LOVE LOVE LOVE
Mizuki Ohira Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

行き先は 隣町まで ベージュのコート 羽織って 飛び出す
あの日二人はまだ知らない
まばたきをしてる間に大人になった フリをした
今やどこでもすぐ行けるけど

昨日の夢と足りない今日を繋ぎ止め
あなたに届く方法を今も探してるの
Love Love Love 少しずつ 季節は日常へ馴染んでいく
Love Love Love 一人だけ 置いていかれそう

曖昧な伝え方だけ憶えても 役にはたたない
レインコートの代わりくらい

好きというだけで 世界は変わるかもしれない
明日言えたらきっと楽になりそうだけど

Love Love Love 絵に描いたような この空を憶えていよう
Love Love Love かなわない 青過ぎるから

空の先 まっすぐのびてく線を どこへ今 急いで向かって

Love Love Love 君がいた あの夏を憶えておきたいよ
Love Love Love いつの日か 約束をかなえて
Love Love Love 少しずつ 季節は日常へ戻ってく
Love Love Love いつの日か すれ違ったら




Love Love Love 絵に描いたような この空を憶えていよう
Love Love Love かなわない 青過ぎるから

Overall Meaning

The lyrics to Mizuki Ohira's song Love Love Love describe a nostalgic yearning for a past love and the struggle to move on. The first two lines paint a picture of a person wearing a beige coat, heading towards a nearby town, with the person's thoughts dwelling on how they and their former lover did not know on that fateful day that they would one day grow apart. The lines that follow talk about how the person blinked and suddenly found themselves an adult, and now they can go anywhere they want to, but they still feel incomplete. The chorus speaks of the person's longing for the past, with the seasons passing them by, and the fear of being left alone. They want to find a way to communicate their feelings to their former lover, even if it means being vulnerable and using vague language.


The second verse discusses the challenge of expressing oneself and the idea that even if someone remembers the rough outline of a message, it won't be effective in getting the point across without specifics. The lines "好きというだけで 世界は変わるかもしれない" (Just saying “I love you” might be enough to change the world) illustrate how the singer feels that love is powerful enough to change a person's outlook on the world, but it's not a cure-all for everything. The singer then admits that if they had the courage to express themselves, it would make everything easier. The song concludes with a yearning for the past and a desire to remember the person they used to be with, even if it's impossible to reach them again.


Line by Line Meaning

行き先は 隣町まで ベージュのコート 羽織って 飛び出す
I'm heading to the next town, wearing my beige coat and heading out.


あの日二人はまだ知らない
On that day, the two of us didn't yet know each other.


まばたきをしてる間に大人になった フリをした
We pretended to act like adults while we grew up in the blink of an eye.


今やどこでもすぐ行けるけど
Nowadays, we can go anywhere in the blink of an eye.


昨日の夢と足りない今日を繋ぎ止め
Trying to connect yesterday's dreams with today's unsatisfactory reality.


あなたに届く方法を今も探してるの
I'm still looking for a way to reach you.


Love Love Love 少しずつ 季節は日常へ馴染んでいく
With time, the seasons gradually become a part of our daily routine.


Love Love Love 一人だけ 置いていかれそう
I feel like I'm being left behind all alone.


曖昧な伝え方だけ憶えても 役にはたたない
Even if I remember only vague ways of communicating, it won't serve any purpose.


レインコートの代わりくらい
It's as useless as a replacement for an umbrella in the rain.


好きというだけで 世界は変わるかもしれない
Simply saying 'I love you' can change the world.


明日言えたらきっと楽になりそうだけど
It would be so much better if I could just say it tomorrow.


Love Love Love 絵に描いたような この空を憶えていよう
Remember the sky that looks like it was painted by an artist.


Love Love Love かなわない 青過ぎるから
It's impossible, because the blue is just too vivid.


空の先 まっすぐのびてく線を どこへ今 急いで向かって
Straight ahead along the stretch of the sky, where am I rushing off to now?


Love Love Love 君がいた あの夏を憶えておきたいよ
I want to remember that summer when you were there.


Love Love Love いつの日か 約束をかなえて
Someday, I'll fulfill that promise.


Love Love Love 少しずつ 季節は日常へ戻ってく
Gradually, the seasons return to being just a part of our daily life.


Love Love Love いつの日か すれ違ったら
Someday, we might cross paths again.


Love Love Love 絵に描いたような この空を憶えていよう
Remember the sky that looks like it was painted by an artist.


Love Love Love かなわない 青過ぎるから
It's impossible, because the blue is just too vivid.




Contributed by Henry H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

squires jacob

もっと早くこの人に気づけばよかった...

tatsuya

それ↓

More Versions