiness that comes with it.
Line by Line Meaning
Sondela sithandane
Come closer my love
Ngaliwe yintombi yami
You are my girl
Sondela sithandane
Come closer my love
Ngaliwe nguBongiwe
Yes, you are Bongiwe
Khawungiqome ngimhlabekise ngawe
Let me dance facing you
Uyohlabeka ngoba wen'uyisidudla
You will gaze at me because I am a good dancer
Sondela Thandekile
Come closer, beloved
Uyojabul'umam'uma ngifika nawe
Your mother will be happy when I arrive with you
Uyojabula ngoba wen'uyisidudla
She will be happy because I am a good dancer
Sondela ngikuphathaphathe
Come closer, let me hold you tight
Ngiyajabula ngoba wen'uyisidudla
I am happy because I am a good dancer
Sondela ngikuphathaphathe
Come closer, let me hold you tight
Ngiyajabula ngoba wen'uyisidudla
I am happy because I am a good dancer
Sondela ngikuphathaphathe
Come closer, let me hold you tight
Sondela ngikuphathaphathe
Come closer, let me hold you tight
Sondela ngikuphathaphathe
Come closer, let me hold you tight
Ngiyajabula ngoba wen'uyisidudla
I am happy because I am a good dancer
Ngiyajabula ngoba wen'uyisidudla
I am happy because I am a good dancer
Sondela sithandane
Come closer my love
Ngaliwe yintombi yami
You are my girl
Sondela sithandane
Come closer my love
Ngaliwe nguBongiwe
Yes, you are Bongiwe
Khawungiqome ngimhlabekise ngawe
Let me dance facing you
Uyohlabeka ngoba wen'uyisidudla
You will gaze at me because I am a good dancer
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Mfundo Piti
on To Those We Love (Nongqongqo)
At the time the song was composed and released all the people mentioned ((Mangaliso) Sobukhwe, (Albert) Luthuli, (Nelson) Mandela, and (Walter) Sisulu were alive. While the three were in prison at Robben Island, Luthuli was not in prison, hence the question to Luthuli asking what "will you do?". Luthuli was the president of the banned African National Congress (ANC). Sobukhwe the president of Pan Africanist Congress (PAC). Mandela and Sisulu occupied executive leadership positions within the ANC at the time of their sentencing to serve life sentences in prison (1964). The same question is asked to all Africans.
Mfundo Piti
on To Those We Love (Nongqongqo)
The lyrics of "To Those We Love" by Miriam Makeba are about the struggles, sacrifices, and resilience of great African leaders who fought for freedom, justice, and equality. The repetitive chorus, "Bahleli bonke entilongweni, Bahleli bonke kwaNongqongqo" refers to how all these leaders, including Sobukwe, Luthuli, Mandela, and Sisulu, are resting in peace or buried in their respective homes. The verses pose questions about their legacy and the continuation of their work, asking "Why, Baba Luthuli? What will you do?" and "What will happen to us, MaAfrica?" These questions are a call to action for listeners to carry on the struggle for freedom and justice.
Junior
on Soweto Blues
The melancholy in her voice
Junior
on Mama
It makes me cry I could not bury my mother cause I was in prison when I ask prison authorities to allow me an opportunity to go and attend the funeral they refused. We always underestimate the role of women
no
on Beware, Verwoerd! (Ndodemnyama)
no
hi! i enjoted. this song. i loved it
Matt Olomu
on Noweva
This is your challenge, South Africans who understand the lyrics of NOWEVER. Do yourselves and Africa a favour. Interpret it.