In a career spanning about 40 years, Rafi sang over 26,000 film songs. His songs ranged from classical numbers to patriotic songs, sad lamentations to highly romantic numbers, qawwalis to ghazals and bhajans, and from slow melancholic tunes to fast and melodious fun filled songs. He had a strong command of Hindi and Urdu and a powerful range that could accommodate this variety. He sang in many Indian languages including Hindi, Konkani, Urdu, Bhojpuri, Oriya, Punjabi, Bengali, Marathi, Sindhi, Kannada, Gujarati, Telugu, Maghi, Maithili and Assamese. He also recorded a few English, Persian, Spanish and Dutch songs.
Hamen Bhi De Do Sahara
Mohammed Rafi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ये दुनिया गम का मेला है
मुसीबत की कहानी है
कोई रोये कोई गए
अजब ये जिंदगानी है
आ आ आ आ आ
हमें भी दे दो
हमें भी दे दो
हमें भी दे दो सहारा
के बेसहारे हैं
फलक की गोद से टूटे
हुए सितारे हैं
फलक की गोद से टूटे
हुए सितारे हैं
हमें भी दे दो सहारा
भरा हो पेट तो
आ आ आ
भरा हो पेट तो संसार
जगमगाता है
भरा हो पेट तो संसार
जगमगाता है
सताए भूख तो इमां
डगमगाता है
सताए भूख तो इमां
डगमगाता है
सताए भूख तो इमां
डगमगाता है
भलाई कीजिये
आ आ आ
भलाई कीजिये दो दिन
के ये नज़ारे हैं
हमें भी दे दो सहारा
के बेसहारे हैं
फलक की गोद से टूटे
हुए सितारे हैं
हमें भी दे दो सहारा
तेरे जहाँ से
आ आ आ आ आ आ
तेरे जहाँ से मालिक
बता किधर जाये
तेरे जहाँ से मालिक
बता किधर जाये
तेरे हुज़ूर में रह
कर भी ठोकरें खाये
तेरे हुज़ूर में रह
कर भी ठोकरें खाये
तेरे हुज़ूर में रह
कर भी ठोकरें खाये
गरीब ही सही
आ आ आ आ आ आ
गरीब ही सही आखिर तो
हम तुम्हारे हैं
हमें भी दे दो सहारा
के बेसहारे हैं
फलक की गोद से टूटे
हुए सितारे हैं
हमें भी दे दो सहारा
The lyrics of the song "Hamen Bhi De Do Sahara" by Mohammed Rafi delve deep into the complexities and challenges of life, portraying the world as a carnival of sorrows and hardship. The verses paint a poignant picture of individuals facing emotional turmoil and trials, with some shedding tears while others depart, highlighting the strange and unpredictable nature of existence. The recurring plea for support and assistance, "Hamen Bhi De Do Sahara," reflects a universal desire for a helping hand in times of adversity and despair.
The imagery of broken stars from the sky in the second stanza symbolizes shattered dreams and lost hopes, emphasizing the fragility of human aspirations and the need for compassion and empathy. The juxtaposition of a full stomach with the dazzling world around conveys a message about the contrast between material abundance and the underlying struggles that persist in society, where hunger and poverty can overshadow the outward appearance of prosperity.
The lyrics also touch upon the theme of spiritual and moral integrity, suggesting that true virtue is demonstrated in the face of challenges and adversities. The call to "do good deeds for two days" underscores the importance of kindness and compassion in a world where suffering and hardship are pervasive, urging listeners to extend a helping hand to those in need and create a more inclusive and supportive community.
The final verses express a sense of resignation and acceptance of one's circumstances, acknowledging the reality of being dependent on the benevolence and mercy of others. Despite the recognition of poverty and struggles, there is a plea for belonging and unity, emphasizing the interconnectedness of humanity and the shared responsibility to offer support and solace to those who are vulnerable and marginalized. Overall, the song conveys a powerful message of empathy, resilience, and the enduring need for solidarity in the face of life's challenges and uncertainties.
Line by Line Meaning
ये दुनिया गम का मेला है
This world is a fair of sorrows
मुसीबत की कहानी है
It's a tale of troubles
कोई रोये कोई गए
Some cry, some leave
अजब ये जिंदगानी है
Strange is this life
हमें भी दे दो
Give us too
सहारा के बेसहारे हैं
The homeless seek shelter
फलक की गोद से टूटे हुए सितारे हैं
Stars shattered from the lap of heaven
भरा हो पेट तो संसार जगमगाता है
When the stomach is full, the world glimmers
सताए भूख तो इमां डगमगाता है
When hunger haunts, faith staggers
भलाई कीजिये दो दिन के ये नज़ारे हैं
Do good; these sights are fleeting
तेरे जहाँ से मालिक बता किधर जाये
From your realm, Lord, tell us where to go
तेरे हुज़ूर में रह कर भी ठोकरें खाये
Even residing in Your presence, we face stumbling blocks
गरीब ही सही आखिर तो हम तुम्हारे हैं
Even if poor, in the end, we belong to You
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Hasrat Jaipuri, Shankar-Jaikishan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@TM15HAKRN
Lyrics
Which can be sung only
Bu our
Maestro 🎉
Can be enacted only by
Debonair Balrajji
Music by The S.J
Only🎉😊
Such stories can only be made once in a millennium ...
Hats off
🎉🎉🎉
All the best possible people came forth together in the movie 😊❤
@prakashkalbandePatil
VERY HEART TOUCHING SONG..JAI RAFI SAHEB
@bharatkhadkhad9224
Rafi Saab Lajawaab
@shashimehrotra7841
लाजवाब👌
मोहम्मद रफी जी और नूतन ,दोनो की कलाकारी👌👌❤️
@imanmohammad3000
Very heart touching song
@ujjawalkumarbagchi9576
Bemisal---Song
@milindkarhadkar3322
No word for Rafi saheb,Hasrat saheb,Shankar jaikishan sir and Nutan ji
@subhashtax1
Beautiful Nazrana. As such all the songs of this movie are beautiful and uncomparable, viz. Tu Pyar ka Sagar hain, Suno Chhoti si Gudiya ki kahani etc. I like all songs.
Subhash - USA.
@mastkalandr
👍😊
@riyazuddinnaugwan2751
Waah rafi sahab aapsaa koi nhi
@rajendrarenuka3580
Lajavab