De Laatste Nacht
Miss Saigon (Musical Cast Recording) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

In een wereld zonder gevoel,
waar geen uitzicht is en geen doel,
zag ik jou, Kim,
Kim, zag ik jou.

In een wereld keihard en fel,
die rood opvlamt net als de hel,
vond ik jou, Chris,
Chris, vond ik jou.

Iets wat het oorlogsgeweld verdringt...

En wat kanonnen tot zwijgen dwingt...

Een onverwachte muziek,
melancholiek...

Heel zacht klinkt door de nacht een saxofoon.
Die jazzy deun...

...verdrijft gedreun...

kim en chris:
.van oorlog en maakt liefde weer gewoon.
Melodieus en monotoon.

Ik dans met jou en hou je vast, als was 't vannacht de allerlaatste nacht.

Als je in Amerika leeft,
waar het leven nog waarde heeft,
zul je thuis zijn.

Jij bent mijn thuis.

Jij zult mijn wereld straks zien met mij en dan is eind'lijk jouw hel voorbij.

kim en chris:
Een melodie sleept ons mee,
alleen voor ons twee.

Heel zacht klinkt door de nacht een saxofoon.
Die jazzy deun...

.verdrijft gedreun...

kim en chris:
.van oorlog en maakt liefde weer gewoon.
Melodieus en monotoon.

Ik dans met jou en hou je vast,
als was 't vannacht de allerlaatste nacht.

Droom, ik droomde al die tijd.

Dromen maak ik nu werkelijkheid.

kim en chris:
Wie had nog zoiets moois in de oorlogsnacht verwacht?

...klinkt door de nacht een saxofoon.
Ik dans met jou en hou je vast,




als was 't,
vannacht de allerlaatste nacht.

Overall Meaning

The lyrics of "De Laatste Nacht" by Miss Saigon reveal a moment of intimacy and hope between the two main characters, Kim and Chris, amidst the chaos and brutality of the Vietnam War. In a world where there's no feeling, no purpose, and no hope, Kim and Chris find each other and cling to each other, as they dance to the sound of a saxophone playing a "jazzy deun." The saxophone, which is a symbol of the Western world and culture, contrasts with the war and destruction surrounding them, creating a moment of peace and beauty.


The lyrics also touch upon the themes of home and belonging. Chris, a soldier from America, sees Kim as his home, and promises to take her away from the war and to his world, where life still has value. Kim, a Vietnamese girl who has lost everything, finds in Chris a glimmer of hope and a chance to escape from her hellish reality. The song ends with the two characters dreaming of a better future, as they dance and hold on to each other, as if it were the last night of their lives.


Overall, "De Laatste Nacht" is a powerful moment in the musical, where the audience witnesses the human side of war, and how love and music can transcend even the most terrible of experiences.


Line by Line Meaning

In een wereld zonder gevoel,
In a world without feeling,


waar geen uitzicht is en geen doel,
where there is no perspective and no purpose,


zag ik jou, Kim,
I saw you, Kim,


Kim, zag ik jou.
Kim, I saw you.


In een wereld keihard en fel,
In a world hard and bright,


die rood opvlamt net als de hel,
that flames red like hell,


vond ik jou, Chris,
I found you, Chris,


Chris, vond ik jou.
Chris, I found you.


Iets wat het oorlogsgeweld verdringt...
Something that suppresses the sounds of the war...


En wat kanonnen tot zwijgen dwingt...
and what silences the cannons...


Een onverwachte muziek, melancholiek...
An unexpected music, melancholic...


Heel zacht klinkt door de nacht een saxofoon.
Very softly a saxophone sounds through the night.


Die jazzy deun...
That jazzy tune...


...verdrijft gedreun...
...dispels the noise...


van oorlog en maakt liefde weer gewoon.
of war and makes love normal again.


Melodieus en monotoon.
Melodious and monotonous.


Ik dans met jou en hou je vast, als was 't vannacht de allerlaatste nacht.
I dance with you and hold you tight, as if tonight were the very last night.


Als je in Amerika leeft,
If you live in America,


waar het leven nog waarde heeft,
where life still has value,


zul je thuis zijn.
you will feel at home.


Jij bent mijn thuis.
You are my home.


Jij zult mijn wereld straks zien met mij en dan is eind'lijk jouw hel voorbij.
You will see my world with me soon, and then your hell will finally be over.


Een melodie sleept ons mee,
A melody carries us away,


alleen voor ons twee.
only for us two.


Droom, ik droomde al die tijd.
Dream, I dreamed all that time.


Dromen maak ik nu werkelijkheid.
Now I make dreams come true.


Wie had nog zoiets moois in de oorlogsnacht verwacht?
Who would have expected something so beautiful in a wartime night?


...klinkt door de nacht een saxofoon.
...sounds through the night a saxophone.


Ik dans met jou en hou je vast, als was 't, vannacht de allerlaatste nacht.
I dance with you and hold you tight, as if tonight were the very last night.




Contributed by Grayson T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

violette_lin

Another reunion of Kim and Chris really makes me think of them growing old together :)

Lindastyle

Ja man, toen Tony begon te zingen klopte het gewoon! Miss Saigon zoals het hoort! :D

Terry van Liemt

Godverdomme wat zijn zij verschikkelijk veel beter dan de 2011 versie zeg lijkt wel een heel ander nummer

JayDee

Kippenvel. Wow.

Eddy Kreutz

heeel mooi gespeelt en gezongen

BlackLelie

Waarom de musicalsterren van 'toen' beter waren? Luister maar naar hun uitspraak!

Chiara ten Haaf

Haar steeeeem omg

More Versions