Ton Silence
Monsieur Periné Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La plue muollie la ru epoilue
J'ai mis mon pullover marron
J'ai décroché le téléphone
Pendant que tu cries son nom

C'etait le fin de notre historie
J'e méchappais du couchemare
De la torture de tes marrant régardes
De ton silence, de toi

Aujourd'hui tu veux rire
Et pourtant je t'oublie

Tu m'as promis l'amour etérnel
Une autre fois je souffrirais




Tu m'as promis la lune, le soleil
Une autre fois je souffrirais

Overall Meaning

In the song "Ton Silence" by Monsieur Periné, the lyrics reflect a sense of longing, pain, and the aftermath of a failed relationship. The opening lines, "La plue muollie la ru epoilue" (The softest rain spoils the sky), introduce a sense of melancholy and vulnerability. The singer describes putting on their brown pullover and picking up the phone while their partner cries out someone else's name.


The chorus suggests that this event marks the end of their history together and that the singer is escaping from the nightmare of their relationship. The "torture of your mocking gaze" and your silence become a source of pain for them. The second verse reflects a conflicting emotion, as the singer acknowledges that today, they want to laugh, but they are still able to forget about their former partner.


The final lines of the song depict the broken promises made by the ex. They were promised eternal love, but the singer knows they will suffer again. The promise of the moon and the sun also symbolizes grandiose declarations that will lead to more pain. Overall, the lyrics convey the turmoil and emotional fallout experienced after a failed relationship, capturing a sense of vulnerability, longing, and the cyclical nature of heartbreak.


Line by Line Meaning

La plue muollie la ru epoilue
The softest rain gently falls


J'ai mis mon pullover marron
I put on my brown sweater


J'ai décroché le téléphone
I picked up the phone


Pendant que tu cries son nom
While you cry his name


C'etait le fin de notre historie
It was the end of our story


J'e méchappais du couchemare
I escaped from the nightmare


De la torture de tes marrant régardes
From the torture of your mocking looks


De ton silence, de toi
From your silence, from you


Aujourd'hui tu veux rire
Today you want to laugh


Et pourtant je t'oublie
And yet I forget you


Tu m'as promis l'amour etérnel
You promised me eternal love


Une autre fois je souffrirais
Another time I will suffer


Tu m'as promis la lune, le soleil
You promised me the moon, the sun


Une autre fois je souffrirais
Another time I will suffer




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: STEFAN ANDERSSON, JESPER JELSE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

tam 520

me encanta

Ednakin

lo confirmo... la primera estrofa es dificil de descifrar, pero creo que va por aqui.

Shuiix Rmz

Se me antojó un ensure después de oir esto😋

Zaida Abril

c'est bon! moi aussi j'écoute la même chose

Vanessa Bermudez

C'est "la pluie mouillé la rue poilue".. :)

Cacao Dancer y la Pluma Cósmica

La pluie mouillAIT

Juliana Gomez

Pendant que tu criais.
C'étais la fin de notre histoire, je m'échappais du cauchemar.
marrant regards.

Tatiana Sarmiento

c'était**

et

<<Marrants regards>>, c'est correct.

clauhuertas

hola, que bueno que pongas la letra, pero yo creería que en la segunda estrofa la frase es: Je m’échappais en vez de J'e méchappais

Natalia Cristina Torres Mancilla

jajajjaja monsieur peine.., no me habia dado cuenta..

More Comments

More Versions