Ghetto
Modena City Ramblers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Scava un po' d'amore nel ghetto
Tiralo fuori, dagli un'idea
Trova le parole giuste
Cercale dentro di te
Portale sulla strada
Puntale alla gola
C'è chi non muoverà un dito
E chi si prenderà gioco di te
C'è chi non muoverà un dito
E chi si prenderà gioco di te
Hanno acceso i fuochi lungo le frontiere
Nella notte buia torna l'urlo delle sirene
Scava un po' d'amore nel ghetto
Trovalo e portalo fuori dal buio
Scava un po' d'amore nel ghetto
Portalo fuori dagli un'idea
Regalati un po' di sudore
Lascia qualcosa dietro i tuoi passi
L'indifferenza uccide
Ma l'esempio è un'opportunità
Lascia perdere il cinico
Il fighetto deluso e il buono a parole
Chi non vuole capire
Lo sai non capirà mai
Chi non vuole capire
Lo sai che non capirà mai
Hanno acceso i fuochi lungo le frontiere
Nella notte buia torna l'urlo delle sirene
Scava un po' d'amore nel ghetto
Trovalo e portalo fuori dal buio
Scava un po' d'amore nel ghetto
Portalo fuori dagli un'idea
Chiedilo a Nelson Mandela
Chiedi a Rigoberta Menchu
Chiedilo a Gino Strada
Chiedilo a Paco e Miloud
Non è sempre vero
Che il gioco è dei furbi
Non è scontato che sia così
Non è sempre vero
Che il gioco è dei furbi
Non è scontato che sia così
Hanno acceso i fuochi lungo le frontiere
Nella notte buia torna l'urlo delle sirene
Scava un po' d'amore nel ghetto
Trovalo e portalo fuori dal buio
Scava un po' d'amore nel ghetto
Portalo fuori dagli un'idea
Per quelli di Sabra e Chatila
Per quelli di Trenchtown
C'è chi brucia a Soweto
Scava un po' d'amore
Per quelli della Gara de nord
Per quelli di Smara e El Aayoun
Per quelli di Falls Road




Robben Island adesso è un museo
Robben Island...

Overall Meaning

The song "Ghetto" by Modena City Ramblers speaks of the importance of finding love and compassion even in the darkest corners of society. The lines "Scava un po' d'amore nel ghetto" ("Dig up some love in the ghetto") and "Lascia qualcosa dietro i tuoi passi // L'indifferenza uccide // Ma l'esempio è un'opportunità" ("Leave something behind in your steps // Indifference kills // But example is an opportunity") underscore the message that even though some may turn a blind eye or actively mock those in marginalized communities, it is imperative to seek out and spread love and hope wherever possible.


The lyrics also highlight the struggles of those living in ghettos, with lines like "Hanno acceso i fuochi lungo le frontiere // Nella notte buia torna l'urlo delle sirene" ("They've set fires along the borders // In the dark of night the sirens wail"), painting a picture of a harsh and dangerous environment. The song acknowledges that not everyone will understand or care about the plight of those living in poverty and facing discrimination, but calls on listeners to strive for empathy and make a positive impact in any way they can.


Overall, "Ghetto" encourages listeners to look beyond the surface and see the humanity in everyone, even those deemed as outcasts by society.


Line by Line Meaning

Scava un po' d'amore nel ghetto
Search for some love in the ghetto


Tiralo fuori, dagli un'idea
Bring it out, give it an idea


Trova le parole giuste
Find the right words


Cercale dentro di te
Look for them inside yourself


Portale sulla strada
Take them to the street


Puntale alla gola
Point them at the throat


C'è chi non muoverà un dito
Some won't lift a finger


E chi si prenderà gioco di te
And some will make fun of you


Hanno acceso i fuochi lungo le frontiere
They lit fires along the borders


Nella notte buia torna l'urlo delle sirene
In the dark night, the siren's scream returns


Regalati un po' di sudore
Give yourself some sweat


Lascia qualcosa dietro i tuoi passi
Leave something behind with your steps


L'indifferenza uccide
Indifference kills


Ma l'esempio è un'opportunità
But the example is an opportunity


Lascia perdere il cinico
Forget the cynic


Il fighetto deluso e il buono a parole
The disappointed braggart and the good with words


Chi non vuole capire
Those who don't want to understand


Lo sai non capirà mai
You know they'll never understand


Chiedilo a Nelson Mandela
Ask Nelson Mandela


Chiedi a Rigoberta Menchu
Ask Rigoberta Menchu


Chiedilo a Gino Strada
Ask Gino Strada


Chiedilo a Paco e Miloud
Ask Paco and Miloud


Non è sempre vero
It's not always true


Che il gioco è dei furbi
That the game is for the clever ones


Non è scontato che sia così
It's not obvious that it's like that


Per quelli di Sabra e Chatila
For those from Sabra and Chatila


Per quelli di Trenchtown
For those from Trenchtown


C'è chi brucia a Soweto
There are those who burn in Soweto


Scava un po' d'amore
Search for some love


Per quelli della Gara de nord
For those from Gara de Nord


Per quelli di Smara e El Aayoun
For those from Smara and El Aayoun


Per quelli di Falls Road
For those from Falls Road


Robben Island adesso è un museo
Robben Island is now a museum


Robben Island...




Contributed by William F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions