Waarom God?
Miss Saigon (Musical Cast Recording) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Waarom Saigon ′s nachts nooit slapen wil,
Waarom dit meisje naar bloesem geurt,
Waarom ze koel voelt, het is windstil,
Hoe bij veel slechts toch iets goeds gebeurt,
Vietnam,
Je blijft een raadselachig iets
Met al die vragen uit het niets.
Waarom, God, juist nu
Moest ik hier zijn, vraag ik u.
Niets had ik van dit land verwacht
En nu zendt u mij deze nacht.

Wie is dit kind dat zo vredig slaapt,
Hier in dat hok, dat naar armoe stinkt?
Waarom haar parfum mij zweverig maakt,
Waarom haar stem in m'n hoofd steeds zingt,
Vietnam,
Jij, die op vragen in mijn hart
Geen antwoord geeft, maar juist verward.

Waarom, God, juist nu
Moest ik haar zien, vraag ik u.
Een meer ervaren hoer heeft mij
Nog nooit zoveel gedaan als zij.

Toon mij, God, u plan.
Maak dat ik haar helpen kan.
Niets bond mij aan dit kloteland.
Nu staat zij in mijn ziel gebrand.

Toen ik thuiskwam van ′t front:
Of geen oorlog bestond,
Wat het nieuwsbericht zei,
Leek een and're oorlog. Niet van mij.

Dus ik tekende bij.
'T Was hier beter voor mij.
Ambassade-chauffeur,
Dat opent hier toch elke deur.

Dat is een baan, die status heeft;
Zorgt, dat je als God in Frankrijk leeft
Ja, zolang je maar niets om de waarheid
Geeft!

Waarom haar gezicht
Waarin zoveel schoonheid ligt?
Niets dat mij vasthield in dit land.




Nu staat zij in mijn ziel gebrand.
Waarom?

Overall Meaning

The Dutch lyrics of Miss Saigon's song Waarom God? raise questions about the mysteriousness of Vietnam and the things that happen there. The song opens with a description of Saigon that never sleeps, and a young girl who smells of blooming flowers and feels cool even though there is no wind. Throughout the song, the singer wonders why he has been sent to Vietnam and why he has been drawn to this particular girl sleeping peacefully in a shack that reeks of poverty. He contemplates the mysteries of Vietnam and his place in it, questioning why he has become so affected by this country and its people.


The singer's thoughts turn to God, and he asks him why he has been brought here and why he has been drawn to this girl. He wonders what his purpose is in Vietnam and what plan God has for him. He has been to war and expected to come home to a peaceful life, but instead, he finds himself in Vietnam, surrounded by the beauty and suffering of its people. In the end, the singer feels compelled to help the girl he has been drawn to, even though he has no connection to this country. He feels that she has become part of his soul and that he must do something to help her.


The song explores themes of mystery, fate, and destiny against the backdrop of a war-torn country. The lyrics speak to the idea that sometimes, things happen for reasons we do not understand, and that even in the midst of destruction and violence, beauty and goodness can still exist. The singer's search for meaning and purpose in this chaotic world ultimately leads him to a sense of connection with the girl, and a desire to help her in whatever way he can.


Line by Line Meaning

Waarom Saigon ′s nachts nooit slapen wil,
Why does Saigon never want to sleep at night?


Waarom dit meisje naar bloesem geurt,
Why does this girl smell like blossoms?


Waarom ze koel voelt, het is windstil,
Why does she feel cold when the air is still?


Hoe bij veel slechts toch iets goeds gebeurt,
How can something good happen amidst all the bad?


Vietnam,
Vietnam,


Je blijft een raadselachtig iets
You remain a mysterious thing


Met al die vragen uit het niets.
With all those questions coming out of nowhere.


Waarom, God, juist nu
Why, God, now of all times


Moest ik hier zijn, vraag ik u.
Did I have to be here, I ask you.


Niets had ik van dit land verwacht
I didn't expect anything from this country


En nu zendt u mij deze nacht.
And now you send me this night.


Wie is dit kind dat zo vredig slaapt,
Who is this child sleeping so peacefully,


Hier in dat hok, dat naar armoe stinkt?
Here in this hovel that reeks of poverty?


Waarom haar parfum mij zweverig maakt,
Why does her perfume make me feel light-headed?


Waarom haar stem in m'n hoofd steeds zingt,
Why does her voice keep singing in my head?


Vietnam,
Vietnam,


Jij, die op vragen in mijn hart
You, who don't answer the questions in my heart


Geen antwoord geeft, maar juist verward.
Don't give an answer, but rather confuse me.


Waarom, God, juist nu
Why, God, now of all times


Moest ik haar zien, vraag ik u.
Did I have to see her, I ask you.


Een meer ervaren hoer heeft mij
A more experienced prostitute has never


Nog nooit zoveel gedaan als zij.
Done as much for me as she has.


Toon mij, God, u plan.
Show me your plan, God.


Maak dat ik haar helpen kan.
Make it so that I can help her.


Niets bond mij aan dit kloteland.
Nothing tied me to this shitty country.


Nu staat zij in mijn ziel gebrand.
Now she's inscribed in my soul.


Toen ik thuiskwam van ′t front:
When I came back from the front:


Of geen oorlog bestond,
As if there was no war,


Wat het nieuwsbericht zei,
As the news reported,


Leek een and're oorlog. Niet van mij.
Seemed like another war. Not mine.


Dus ik tekende bij.
So I signed up.


'T Was hier beter voor mij.
It was better for me here.


Ambassade-chauffeur,
Embassy chauffeur,


Dat opent hier toch elke deur.
That opens every door here.


Dat is een baan, die status heeft;
It's a job that has status;


Zorgt, dat je als God in Frankrijk leeft
Makes you live like a God in France,


Ja, zolang je maar niets om de waarheid
Yes, as long as you don't care about the truth


Geeft!
!


Waarom haar gezicht
Why her face


Waarin zoveel schoonheid ligt?
Where so much beauty lies?


Niets dat mij vasthield in dit land.
Nothing held me in this country.


Nu staat zij in mijn ziel gebrand.
Now she's inscribed in my soul.


Waarom?
Why?




Contributed by Connor D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@AngelGirl023

gister geweest, Zo mooi!

@adoredpromises

De musical moet echt zo snel mogelijk terugkomen..

@MaryTiemens

Super, gisteren 03-03-2012 gezien. Bijna geen woorden voor.

@bestinracing

Wouw

@lepetitchat123

Miss jarkata if set in Dutch colonial Indonesia

@peterlejewaan9189

ik heb het nooit gezien
wegens geldgebrek
maar mooi nummer absoluut!!

@clarissamatsinger9394

Die van jamai is veeeeeeeeeel mooier 😊❤️😍

@sanne5249

ja idd XD

@e.broersen

Ik vind deze van Ton Sieben juist veel mooier dan die van Jamai.

@mariannevandenende9939

maar er gaat niks boven tony neef

More Versions