L'océan
Monsieur Mono Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

l’océan t’appelle et tu cours vers lui
l’océan veut te perdre c’est ce que tu veux aussi
l’océan est mon frère mais nous sommes étrangers
ses désirs de grandeurs
sont plus petits que toutes mes peurs
mais tu cours vers lui
comme si le monde t’avait oubliée
et tu cours vers lui
même si l’amour que tu veux est juste ici
l’océan t’appelle et tu te fonds en lui
l’océan veut ta perte et il y réussit
l’océan est amer quand on est étranger
tes larmes de toutes les couleurs sont bien plus belles que le noir de mon coeur
et tu cours vers lui comme si le monde t’avait oubliée et tu cours vers lui même si l’amour que tu veux est juste ici
l’océan m’appelle mais je me fous de lui
l’océan veut me perdrec’est ce que tu voulais aussi
l’océan et la mer sont de vieux étrangers




qui se nourrissent à même les pleurs
que les amoureux versent en chœur

Overall Meaning

In Monsieur Mono's song "L'Océan," the song's protagonist is torn between two different desires: their desire for the ocean and their desire for love. The ocean is personified as a sibling to the singer, expressing a relationship that is equal parts close and distant. The ocean's "desires of grandeur" are contrasted with the singer's own fears, suggesting that the pull of the ocean is stronger than any rational thought. Despite the fact that the singer claims that the love they seek is "just here," they are still drawn to the ocean, as if the world has forgotten them and the ocean is the only refuge they can find.


The song's refrain, which repeats the line "l'océan t'appelle et tu cours vers lui" ("the ocean calls to you and you run to it"), highlights the idea that the singer is unable to resist the pull of the ocean, even if it ultimately leads to their destruction. The metaphor of the ocean wanting to "lose" the singer echoes the theme of losing oneself in something greater, whether it be a relationship or an addiction.


Through the song's use of intricate metaphors, Monsieur Mono is able to capture the complex emotions of desire, fear, and longing that define the human experience.


Line by Line Meaning

l’océan t’appelle et tu cours vers lui
You feel drawn to the ocean and rush towards it.


l’océan veut te perdre c’est ce que tu veux aussi
You want to be lost in the ocean, which wants the same for you.


l’océan est mon frère mais nous sommes étrangers
You and the ocean are siblings, but you feel disconnected from it.


ses désirs de grandeurs sont plus petits que toutes mes peurs
The ocean's immense size seems small compared to your overwhelming fears.


mais tu cours vers lui comme si le monde t’avait oubliée
You run towards it as if the world has forgotten you.


et tu cours vers lui même si l’amour que tu veux est juste ici
Even though the love you seek is right here, you still run towards the ocean.


l’océan t’appelle et tu te fonds en lui
You answer its call and merge with the ocean.


l’océan veut ta perte et il y réussit
The ocean wants to consume you and it succeeds.


l’océan est amer quand on est étranger
The ocean is bitter towards strangers like you.


tes larmes de toutes les couleurs sont bien plus belles que le noir de mon coeur
Your tears of every color are more beautiful than the darkness of my heart.


l’océan m’appelle mais je me fous de lui
The ocean calls me but I don't care.


l’océan veut me perdrec’est ce que tu voulais aussi
The ocean wants to lose me, just like you wanted to be lost.


l’océan et la mer sont de vieux étrangers
The ocean and the sea are old strangers.


qui se nourrissent à même les pleurs que les amoureux versent en chœur
They feed off the tears that lovers cry together.




Lyrics © Évangeline/APEM
Written by: Eric Goulet

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions