Limit is the sky
Mono & Nikitaman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

No one can stop us – stop us –
Wir halten durch, bleiben stark.
No dem could a never cau' wi ridin on a high now
To another level and the limit is the sky now.
No one can stop us – stop us –
Wir halten durch, bleiben wach.
U haffi see wi flop but wi solid as a rock
Could no haffi hold wi back but wi headin to the top

[Chorus]

Ein unsichtbares Gefängnis aus Geld und Macht und glaubt
Wir schlucken eure Lügen, doch wir brechen einfach aus
An die Führer dieser Welt: Es kommt der Tag, da wacht ihr auf –
Alles gehört allen und Degree singt laut:

Solid ground on dis ya wi stand up we nah go run outta town.
Dem build up dem wall and wi tear dat down.
Dem rules and laws wi no want dat around
So come down Mono, lick out your sound

Wir gehen auf Demos, blocken die Straßen,
Kämpfen mit Stift und Stimme statt Waffen.
Geh'n euch auf'n Sack – solang, bis alle raffen,
Wir fordern Frieden – das ist doch zu schaffen!

[Chorus]

Ich weiß: Gewalt ist keine Lösung, doch ich hasse euch,
Hab' keinen Bock zu gehen, wenn eure Einheit durch die Masse läuft
Bin auf einmal wieder klein, alles fällt mir wieder ein
Wie ihr mich und meine Schwester morgens auf die Straße scheucht.
Meine Mutter wird verhaftet, Mama hat mir eingebläut:
Traue keinem Menschen der mit Gummiknüppel überzeugt.
Wie verlogen kann man sein? Kann man euch vertrauen? Nein!
Tränengas ist zwar verboten, komisch – ich muß trotzdem weinen...

Verpisst euch, laßt uns endlich in Frieden,
Macht nicht alles kaputt, was wir lieben,
Ihr könnt uns nicht ändern, uns nicht biegen,
Wir wissen was wir wollen und werden's kriegen.

[Chorus]

Wenn wir tun was wir wollen, bringen wir Lawinen ins Rollen.
Wir tauschen Regeln gegen Leben und haben dabei Erfolg,
Sagen den Fuzzies Lebewohl, denn wir haben die Schnauze voll
Wir wollen nicht euren Thron, wollen nur euch 'von runterholen.

So mi tell dem already and mi tellin dem again,
Dem cyaant flop we show hope dem comprehend
Degree and Mono wi a go fight to di end
Round de corner round de bend, Nikitaman tek it to dem.

Genug vom Aggrofilm, vom Töten – ja, wir haben's satt!
Ihr sagt: "Achse des Bösen", ich sag': Bloodclaat, just shut up!
Ihr unterteilt die Welt in drei – ich glaub', ihr habt ein Rad ab!
Ein Tipp: Benutzt die Bomben und Raketen doch als Buttplug!

[Chorus]





Degree, Mono und Nikitaman – 2004 – das Spiel beginnt

Overall Meaning

The song Limit is the sky by Mono & Nikitaman is a protest song that speaks against the stifling impact of money and power on society. The song highlights the power that individuals have in standing up to oppressive forces and fighting for a better world. The lyrics repeat the message that nothing can stop the singers of the song from achieving greatness, with the chorus declaring, "An invisible prison of money and power and belief, we swallow your lies, but we just break out. To the leaders of this world: the day will come when you wake up - everything belongs to everyone and Degree sings loud."


The song is a call to arms for individuals to unite and fight against the systemic ills that plague society. The lyrics highlight the power of peaceful protest and discourage violence, stating that "I know violence is not the answer, but I hate you." The song also highlights the frustration and anger that many individuals feel towards those in power who abuse their authority.


The chorus of the song encourages listeners to stand firm and fight back against the powers that be, declaring that "no one can stop us." The song suggests that people should stand up for what they believe in and be vocal about their beliefs, even if it means going against the established norms and rules of society.


Line by Line Meaning

No one can stop us – stop us –
We are determined to keep going and stay strong no matter what.


Wir halten durch, bleiben stark.
We persevere, remain resilient.


No dem could a never cau' wi ridin on a high now
No one could ever bring us down while we are soaring high.


To another level and the limit is the sky now.
We have reached a new level, and there is no limit to how far we can go.


Wir halten durch, bleiben wach.
We keep going, stay alert.


U haffi see wi flop but wi solid as a rock
Even if we stumble, we are still solid and strong as a rock.


Could no haffi hold wi back but wi headin to the top
No one can hold us back as we strive to reach the top.


