1) Mora is a Puerto Rican singer and producer.
2) MORA had their first appearance in the metal world on November 23rd 2007, when they introduced themselves for the first time to their home crowd after just a few weeks of practice. Then with Jupoll (Vocals, Guitar), Nazgul (Guitar), Scavenger (Bass, Back Vocals) and Zli (Drums). After that, a couple of gigs all over Slovenia took place and MORA also recorded their first demo »Slaughter Begins«, which they financed on their own. In the summer of 2008, two festival gigs followed, one on the Metalcamp and the other on MetalMania Open Air. On both gigs Shk, the new drummer, blasted the beats instead of Zli which due to lacking time had to leave the band. After Metal Mania Nazgul has decided to leave the band, so Mraz and Scavenger grabbed the 6-strings and Mortaas joined on bass. Jupoll also left the post as the guitarist and just focuses on the singing. As the lineup changed so did their style, they have focused more on the complexity of the song and made them more technical (Black/Death Metal). MORA are currently focusing on writing and recording new material for the first EP entitled EBOLA. After the gig @ WinterCamp in Bohinj, Jupoll left the band and shortly after that Mraz left. Shk joined Obnounce. Jupoll is currently working on his new black metal band. Mraz is in the process of recording with his new old school death metal band Doomed. Mortaas is still playing with Little Ann.
ESCALOFRÍOS
Mora Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A vece' era muy frío
(Muy frío, oh, oh-oh)
Pero si te veo con él
Yo vo'a formar un lío
(Baby, vo'a formar un lío)
Porque no quiero nada comparti'o
Hoy me voy pa' la calle
A ver si con otra te olvido
No quiero labio' comparti'o'
El no tenerte me da escalofrío', me da escalofrío'
Como un loco te busqué
Pero ya te había' ido
Yo me paso deseando que tengamo' un reencuentro
Pero e' que no te encuentro
¿Cómo e' que somo' tan iguale' siendo polo' opuesto'?
Aunque no te escriba, no te suelto
Y si el amor e' una guerra
Me quedé sin municione'
Hacerte daño nunca estuvo en mis opcione'
Fue sin querer, no fueron mis intencione'
Tú ere' la causante de toa' mis depresione'
Ma', contéstame, dame un chance
A ver si por fin encuentro el balance
Entre las droga' y el romance
Dime si tiene cura este cáncer
Porque no quiero nada comparti'o'
Si ere' má' mía que de ese tío, que de ese tío
Hoy me voy pa' la calle
A ver si con otra te olvido
No quiero labio' comparti'o
El no tenerte me da escalofrío', me da escalofrío'
Como un loco te busqué
Pero ya te había' ido
Labios compartidos
Labios divididos, mi amor
Yo no puedo compartir tus labios
Que comparto el engaño
Y comparto mis días y el dolor
Ya no puedo compartir tus labios
Que me parta un rayo
Que me entierre el olvido, mi amor
Pero no puedo más compartir tus labios
The lyrics of the song "Escalofríos" by Mora revolve around the theme of a complicated and tumultuous relationship. The persona acknowledges that they have made mistakes in the past and at times have been cold-hearted. However, when they see the person they are involved with being with someone else, they become jealous and ready to cause a scene. They express their desire to have exclusivity in the relationship, stating that they do not want to share anything with this other person. The persona then decides to go out and try to forget their love interest by being with someone else.
Despite the longing for a reunion and similarities between the two individuals, it seems difficult for them to reconnect. The persona admits that even though they may not be in contact, they cannot let go. They compare love to a war, expressing that they ran out of ammunition to hurt the other person. They clarify that any harm caused in the relationship was unintentional and not their intention. However, the love interest is the cause of their depressions.
The chorus reiterates the persona's desire for exclusivity, stating that they do not want to share anything, especially their lips. Not having the love interest gives them shivers, emphasizing the pain and longing they feel. They admit to searching for the person like a madman, but they had already left.
Overall, the lyrics depict a tumultuous and complex relationship where the persona struggles with possessiveness, jealousy, and the inability to let go, even though the love interest may have moved on.
Line by Line Meaning
Cometí mucho' errore'
I made a lot of mistakes
A vece' era muy frío
Sometimes I was very cold
(Muy frío, oh, oh-oh)
(Very cold, oh, oh-oh)
Pero si te veo con él
But if I see you with him
Yo vo'a formar un lío
I'm going to cause a scene
(Baby, vo'a formar un lío)
(Baby, I'm going to cause a scene)
Porque no quiero nada comparti'o
Because I don't want to share anything
Si ere' má' mía que de ese tío, que de ese tío
If you're more mine than his, than his
Hoy me voy pa' la calle
Today I'm going to the street
A ver si con otra te olvido
To see if I can forget you with someone else
No quiero labio' comparti'o'
I don't want shared lips
El no tenerte me da escalofrío', me da escalofrío'
Not having you gives me chills, gives me chills
Como un loco te busqué
I searched for you like a crazy person
Pero ya te había' ido
But you were already gone
Yo me paso deseando que tengamo' un reencuentro
I spend my time wishing for a reunion
Pero e' que no te encuentro
But I can't find you
¿Cómo e' que somo' tan iguale' siendo polo' opuesto'?
How are we so similar being opposites?
Aunque no te escriba, no te suelto
Even if I don't write to you, I don't let you go
Y si el amor e' una guerra
And if love is a war
Me quedé sin municione'
I ran out of ammunition
Hacerte daño nunca estuvo en mis opcione'
Hurting you was never an option for me
Fue sin querer, no fueron mis intencione'
It was unintentional, it wasn't my intention
Tú ere' la causante de toa' mis depresione'
You're the cause of all my depressions
Ma', contéstame, dame un chance
Honey, answer me, give me a chance
A ver si por fin encuentro el balance
To see if I finally find the balance
Entre las droga' y el romance
Between drugs and romance
Dime si tiene cura este cáncer
Tell me if this cancer has a cure
Labios compartidos
Shared lips
Labios divididos, mi amor
Divided lips, my love
Yo no puedo compartir tus labios
I can't share your lips
Que comparto el engaño
I share the deception
Y comparto mis días y el dolor
And I share my days and the pain
Ya no puedo compartir tus labios
I can't share your lips anymore
Que me parta un rayo
Let a lightning strike me
Que me entierre el olvido, mi amor
Let the oblivion bury me, my love
Pero no puedo más compartir tus labios
But I can't share your lips anymore
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Gabriel Mora Quintero
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Jeycito
Llegando antes del millon, se pega mundial 🔥🔥🔥🔥
@luisgaelandradecadena5371
tengo poderes y soy mas famoso que mora y me gusta su musica
@dcbrea6843
https://youtu.be/QD32SoqoafA
@r0m138
xD casi
@gusgusy
🙏🏽👀🎤https://youtu.be/C_Q6UoyK9Uc
@DelaGrey
https://www.youtube.com/watch?v=27xjCL-oOPA&list=OLAK5uy_l6H5qMiXbUKjSq4jZKQRZhyDhNSRpbNy0&index=2
@alexiszuocortis5488
Lo de labios compartidos de MANÁ quedó excelente.
Se volaron muy bien
@dcbrea6843
https://youtu.be/QD32SoqoafA
@normannunez1146
Si me ome
@isaacortega109
1qda