Zweite Halbzeit
Mono & Nikitaman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bozsik - immer wieder Bozsik, der rechte Läufer der Ungarn
am Ball - er hat den Ball - verloren diesmal
gegen Schäfer
Schäfer nach innen geflankt - Kopfball - abgewehrt.
Aus dem Hintergrund müsste Rahn schießen. -
Rahn schießt - Tor! Tor! Tor! Tor!

M und N, die zweite Halbzeit - das Spiel hat schon lang begonnen.

(Aha)
Alle reden nur von der WM (Aha)
Wir reden lieber über M und N (Aha)
Alle wollen wissen, wer gewinnt
Ich hab' 'n Tipp für dich:
Kennst Du unser Ding Das Spiel beginnt (Aha)
Alle wissen, wie die neue brennt (Aha)
Weißt Du wie wir diese Platte nennen? (Aha)
wenn ja, dann weißt Du jetzt schon wer gewinnt (Mono und Nikitaman)

[Refrain:]
Wir sind am Ball
es gibt kein Halten mehr
Wir sprengen jede Norm -
hörst Du den Knall?
Das kann man nicht erklär'n;
wir sind dafür gebor'n.

Wir bleiben am Ball -
es gibt kein Halten mehr
Wir schießen uns nach vorn
Das ist zwar prall
aber nur halbsoschwer
wie dieses eine Tor.

Die Clubs sind am Platzen, es ist laut und heiß
so war's geplant und ...
von hinten bis vorn zu den ersten Reihn
ist die Massive mit dabei
Die Hände sind oben, die Leute schrein
ich sehe ...
alles ist voller Herzlichkeit
...

[Refrain]

M und N und die zweite Halbzeit
Lass' die Arme unten, wenn ihr dafür nicht bereit seid
Wir haben so viele Stile, wir könnten drei sein
jeder fliegt davon - ich kann zu M und N nicht nein sagen
Mono und der Niki spiel'n noch fünf Stunden weiter,
bis sich sechshundert Leute einig sind, dass es geil war
sieben Tage die Woche und alle wollen dabei sein,
wenn wir beide im Club bis um acht Uhr morgens feiern
denn unsere Skala ist nach oben auf
wir sehen, hören, sagen alles - wir sind obenauf
wie ein Rettungsboot schwimmen wir immer obenauf
Wir sind M und N, stell' doch mal die Ohren auf
wir lassen uns nicht unterkriegen, wir sind obenauf
in unserer Gruppe sind wir erster, wir sind obenauf
wir setzen immer einen drauf, immer oben drauf
wir bleiben oben auf,
wir bleiben oben

[Refrain]

Wir spielen die Musik
für die Hits, für die Freaks,
für die Leute, wo vieles versteh'n und es lieb'n
das ist unser Stil, wir spiel'n in Eigenregie
für die Liebhaber, die dieses Spiel mit uns spiel'n.

[Refrain]

Alle reden nur von der WM
...

[Refrain]





Tor, tor, tor, tor!
Aus, aus, aus, aus - das Spiel ist aus!

Overall Meaning

The lyrics of Mono & Nikitaman's song Zweite Halbzeit seem to be referring to a football game, specifically to famous moments in the 1954 World Cup final between Hungary and Germany. The song starts with a reference to Bozsik, a right-back player for Hungary, followed by a description of a play that led to Germany scoring a goal. Then, the chorus asserts that M and N (Mono and Nikitaman) are on the ball and will keep going, creating a powerful sonic explosion that cannot be explained but must be experienced.


The second verse suggests that while everybody is talking about the World Cup, M and N are focused on their own music, which they describe as a game that has already started. The chorus repeats the theme of explosive energy and forward motion, and the third verse features more urban and musical imagery, including clubs pulsating with life and crowds shouting and raising their hands. The final lines come back to the football metaphor, with the announcer declaring the game over.


Line by Line Meaning

Bozsik - immer wieder Bozsik, der rechte Läufer der Ungarn
Referring to Bozsik, the right winger for the Hungarian soccer team who is often mentioned


am Ball - er hat den Ball - verloren diesmal
Bozsik had the ball but lost it to Schäfer in the current game


gegen Schäfer
The player with whom Bozsik lost the ball in the current game


Schäfer nach innen geflankt - Kopfball - abgewehrt.
Schäfer passed the ball inside and someone headed it, but it was blocked


Aus dem Hintergrund müsste Rahn schießen.
Commentator's statement about the position of the player who should pass the ball to Rahn


Rahn schießt - Tor! Tor! Tor! Tor!
Commentator announces that Rahn scored a goal


M und N, die zweite Halbzeit - das Spiel hat schon lang begonnen.
Mono & Nikitaman's second half starts now while the game has been going on for a while


Alle reden nur von der WM (Aha)
Everyone talks only about the World Cup


Wir reden lieber über M und N (Aha)
Mono & Nikitaman prefer to talk about themselves


Alle wollen wissen, wer gewinnt
Everyone wants to know who will win


Ich hab' 'n Tipp für dich: Kennst Du unser Ding Das Spiel beginnt
Mono & Nikitaman advise that the real game starts when they perform


Alle wissen, wie die neue brennt (Aha)
Everyone knows how the new (music) album is great


Weißt Du wie wir diese Platte nennen? (Aha)
Do you know how we call this album?


wenn ja, dann weißt Du jetzt schon wer gewinnt (Mono und Nikitaman)
If you know the album, you already know the winner (Mono & Nikitaman themselves)


Wir sind am Ball
We (Mono & Nikitaman) have the ball


es gibt kein Halten mehr
We won't be stopped or slowed down anymore


Wir sprengen jede Norm -
We break every norm or convention


hörst Du den Knall?
Can you hear the explosion?


Das kann man nicht erklär'n;
This cannot be explained;


wir sind dafür gebor'n.
We were born for this.


Wir bleiben am Ball -
We keep going and won't stop


es gibt kein Halten mehr
We won't be stopped or slowed down anymore


Wir schießen uns nach vorn
We kick ourselves forward


Das ist zwar prall
That's intense


aber nur halbsoschwer
But only half as hard as something (unspecified)


wie dieses eine Tor.
Not as hard as scoring one goal (from the previous part of the lyrics).


Die Clubs sind am Platzen, es ist laut und heiß
The clubs are bursting with people, it's noisy and hot


so war's geplant und ...
...that's how it was planned and...


von hinten bis vorn zu den ersten Reihn
From behind to the front, up to the first stewards


ist die Massive mit dabei
The masses are also here


Die Hände sind oben, die Leute schrein
Hands are raised and people scream


ich sehe ... alles ist voller Herzlichkeit ...
I see... everything is full of warmth.


Lass' die Arme unten, wenn ihr dafür nicht bereit seid
If you are not ready, keep your arms down


Wir haben so viele Stile, wir könnten drei sein
We have so many styles, we could be three people.


jeder fliegt davon - ich kann zu M und N nicht nein sagen
Everyone is blown away, and I can't say no to Mono & Nikitaman


Mono und der Niki spiel'n noch fünf Stunden weiter,
Mono & Nikitaman play for another five hours,


bis sich sechshundert Leute einig sind, dass es geil war
Until six hundred people agree that it was great


sieben Tage die Woche und alle wollen dabei sein,
Seven days a week, and everyone wants to be there,


wenn wir beide im Club bis um acht Uhr morgens feiern
When we both party in the club until eight in the morning,


denn unsere Skala ist nach oben auf
Because our scale is always at the top


wir sehen, hören, sagen alles - wir sind obenauf
We see, hear, and say everything. We're on top.


wie ein Rettungsboot schwimmen wir immer obenauf
We always float on top like a lifeboat.


Wir sind M und N, stell' doch mal die Ohren auf
We are Mono & Nikitaman, listen up


wir lassen uns nicht unterkriegen, wir sind obenauf
We won't be put down; we're on top


in unserer Gruppe sind wir erster, wir sind obenauf
We are first in our group; we're on top.


wir setzen immer einen drauf, immer oben drauf
We always step it up, always on top.


wir bleiben oben auf, wir bleiben oben
We stay on top, we stay on top.


Wir spielen die Musik
We play the music


für die Hits, für die Freaks,
For the hits, for the freaks,


für die Leute, wo vieles versteh'n und es lieb'n
For the people who understand and love the music


das ist unser Stil, wir spiel'n in Eigenregie
This is our style, we play independently


für die Liebhaber, die dieses Spiel mit uns spiel'n.
For the lovers who play this game with us.


Tor, tor, tor, tor!
Goal, goal, goal, goal!


Aus, aus, aus, aus - das Spiel ist aus!
Over, over, over - the game is over!




Contributed by Jack D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found