Ein unsichtbares Gefängnis aus Geld und Macht und glaubt
A hidden prison made of money, power, and beliefs.


Wir schlucken eure Lügen, doch wir brechen einfach aus
Although we endure your lies, we will break out and seek righteousness.


An die Führer dieser Welt: Es kommt der Tag, da wacht ihr auf –
To the leaders of the world: there will come a day when you wake up.


Alles gehört allen und Degree singt laut:
Everything belongs to everyone, and Degree sings it out loud.


Solid ground on dis ya wi stand up we nah go run outta town.
We stand strong on this ground, and we will not be driven out of town.


Dem build up dem wall and wi tear dat down.
They build walls, and we bring them down.


Dem rules and laws wi no want dat around
We do not want their oppressive rules and laws around.


So come down Mono, lick out your sound
Mono, come down and share your powerful message.


Wir gehen auf Demos, blocken die Straßen,
We go to demonstrations and block the streets.


Kämpfen mit Stift und Stimme statt Waffen.
We fight with our words and our voice instead of weapons.


Geh'n euch auf'n Sack – solang, bis alle raffen,
We annoy you until you all understand.


Wir fordern Frieden – das ist doch zu schaffen!
We demand peace, and it is achievable.


Ich weiß: Gewalt ist keine Lösung, doch ich hasse euch,
I know violence is not a solution, but I hate you.


Hab' keinen Bock zu gehen, wenn eure Einheit durch die Masse läuft
I do not feel like leaving when your unity is only superficial.


Bin auf einmal wieder klein, alles fällt mir wieder ein
I suddenly feel small, and everything comes back to me.


Wie ihr mich und meine Schwester morgens auf die Straße scheucht.
How you used to drive my sister and me onto the streets in the morning.


Meine Mutter wird verhaftet, Mama hat mir eingebläut:
My mother gets arrested, and Mama taught me that:


Traue keinem Menschen der mit Gummiknüppel überzeugt.
Do not trust someone who convinces you with a baton.


Wie verlogen kann man sein? Kann man euch vertrauen? Nein!
How deceitful can you be? Can we trust you? No!


Tränengas ist zwar verboten, komisch – ich muß trotzdem weinen...
Tear gas is banned, but oddly, I still cry...


Verpisst euch, laßt uns endlich in Frieden,
Leave us alone and finally let us find peace.


Macht nicht alles kaputt, was wir lieben,
Do not destroy everything we love.


Ihr könnt uns nicht ändern, uns nicht biegen,
You cannot change us or bend us.


Wir wissen was wir wollen und werden's kriegen.
We know what we want, and we will get it.


Wenn wir tun was wir wollen, bringen wir Lawinen ins Rollen.
If we do what we want, we trigger avalanches.


Wir tauschen Regeln gegen Leben und haben dabei Erfolg,
We exchange rules for life and succeed.


Sagen den Fuzzies Lebewohl, denn wir haben die Schnauze voll
We say goodbye to the authorities because we have had enough.


Wir wollen nicht euren Thron, wollen nur euch 'von runterholen.
We do not want your throne, we just want to dethrone you.


So mi tell dem already and mi tellin dem again,
I already told them, and I will tell them again.


Dem cyaant flop we show hope dem comprehend
They cannot defeat us, and we hope they understand.


Degree and Mono wi a go fight to di end
Degree and Mono are going to fight until the end.


Round de corner round de bend, Nikitaman tek it to dem.
Around the corner, around the bend, Nikitaman takes it to them.


Genug vom Aggrofilm, vom Töten – ja, wir haben's satt!
Enough of the aggression, enough of the killing - yes, we are sick of it!


Ihr sagt: "Achse des Bösen", ich sag': Bloodclaat, just shut up!
You say "Axis of Evil", I say "Bloodclaat, (Jamaican slang for a tampon) just shut up!"


Ihr unterteilt die Welt in drei – ich glaub', ihr habt ein Rad ab!
You divide the world into three - I think you are insane!


Ein Tipp: Benutzt die Bomben und Raketen doch als Buttplug!
A tip: why don't you use bombs and rockets as a sex toy (buttplug)?


Degree, Mono und Nikitaman – 2004 – das Spiel beginnt
Degree, Mono, and Nikitaman - 2004 - the game begins.




Contributed by Liam T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Medusa_loves_Cats

Der Song gibt mir nach wie vor so viel Power <3

Wolfteam Videos

<3 Ich Liebe Eure Musik :)

Jean Marc May

beste musik

Ini Schaf

😘😘😘😘😘

More Versions