In a career spanning about 40 years, Rafi sang over 26,000 film songs. His songs ranged from classical numbers to patriotic songs, sad lamentations to highly romantic numbers, qawwalis to ghazals and bhajans, and from slow melancholic tunes to fast and melodious fun filled songs. He had a strong command of Hindi and Urdu and a powerful range that could accommodate this variety. He sang in many Indian languages including Hindi, Konkani, Urdu, Bhojpuri, Oriya, Punjabi, Bengali, Marathi, Sindhi, Kannada, Gujarati, Telugu, Maghi, Maithili and Assamese. He also recorded a few English, Persian, Spanish and Dutch songs.
O Duniya Ke Rakhwale
Mohammed Rafi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ओ दुनिया के रखवाले सुन दर्द भरे मेरे नाले
सुन दर्द भरे मेरे नाले
आश निराश के दो रंगों से दुनिया तूने सजाई
नय्या संग तूफ़ान बनाया मिलन के साथ जुदाई
जा देख लिया हरजाई
ओ लुट गई मेरे प्यार की नगरी अब तो नीर बहा ले
अब तो नीर बहा लेओ अब तो नीर बहा ले
ओ दुनिया के रखवाले सुन दर्द भरे मेरे नाले
सुन दर्द भरे मेरे नाले
आग बनी सावन की बरसा फूल बने अंगारे
नागन बन गई रात सुहानी पत्थर बन गए तारे
सब टूट चुके हैं सहारे ओ जीवन अपना वापस ले ले
जीवन देने वाले ओ दुनिया के रखवाले
जीवन देने वाले ओ दुनिया के रखवाले
चांद को ढूँढे पागल सूरज शाम को ढूँढे सवेरा
मैं भी ढूँढूँ उस प्रीतम को हो ना सका जो मेरा
भगवान भला हो तेरा ओ क़िस्मत फूटी आस न टूटी
पांव में पड़ गए छाले ओ दुनिया के रखवाले
महल उदास और गलियां सूनी चुप चुप हैं दीवारें
दिल क्या उजड़ा दुनिया उजड़ी रूठ गई हैं बहारें
हम जीवन कैसे गुज़ारें ओ मंदिर गिरता फिर बन जाता
दिल को कौन सम्भाले
ओ दुनिया के रखवाले सुन दर्द भरे मेरे नाले
सुन दर्द भरे मेरे नाले
ओ दुनिया के रखवाले गाना बध करो
रखवाले जान मारी हे क्या
रखवाले बध करो गाना
रखवाले
The lyrics of Mohammed Rafi's song "O Duniya Ke Rakhwale" speak to a universal call to God to listen to the singer's pain and suffering in the midst of a crumbling world. The first two lines reference the Hindi word for God three times each, emphasizing the plea for divine intervention. The singer then sings about the two colors of hope and despair that make up the world, and how the world has created storms and separation, leading to heartache and loss.
In the following verses, the singer laments about the transformation of beauty into destruction, from rain into fire, and from a bright night sky into a barren wasteland of stars. The singer expresses a desire to return to a time before everything was lost, before the walls were silent and the seasons turned dark, but realizes that such a return is impossible. The final lines of the song ask God to help them find their lost love, while also acknowledging that their fate is ultimately in God's hands.
Line by Line Meaning
भगवान भगवान भगवान
Oh God, Oh God, Oh God
ओ दुनिया के रखवाले सुन दर्द भरे मेरे नाले
Oh caretaker of the world, listen to my sorrowful cries
सुन दर्द भरे मेरे नाले
Listen to my pain-filled cries
आश निराश के दो रंगों से दुनिया तूने सजाई
You have decorated this world with two colors - hope and despair
नय्या संग तूफ़ान बनाया मिलन के साथ जुदाई
You have created a storm with the boat of life, separating it from meeting with loved ones
जा देख लिया हरजाई
Go and see the unfaithfulness that I have experienced
ओ लुट गई मेरे प्यार की नगरी अब तो नीर बहा ले
My city of love has been destroyed, now let the tears flow
अब तो नीर बहा ले
Now let the tears flow
आग बनी सावन की बरसा फूल बने अंगारे
Rain became a fire, flowers became embers
नागन बन गई रात सुहानी पत्थर बन गए तारे
The beautiful night turned into a snake, stars turned into stones
सब टूट चुके हैं सहारे ओ जीवन अपना वापस ले ले
All support has been broken, Oh life, take back your support
जीवन देने वाले ओ दुनिया के रखवाले
Oh giver of life, Oh caretaker of the world
चांद को ढूँढे पागल सूरज शाम को ढूँढे सवेरा
The lunatic searches for the moon, the morning seeks the sun
मैं भी ढूँढूँ उस प्रीतम को हो ना सका जो मेरा
I also search for my beloved who I could not have
भगवान भला हो तेरा ओ क़िस्मत फूटी आस न टूटी
God bless you, Oh broken fate, may your hope never shatter
पांव में पड़ गए छाले ओ दुनिया के रखवाले
With blisters on my feet, Oh caretaker of the world
महल उदास और गलियां सूनी चुप चुप हैं दीवारें
The palace is desolate and the streets are empty, the walls are silent
दिल क्या उजड़ा दुनिया उजड़ी रूठ गई हैं बहारें
What use is a broken heart, the world has become barren, even spring has been upset
हम जीवन कैसे गुज़ारें ओ मंदिर गिरता फिर बन जाता
How can we live, Oh fallen temple, once again standing up
दिल को कौन सम्भाले
Who will console the heart
ओ दुनिया के रखवाले सुन दर्द भरे मेरे नाले
Oh caretaker of the world, listen to my sorrowful cries
सुन दर्द भरे मेरे नाले
Listen to my pain-filled cries
ओ दुनिया के रखवाले गाना बध करो
Oh caretaker of the world, let the song continue
रखवाले जान मारी हे क्या
What do you care, Oh caretaker?
रखवाले बध करो गाना
Caretaker, let the song continue
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Naushad, Shakeel Baduyani
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@israrahmed3778
ओ दुनिया के रखवाले सुन दर्द भरे मेरे नाले
सुन दर्द भरे मेरे नाले...
आस निराश के दो रंगों से दुनिया तूने सजाई
नैय्या सग तूफान बनाया मिलन के साथ जुदाई
जा देख लिया हरजाई लुट गई मेरे प्यार की नगरी
अब तो नीर बहा ले , अब तो नीर बहा ले
ओ दुनिया के रखवाले सुन दर्द भरे मेरे नाले
सुन दर्द भरे मेरे नाले...
आग बनी सावन की वर्षा फूल बने अंगारे
नागिन बन गई रात सुहानी पत्थर बन गए तारे
सब टूट चुके हैं सहारे ओ जीवन अपना वापस ले ले
जीवन देने वाले
ओ दुनिया के रखवाले सुन दर्द भरे मेरे नाले
सुन दर्द भरे मेरे नाले...
चांद को ढूंढे पागल सूरज शाम को ढूंगे सवेरा
मैं भी ढूंढू उस प्रीतम को हो सका ना जो मेरा
भगवान भला हो तेराओ किस्मत फूटी आस न टूटी
पांव में पड़ गए छाले वह दुनिया के रखवाले
महल उदास और गलियां सूनी चुप चुप है दीवारे
दिल क्या उजडा़ दुनियाँ उजड़ी रूठ गई है बहारे
हम जीवन कैसे गुजारे ,मंदिर गिरता फिर बन जाता
दिल को कौन सभाले , ओ दुनिया के रखवाले
सुन दर्द भरे मेरे नाले...🙏🏻🙏🏻
@sohanlaljonwal705
भगवान, भगवान ... भगवान
ओ दुनिया के रखवाले, सुन दर्द भरे मेरे नाले
सुन दर्द भरे मेरे नाले
आश निराश के दो रंगों से, दुनिया तूने सजाई
नय्या संग तूफ़ान बनाया, मिलन के साथ जुदाई
जा देख लिया हरजाई
ओ ... लुट गई मेरे प्यार की नगरी, अब तो नीर बहा ले
अब तो नीर बहा ले
ओ ... अब तो नीर बहा ले, ओ दुनिया के रखवाले ...
आग बनी सावन की बरसा, फूल बने अंगारे
नागन बन गई रात सुहानी, पत्थर बन गए तारे
सब टूट चुके हैं सहारे, ओ ... जीवन अपना वापस ले ले
जीवन देने वाले, ओ दुनिया के रखवाले ...
चांद को ढूँढे पागल सूरज, शाम को ढूँढे सवेरा
मैं भी ढूँढूँ उस प्रीतम को, हो ना सका जो मेरा
भगवान भला हो तेरा, ओ ... क़िस्मत फूटी आस न टूटी
पांव में पड़ गए छाले, ओ दुनिया के रखवाले ...
महल उदास और गलियां सूनी, चुप-चुप हैं दीवारें
दिल क्या उजड़ा दुनिया उजड़ी, रूठ गई हैं बहारें
हम जीवन कैसे गुज़ारें, ओ ... मंदिर गिरता फिर बन जाता
दिल को कौन सम्भाले, ओ दुनिया के रखवाले ...
ओ दुनिया के रखवाले
रखवाले
रखवाले
रखवाले ...
@ganeshbadode517
भाई मैंने तो इस से बड़ा कोई भी हार्ड गीत आज तक नही सुना.. भारतीय फिल्मों का सबसे कठीन( Hard ) गीत लगता है यह 👌🌹🙏
@biswamohanpatnaik2128
Excellent music brilliantly sung by the one and only one Mohd.Rafi Saab
@korachadathsajith6193
Ofcourse it's a classic, but please listen yesudas's
Harimurali ravamsong of Malayalam movie Aramtamburan - a wonderful experience@ratnakarpandey5240
I tried. But last antara , and last super high note for the word BHAGWAAN could not b done correctly.
Prior to that also each Antara has few high note , requiring lot of expertise.
🎉❤🎉❤
@shouaibahmad6857
Khoon aa gya tha rafi sahab ke gale ke last ke alaap me
@paramjitsingh4173
रफी साहब अमर हैं, जब तक दुनिया रहेगी, संगीत रहेगा तब तक रफी को याद किया जाता रहेगा!
@raghawraja3996
Aur jab tak hindi bhasa rahegi
@rafideep6246
Yes only Rafisahab will remain Immortal for ever
@nk-ci7rs
❤❤❤❤❤❤❤@@raghawraja3996
@pari-ni7ip
रफ़ी साहब को शब्दो में बयां करना मुश्किल है धन्य है भारत भूमि जो उन्होंनेअखण्ड भारत में जन्म लिया और आज भी हमारे बीच हैं 🙏🙏🙏