Hong Kong
Mon côté punk Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Où j'avais vu le jour
Je n'avais pas quitté
Depuis la douce nuit
Où j'avais vu le jour
Je n'avais pas quitté
Ma Marseille d'amour
J'y faisais mes affaires
Juste un peu trafiquant
Vaguement proxénète
Un jour une de mes filles
Qui n'aimait plus mes caresses
Me dénonça. Bien vite
J'eus la police aux fesses!
J'ai dû fuir en laissant
Ma fortune à la banque
Mon maillot de l'O.M.
Et mes boules de pétanque
Mais heureusement
J'ai trouvé un refuge
À l'autre bout d' la Terre
Qui bien souvent
Me rappelle les accents
De ma belle Canebière
Hong Kong, Hong Kong
C'est un peu la Provence chinoise
Hong Kong, Hong Kong
C'est autre chose que la Seine et l'Oise
On mange autant de riz qu'en Camargue
On magouille presque autant qu'à Toulon!
Hong Kong, Hong Kong
Hong Kong!
Côté population
Ça m'a pas trop changé
Ici, comme chez nous
Y a plus qu' des "estrangers"
Ils rigolent pour un rien
Ils ont tous la jaunisse
C'est à croire comme nous
Ils naissent dans le pastis!
Si loin de mes cyprès
De mon vieux port de pêche
Je pleure bien parfois
Les moules à l'escabèche
J'erre parmi les buildings
Et quand je les regarde
Je crois voir tout là-haut
Notre Dame de la Garde
Qui m' dit tout bas:
"Tu devrais te sentir
Comme chez toi en ces lieux
Ne dit-on pas
Qu'en Chine, comme à Marseille
C'est l'empire du milieu?"
Hong Kong, Hong Kong
C'est un peu la Provence chinoise
Hong Kong, Hong Kong
C'est autre chose que la Seine et l'Oise
On mange autant de riz qu'en Camargue
On magouille presque autant qu'à Toulon!
Hong Kong, Hong Kong
Hong Kong!
Mais quel est ce doux bruit
Que j'entends? C'est peut-être
Le chant mélodieux et strident
Des cigales
Non, c'est l'aéroport international
Dont la piste se trouve à moins de trente mètres
De ma fenêtre
Hong Kong, Hong Kong
C'est un peu la Provence chinoise
Hong Kong, Hong Kong
C'est autre chose que la Seine et l'Oise
On mange autant de riz qu'en Camargue
On magouille presque autant qu'à Toulon!
Hong Kong, Hong Kong
Hong Kong!
This is the Hong Kong song
This is the Hong Kong song
The song "Hong Kong" by Mon côté punk is the story of a Marseille-based small-time criminal who had to flee to Hong Kong after being reported to the police by one of his girls. He had to leave his fortune in the bank, his Marseille football (OM) jersey, and his boules de pétanque behind. The song highlights the similarities between Hong Kong and Marseille, despite the vast physical distance between the two places. Both cities have a population of "estrangers," love to magouille (French slang for wheeling and dealing), and have a love for rice. The singer feels nostalgic for his hometown's seafood and the sound of the cigales (cicadas) but ultimately finds solace in Hong Kong, which he calls the "Provence chinoise."
The lyrics delve into the idea of home and identity, and how we can find a sense of belonging in unfamiliar places. Through the singer's tale, we see that even when language and culture may differ, there are still similarities to be found if we keep an open mind.
Line by Line Meaning
Depuis la douce nuit
Since the tender night
Où j'avais vu le jour
Where I was born
Je n'avais pas quitté
I never left
Ma Marseille d'amour
My beloved Marseille
J'y faisais mes affaires
I was doing business there
Rien de bien malhonnête
Nothing dishonest
Juste un peu trafiquant
Just a little trading
Vaguement proxénète
Vaguely a pimp
Un jour une de mes filles
One day, one of my girls
Qui n'aimait plus mes caresses
Who no longer enjoyed my caresses
Me dénonça. Bien vite
Betrayed me. Quickly
J'eus la police aux fesses!
I had the police after me!
J'ai dû fuir en laissant
I had to flee, leaving behind
Ma fortune à la banque
My fortune in the bank
Mon maillot de l'O.M.
My O.M. jersey
Et mes boules de pétanque
And my pétanque balls
Mais heureusement
But luckily
J'ai trouvé un refuge
I found refuge
À l'autre bout d' la Terre
On the other side of the Earth
Qui bien souvent
That often
Me rappelle les accents
Reminds me of the accents
De ma belle Canebière
Of my beautiful Canebière
Hong Kong, Hong Kong
Hong Kong, Hong Kong
C'est un peu la Provence chinoise
It's like the Chinese Provence
C'est autre chose que la Seine et l'Oise
It's something else compared to Seine and Oise
On mange autant de riz qu'en Camargue
We eat as much rice as in Camargue
On magouille presque autant qu'à Toulon!
We scheme almost as much as in Toulon!
Hong Kong!
Hong Kong!
Côté population
Regarding the population
Ça m'a pas trop changé
It didn't change much for me
Ici, comme chez nous
Here, just like at home
Y a plus qu' des "estrangers"
There are mostly "foreigners"
Ils rigolent pour un rien
They laugh for no reason
Ils ont tous la jaunisse
They all have jaundice
C'est à croire comme nous
It's hard to believe, like us
Ils naissent dans le pastis!
They are born in pastis!
Si loin de mes cyprès
So far away from my cypresses
De mon vieux port de pêche
From my old fishing port
Je pleure bien parfois
Sometimes I cry
Les moules à l'escabèche
For the escabeche mussels
J'erre parmi les buildings
I wander among the buildings
Et quand je les regarde
And when I look at them
Je crois voir tout là-haut
I think I see up there
Notre Dame de la Garde
Notre Dame de la Garde
Qui m' dit tout bas:
Who whispers to me:
"Tu devrais te sentir
"You should feel
Comme chez toi en ces lieux
At home in these places
Ne dit-on pas
Don't we say
Qu'en Chine, comme à Marseille
That in China, like in Marseille
C'est l'empire du milieu?"
It's the middle empire?"
Mais quel est ce doux bruit
But what is this sweet sound
Que j'entends? C'est peut-être
That I hear? Maybe it's
Le chant mélodieux et strident
The melodious and shrill singing
Des cigales
Of the cicadas
Non, c'est l'aéroport international
No, it's the international airport
Dont la piste se trouve à moins de trente mètres
Whose runway is less than thirty meters away from my window
This is the Hong Kong song
This is the Hong Kong song
Writer(s): yannick le nagard
Contributed by Emily K. Suggest a correction in the comments below.