Altrove
Morgan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Però, (che cosa vuol dire però?)
Mi sveglio col piede sinistro
Quello giusto

Forse già lo sai
Che a volte la follia
Sembra l'unica via
Per la felicità

C'era una volta un ragazzo chiamato pazzo
E diceva sto meglio in un pozzo che su un piedistallo

Oggi ho messo
La giacca dell'anno scorso
Che così mi riconosco
Ed esco

Dopo i fiori piantati
Quelli raccolti
Quelli regalati
Quelli appassiti

Ho deciso
Di perdermi nel mondo
Anche se sprofondo
Lascio che le cose
Mi portino altrove
Non importa dove

Io, un tempo era semplice
Ma ho sprecato tutta l'energia
Per il ritorno

Lascio parole non dette
E prendo tutta la cosmogonia
E la butto via
E mi ci butto anch'io

Sotto le coperte che ci sono le bombe
È come un brutto sogno che diventa realtà

Ho deciso
Di perdermi nel mondo
Anche se sprofondo

Applico alla vita
I puntini di sospensione
Che nell'incosciente
Non c'è negazione

Un ultimo sguardo commosso all'arredamento
E chi si è visto, s'è visto

Svincolarsi dalle convinzioni
Dalle pose e dalle posizioni

Svincolarsi dalle convinzioni
Dalle pose e dalle posizioni

Lascio che le cose
Mi portino altrove
Lascio che le cose
Mi portino altrove
Altrove
Altrove

Svincolarsi dalle convinzioni
Dalle pose e dalle posizioni





Svincolarsi dalle convinzioni
Dalle pose e dalle posizioni

Overall Meaning

Morgan's song Altrove is a contemplative and introspective piece that reflects on the human desire to break free from conventions, expectations and the rigidity of our beliefs and norms. The lyrics question the meaning of life, happiness, and the struggle to find one's place in the world. The opening line of the song, “Però, (che cosa vuol dire però?)”, meaning "But, (what does but mean?)" invites us to ponder the contradictions and complexities of the human condition.


The second line, "Mi sveglio col piede sinistro, Quello giusto" translates to "I wake up with my left foot, the right one". This line is an old superstition that waking up with the left foot would bring bad luck, but the singer claims that his left foot is actually the right one. This statement challenges the superstition, hinting that the singer is not taking anything for granted and is willing to question and defy traditions and beliefs.


Throughout the song, Morgan explores the theme of mental health through the character of the "ragazzo chiamato pazzo" ("crazy boy"), who says he feels better in a well than on a pedestal. This line could be interpreted as a metaphor for how isolating it can be to be different from society's norms, and sometimes one's own mind can feel like a safe haven from the judgments of others. The song concludes with the singer's decision to let go of his attachments, embrace uncertainty, and allow life to take him wherever it may, symbolized by the repeating chorus of "Lascio che le cose mi portino altrove" ("I let things take me elsewhere").


Line by Line Meaning

Però, (che cosa vuol dire però?)
Starting with 'però' (but, however), you might think there's contrast with previous thought, but what it means here is not clear


Mi sveglio col piede sinistro
I wake up on the wrong side of the bed


Quello giusto
But, actually, it feels right


Forse già lo sai
Maybe you already know


Che a volte la follia
That sometimes madness


Sembra l'unica via
Seems like the only way


Per la felicità
For happiness


C'era una volta un ragazzo chiamato pazzo
There was once a boy called crazy


E diceva sto meglio in un pozzo che su un piedistallo
And he used to say I feel better in a well than on a pedestal


Oggi ho messo
Today I put on


La giacca dell'anno scorso
Last year's jacket


Che così mi riconosco
So I recognize myself


Ed esco
And go out


Dopo i fiori piantati
After planting flowers


Quelli raccolti
And picking them up


Quelli regalati
And giving them away


Quelli appassiti
And withering ones


Ho deciso
I've decided


Di perdermi nel mondo
To lose myself in the world


Anche se sprofondo
Even if I sink


Lascio che le cose
I let things


Mi portino altrove
Take me somewhere else


Non importa dove
No matter where


Io, un tempo era semplice
I, once was simple


Ma ho sprecato tutta l'energia
But I've wasted all my energy


Per il ritorno
For the return


Lascio parole non dette
I leave words unsaid


E prendo tutta la cosmogonia
And I take all the cosmogony


E la butto via
And throw it away


E mi ci butto anch'io
And I throw myself in it too


Sotto le coperte che ci sono le bombe
Under the blankets where there are bombs


È come un brutto sogno che diventa realtà
It's like a bad dream that comes true


Ho deciso
I've decided


Di perdermi nel mondo
To lose myself in the world


Anche se sprofondo
Even if I sink


Applico alla vita
I apply to life


I puntini di sospensione
Suspension dots


Che nell'incosciente
That in the unconscious


Non c'è negazione
There's no denial


Un ultimo sguardo commosso all'arredamento
One last emotional look at the furniture


E chi si è visto, s'è visto
And who's gone, is gone


Svincolarsi dalle convinzioni
To break free from beliefs


Dalle pose e dalle posizioni
From poses and positions


Svincolarsi dalle convinzioni
To break free from beliefs


Dalle pose e dalle posizioni
From poses and positions


Lascio che le cose
I let things


Mi portino altrove
Take me somewhere else


Lascio che le cose
I let things


Mi portino altrove
Take me somewhere else


Altrove
Somewhere else


Altrove
Somewhere else


Svincolarsi dalle convinzioni
To break free from beliefs


Dalle pose e dalle posizioni
From poses and positions


Svincolarsi dalle convinzioni
To break free from beliefs


Dalle pose e dalle posizioni
From poses and positions




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Marco Castoldi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Jack Marioni

Le brutte intenzioni la maleducazione
La tua brutta figura di ieri sera
La tua ingratitudine
La tua arroganza
Fai ciò che vuoi mettendo i piedi in testa (indicandolo)
(indicandolo ancora di più)
Certo il disordine è una forma d'arte
Ma tu sai solo coltivare invidia
Ringrazia il cielo sei su questo palco
Rispetta chi ti ci ha portato dentro
Questo sono ioo..

Che succede? Dov'è bugo?
BUUUUGOOOOO, dove vai?



All comments from YouTube:

Spiritual Connection

Dimentichiamoci le stupidaggini di Sanremo e apprezziamo Morgan per la sua grande musica. Che pezzo impressionante da ogni punto di vista.

Lorenzo Boccuti

giusto

Giancarlo Precenzano

Giustissimo

Simona Mercury Jackson

Vero

cibiribiable

Concordo.

Cristian Mazzoni

Lo ripeterò all’infinito:se l’avesse portata al festival avrebbe vinto a mani basse

20 More Replies...

barbara chanda

I really love this guy! I never knew about him until watching the voice Italy and now I can’t get enough of him. He’s a musical genius!

le_traduzioni_di_chiara

Hello! Morgan is the leader of Bluvertigo. If you’re interested in their music, here you can find lyrics and English translations of their songs (the playlist is periodically updated). Hope you’ll enjoy it! ✨

https://youtube.com/playlist?list=PLclD1sxIhjnbkbkI5pJYo92g_jhjWpRse

Amalia Carocci

Morgan é unico nel suo genere..é spontaneo..quasi irrefrenabile..troppo forte

foxpaps1971

morgan è uno spacciatore di emozioni quanto canta quanto parla e sopratutto quando suona riesca a tirarmi fuori dei brividi che solo lui e pochi altri riesce a darmi

More Comments

More Versions