Owakho
Miriam Makeba Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Owakho, owakho wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda
Owakho, owakho wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Heh babe ngiyakwesaba bo (Owakho)
Hayi baba (Owakho)
Helele wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Hoya hoyani bo (Owakho)
Hayi bo (Owakho)
Helele wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Owakho, owakho wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Heyi ngiyakwesaba bo (Owakho)
Hayi mama (Owakho)
Helele wamshiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Owakho, owakho wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Helele ngiyakwesaba bo (Owakho)
Hayi mama (Owakho)
Helele wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Hoya hoyani bo (Owakho)
Hayi mama (Owakho)
Helele wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Hoya hoyani bo (Owakho)
Hayi bo (Owakho)
Helele wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Owakho, owakho wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Heh babe ngiyakwesaba bo (Owakho)
Hayi ma (Owakho)
Helele wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Heh babe ngiyakwesaba bo (Owakho)
Hayi bo (Owakho)
Helele wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda





Owakho, owakho wawushiya nobani?
Uhamb'uzungez'imizi yamadoda

Overall Meaning

The song "Owakho" by Miriam Makeba is sung in Zulu language and asks the question, "Who left you behind?" The lyrics tell a story of a woman who is fearful of the night and asks if she is alone or if someone left her behind to face her fears. The repeated line "Uhamb'uzungez'imizi yamadoda" refers to the sound of the footsteps of men, possibly hunters or warriors, walking through the forest at night. The woman is afraid of these sounds and feels alone and abandoned.


The lyrics convey a sense of loneliness and vulnerability, as the woman wonders if she has been abandoned by someone she trusted to protect her. The repetitive nature of the song reinforces the woman's fear of the unknown and the sense of being alone, with no one to turn to. The song ends with the same question that it began with, leaving the listener to ponder who may have left the woman behind.


Overall, "Owakho" is a hauntingly beautiful song that speaks to the universal human experience of feeling alone and abandoned in the face of fear.


Line by Line Meaning

Owakho, owakho wawushiya nobani?
Who did you leave yours with?


Uhamb'uzungez'imizi yamadoda
Walking through the men's paths


Heh babe ngiyakwesaba bo (Owakho)
Hey babe, I'm afraid of you (yours)


Hayi baba (Owakho)
No father (yours)


Helele wawushiya nobani?
Where did you leave her?


Hoya hoyani bo (Owakho)
Hey there, what are you doing? (yours)


Hayi bo (Owakho)
No, not that (yours)


Heyi ngiyakwesaba bo (Owakho)
Hey, I am afraid of you (yours)


Hayi mama (Owakho)
No mother (yours)


Helele wamshiya nobani?
Where did you leave him?


Helele ngiyakwesaba bo (Owakho)
Hey, I am afraid of you (yours)


Hoya hoyani bo (Owakho)
Hey there, what are you doing? (yours)


Heyi ma (Owakho)
No mother (yours)


Heh babe ngiyakwesaba bo (Owakho)
Hey babe, I am afraid of you (yours)


Heh babe ngiyakwesaba bo (Owakho)
Hey babe, I am afraid of you (yours)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mfundo Piti


on To Those We Love (Nongqongqo)

At the time the song was composed and released all the people mentioned ((Mangaliso) Sobukhwe, (Albert) Luthuli, (Nelson) Mandela, and (Walter) Sisulu were alive. While the three were in prison at Robben Island, Luthuli was not in prison, hence the question to Luthuli asking what "will you do?". Luthuli was the president of the banned African National Congress (ANC). Sobukhwe the president of Pan Africanist Congress (PAC). Mandela and Sisulu occupied executive leadership positions within the ANC at the time of their sentencing to serve life sentences in prison (1964). The same question is asked to all Africans.

Mfundo Piti


on To Those We Love (Nongqongqo)

The lyrics of "To Those We Love" by Miriam Makeba are about the struggles, sacrifices, and resilience of great African leaders who fought for freedom, justice, and equality. The repetitive chorus, "Bahleli bonke entilongweni, Bahleli bonke kwaNongqongqo" refers to how all these leaders, including Sobukwe, Luthuli, Mandela, and Sisulu, are resting in peace or buried in their respective homes. The verses pose questions about their legacy and the continuation of their work, asking "Why, Baba Luthuli? What will you do?" and "What will happen to us, MaAfrica?" These questions are a call to action for listeners to carry on the struggle for freedom and justice.

Junior


on Soweto Blues

The melancholy in her voice

Junior


on Mama

It makes me cry I could not bury my mother cause I was in prison when I ask prison authorities to allow me an opportunity to go and attend the funeral they refused. We always underestimate the role of women

no


on Beware, Verwoerd! (Ndodemnyama)

no
hi! i enjoted. this song. i loved it

Matt Olomu


on Noweva

This is your challenge, South Africans who understand the lyrics of NOWEVER. Do yourselves and Africa a favour. Interpret it.

More Versions