Der letzte Tune
Mono & Nikitaman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ihr sagt: der letzte Tune, der letzte Tune – das kann nicht sein.
Bitte, bitte, bitte noch einen Tune, nur noch einen Tune, wir gehen nicht heim!

Wir wollen Action, wollen shaken, den Schwachsinn vergessen!
wir wollen Action, wollen shaken und uns vorm Alltag retten!
wir wollen Action, wollen shaken und uns mit Parties eindecken!
wir wollen Action, wollen shaken und tanzen wie besessen.
Ich schließ' die Tür, bin im Club bis zum Ende,
für ein paar Stunden den Wahnsinn verdrängen.
haut ab mit Stress und mit euren Problemen,
heut' will ich nur eines, meinen Kopf an den Haken hängen.
Hier versucht g'rad' ein Typ angestrengt,
'ne Lady rumzukriegen, ihr Lover macht ihm 'ne Szene.
an der Bar ein paar Freaks, halten sich am Getränk fest,
ich bin am tanzen, amüsier' mich blendend.

Es geht uns gut, wir grooven zu dem Sound im Club.
Bei diesen Tunes kann keiner ruhig steh'n – versuchs!

[Chorus]

Ey, das Warm-up ist vorbei, Jungs und Ladies
hört man schreien, alle bouncen – selbst der Barman.
Leute flirten, andre stylen, manche nüchtern,
manche breit, fühlen sich gut die ganze Nacht lang.
bei dem Sound stimmen die Vibes, man sieht
endlich Leute smilen – schau' dir nur das Resultat an!
Warum kann das nicht immer sein, ich würd' Leuten
Bass verschreiben, damit endlich alle Spaß haben.

Es geht uns gut!
Alle Hände sind oben alle feiern und bouncen wie crazy.
Es geht uns gut!
alle tanzen und toben, hey, die Leut' rasten aus, mehr geht nicht.
Es geht uns gut!
die Party is' grandios, ich hör' den neuesten Shit und es flasht mich.
Es geht uns gut!
es ist einfach perfekt, ich geh' nicht mehr weg, ich bleib ewig.

Es geht uns gut wir grooven zu dem Sound im Club.
Bei diesen Tunes kann keiner ruhig stehn – versuchs!

[Chorus]

Ich liebe mein Leben, keine Ahnung, wo es lang geht,
hab' alles vergessen, weiß nur, dass ich tanze.
ein Bier in der rechten, an der linken ein Mann, der
vom Heimgehen redet – es hat doch g'rad' angefangen.
Was soll das, jetzt gehen auch noch die Lichter an! –
Es stand doch g'rad' eben noch die Hütte in Flammen!
Was ist geschehen und wo sind all' die anderen?
Sind wir wieder die letzten, sind die echt schon gegangen?

Es geht uns gut...

Ihr sagt: der letzte Tune, der letzte Tune – das kann nicht sein.
Bitte, bitte, bitte noch einen Tune, nur noch einen Tune, wir gehen nicht heim!





[Chorus]

Overall Meaning

The song "Der letzte Tune" by Mono & Nikitaman is an ode to the magic of dance music and the power it has to let people forget their problems and escape reality for a little while. The chorus is a plea for just one more song, one last chance to keep dancing and feeling good before the night is over. The verses offer a glimpse into the club scene, with references to guys trying to pick up girls, friends holding onto their drinks for dear life, and the overall feeling of joy and release that permeates the room. The song speaks to the universal experience of finding solace in the beat, and the feeling of community that comes from sharing that experience with others.


The lyrics touch on the idea that dance music has the ability to unite people from different walks of life, and to create a shared sense of joy and belonging. The use of the word "Tune" is an affectionate nod to the music itself, and evokes the idea that a good song can have a transformative effect on the listener. The line "Alle Hände sind oben alle feiern und bouncen wie crazy" translates to "All hands are up, everyone is celebrating and bouncing like crazy," and captures the energy and exuberance of the club scene. The song also touches on the bittersweet feeling of having to leave the party behind, and the longing for just a few more moments of bliss before the night is over.


Overall, "Der letzte Tune" is a celebration of the power of music to bring people together and lift them up, and a recognition that sometimes the best way to deal with the stresses of life is to let go and dance.


