川の流れのように
Misora Hibari Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

知らず知らず 歩いて来た
細く長い この道
振り返れば 遥か遠く
故郷が見える
でこぼこ道や
曲がりくねった道
地図さえない
それもまた 人生
ああ 川の流れのように
ゆるやかに
いくつも 時代は過ぎて
ああ 川の流れのように
とめどなく
空が黄昏に 染まるだけ

生きることは 旅すること
終わりのない この道
愛する人 そばに連れて
夢探しながら
雨に降られて
ぬかるんだ道でも
いつかは また
晴れる日が来るから
ああ 川の流れのように
おだやかに
この身を まかせていたい
ああ 川の流れのように
移りゆく
季節 雪どけを待ちながら
ああ 川の流れのように
おだやかに
この身を まかせていたい
ああ 川の流れのように




いつまでも
青いせせらぎを 聞きながら

Overall Meaning

"Kawa no Nagare no Yoni" is a song by Misora Hibari that reflects the life journey of a person, comparing it to the ebb and flow of a river. The lyrics describe a long and winding road that the singer has walked along without realizing it, only to look back and see the distant view of their hometown. The journey is full of ups and downs, twists and turns, and without maps to guide the way, the journey can be likened to life itself. The river, which represents the journey, flows gently, and time passes as numerous eras come to an end, and the river still flows continuously. The singer dreams of being able to relax and let go like the river, even as the sky gradually turns yellow and fades into dusk.


According to the lyrics, life is a never-ending journey likened to the winding roads that we walk on, regardless of whether they are bumpy or smooth. Along the journey, getting lost or being uncertain is not uncommon. However, a glimmer of hope remains as the singer expresses belief that a clear day will eventually come. The song also advocates for the value of companionship, as the singer hopes to have loved ones by their side at all times as they journey through life.


Line by Line Meaning

知らず知らず 歩いて来た
I have unwittingly walked all this way


細く長い この道
This road is both thin and long


振り返れば 遥か遠く
When I look back, my homeland is very far away


故郷が見える
I can see my hometown


でこぼこ道や 曲がりくねった道
I've walked bumpy and winding roads


地図さえない それもまた 人生
Life is the journey even without a map


ああ 川の流れのように ゆるやかに
I wish to flow as gently as the river


いくつも 時代は過ぎて
Many ages have passed


ああ 川の流れのように とめどなく
I wish to flow endlessly like the river


空が黄昏に 染まるだけ
The sky is just tinged with dusk


生きることは 旅すること
To live is to travel


終わりのない この道
This road has no end


愛する人 そばに連れて 夢探しながら
I will search for my dreams with my loved one beside me


雨に降られて ぬかるんだ道でも
Even when it rains and the road's muddy


いつかは また 晴れる日が来るから
Someday, a sunny day will come again


ああ 川の流れのように おだやかに
I wish to flow peacefully like the river


移りゆく 季節 雪どけを待ちながら
As the seasons change, I wait for the snow to melt


ああ 川の流れのように おだやかに
I wish to flow peacefully like the river


この身を まかせていたい
I want to entrust my body to the river


ああ 川の流れのように いつまでも
I want to flow like the river forever


青いせせらぎを 聞きながら
While listening to the sound of the blue stream




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Akira Mitake, Yasushi Akimoto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions