Fuego
Mojinos Escozíos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Ese Güiston andorrano güeno ahí)
Dos semanas llevo sin fumá,
Sin darle a un sigarro ni una calá
Es que la cosa tiene huevos,
Ahora que tengo tabaco, no tengo fuego.

Quiero que arguien me de fuego.
(Ese paquete del camello ahí
Que me fumaba hasta la joroba)

No encuentro a nadie que tenga un serillo,
Que tenga un mechero pa darme candela
Voy a tené que ensenderme el pitillo
Hasiendo chíspas con dos piedras.

Quiero que arguien me de fuego.

Disen que fumá es malo pa la salú
Pero más malo es que te pille un autobú.

(Viva los Ducados y la gente sin ducasión)
(Viva el paquete Marboro y el tío del caballo)

No quiero comía ni tampoco de bebé,
No quiero mujere ni tampoco dinero
Ya no se como voy a desí
Que solamente quiero fuego.

Quiero que arguien me de fuego.

(El otro día me llevé tres cuarto de hora buscando
El mechero que me regaló mi mujé, 4 mil pejeta y mira por
Donde no tenía gasolina, digo voy a pedirle fuego al primero
Que pase, y el primero que pasó era el más esaborío,
El tío me partió la cara y na, y to porque le pedí fuego le dí una chupaita
Al puro y dos beso en el bigote, será el tío malage)





Yo solo quiero fuego (Leré le ele).

Overall Meaning

The lyrics of Mojinos Escozios's "Fuego" start with the singer lamenting that he hasn't been able to smoke for two weeks, despite having tobacco on hand, because he doesn't have a lighter. He expresses the desire for someone to give him fire so he can finally light up. In the second verse, he continues to search for a lighter, but is unable to find anyone with one. He jokes about having to resort to rubbing two stones together to spark his cigarette. The chorus repeats the plea for someone to give him fire.


The third verse takes a sarcastic turn, as the singer laughs at the idea that smoking is bad for your health, but getting hit by a bus is worse. He then pays homage to different cigarette brands and people who smoke them. Finally, in the last verse, the singer declares that he doesn't want food, drink, women, or money - just fire. The song ends with a humorous anecdote about getting beaten up by a stranger when he asked him for a light.


Line by Line Meaning

Dos semanas llevo sin fumá,
I haven't smoked for two weeks, not even taken a puff


Sin darle a un sigarro ni una calá
I haven't touched a cigarette, not even once


Es que la cosa tiene huevos,
It's really tough


Ahora que tengo tabaco, no tengo fuego.
Now that I have tobacco, I don't have a lighter


Quiero que arguien me de fuego.
I want someone to give me fire


No encuentro a nadie que tenga un serillo,
I can't find anyone with a matchbox


Que tenga un mechero pa darme candela
Someone with a lighter to light my cigarette


Voy a tené que ensenderme el pitillo
I'll have to light my cigarette myself


Hasiendo chíspas con dos piedras.
By creating sparks with two stones


Quiero que arguien me de fuego.
I want someone to give me fire


Disen que fumá es malo pa la salú
They say smoking is bad for health


Pero más malo es que te pille un autobú.
But it's worse to get hit by a bus


No quiero comía ni tampoco de bebé,
I don't want food or drink


No quiero mujere ni tampoco dinero
I don't want women or money


Ya no se como voy a desí
I don't know how else to say it


Que solamente quiero fuego.
That I only want fire


El otro día me llevé tres cuarto de hora buscando
The other day I spent three-quarters of an hour searching


El mechero que me regaló mi mujé, 4 mil pejeta y mira por
For the lighter my wife gave me, 4 thousand pesetas and wouldn't you know it


Donde no tenía gasolina, digo voy a pedirle fuego al primero
It didn't have any gasoline, so I thought I'd ask the first person for fire


Que pase, y el primero que pasó era el más esaborío,
Whoever passed by, but the first person was the most disagreeable person


El tío me partió la cara y na, y to porque le pedí fuego le dí una chupaita
The guy punched me in the face just because I asked him for a light and took a puff from his cigarette


Al puro y dos beso en el bigote, será el tío malage
He even made me kiss his cigar and his mustache, what a mean guy


Yo solo quiero fuego (Leré le ele).
I just want fire




Contributed by Amelia I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@rimenezm

🔥

@juanluisdelgadoruiz5262

el primero en publicar

More Versions