Line by Line Meaning

Ihr sagt: der letzte Tune, der letzte Tune – das kann nicht sein.
You say: the last tune, the last tune - this cannot be.


Bitte, bitte, bitte noch einen Tune, nur noch einen Tune, wir gehen nicht heim!
Please, please, please just one more tune, only one more tune, we are not going home!


Wir wollen Action, wollen shaken, den Schwachsinn vergessen!
We want action, we want to shake and forget the nonsense!


wir wollen Action, wollen shaken und uns vorm Alltag retten!
We want action, we want to shake and save ourselves from everyday life!


wir wollen Action, wollen shaken und uns mit Parties eindecken!
We want action, we want to shake and stock up on parties!


wir wollen Action, wollen shaken und tanzen wie besessen.
We want action, we want to shake and dance like we're possessed.


Ich schließ' die Tür, bin im Club bis zum Ende,
I close the door, I'm in the club until the end,


für ein paar Stunden den Wahnsinn verdrängen.
to push the madness aside for a few hours.


haut ab mit Stress und mit euren Problemen,
get rid of your stress and your problems,


heut' will ich nur eines, meinen Kopf an den Haken hängen.
today I want only one thing, to hang my head on the hook.


Hier versucht g'rad' ein Typ angestrengt,
Here a guy is trying hard,


'ne Lady rumzukriegen, ihr Lover macht ihm 'ne Szene.
to pick up a lady, but her lover is making a scene.


an der Bar ein paar Freaks, halten sich am Getränk fest,
at the bar a few freaks, holding onto their drinks,


ich bin am tanzen, amüsier' mich blendend.
I am dancing, enjoying myself splendidly.


Ey, das Warm-up ist vorbei, Jungs und Ladies
Hey, the warm-up is over, guys and ladies


hört man schreien, alle bouncen – selbst der Barman.
you hear screaming, everyone is bouncing - even the barman.


Leute flirten, andre stylen, manche nüchtern,
People flirt, others style, some are sober,


manche breit, fühlen sich gut die ganze Nacht lang.
some are high, feeling good the whole night long.


bei dem Sound stimmen die Vibes, man sieht
the vibes are right with the sound, you can see


endlich Leute smilen – schau' dir nur das Resultat an!
people finally smiling - just look at the result!


Warum kann das nicht immer sein, ich würd' Leuten
why can't this be all the time, I would give people


Bass verschreiben, damit endlich alle Spaß haben.
a prescription of bass, so that everyone finally has fun.


Ich liebe mein Leben, keine Ahnung, wo es lang geht,
I love my life, no idea where it's headed,


hab' alles vergessen, weiß nur, dass ich tanze.
I've forgotten everything, I only know that I'm dancing.


ein Bier in der rechten, an der linken ein Mann, der
a beer in my right hand, a man on my left who


vom Heimgehen redet – es hat doch g'rad' angefangen.
is talking about going home - it just started.


Was soll das, jetzt gehen auch noch die Lichter an! –
What's going on, now the lights are turning on! -


Es stand doch g'rad' eben noch die Hütte in Flammen!
The place was just on fire a moment ago!


Was ist geschehen und wo sind all' die anderen?
What happened and where are all the others?


Sind wir wieder die letzten, sind die echt schon gegangen?
Are we the last ones again, did they really already leave?


Es geht uns gut...
We are doing well...




Contributed by Molly H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@maxRiskmaxFun

Einfach nur geil!!!

@Strongstuffz

MEIN LIEB!

@lisagast9675

@kernjan

oldschool :)

@M4551V

ACTION!

@dame1499

ich steh voll auf das lied... also ich steh grundsätzlich auf m&n *thumbsup*

@wurschmann

Ich habe aber auch nie behauptet, dass man das hier kommentieren muss, so wie du es tatst.

@xXNightLifeXx

Da schreit jemand helft mir ab 3:20 Das gehört nicht zu den Lyrics O.o

@wurschmann

Du tust es doch auch nicht. :D.

@fridafrohlich3790

hört sich irgendwie wie an, als ob alles nur im Studio gefickt wurde, keine leidenschaft,nix gut :-(