New Age
Motoharu Sano with the Heartland Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

数えきれないイタミのキス
星くずみたいに降ってくる
数えきれないイタミのキス
星くずみたいに降ってくる
何も分けあえられない
何も抱きしめられない
でも今夜だけは君と
輝いていたい
That's the meaning of life
昔のピンナップはみんな
壁からはがして捨ててしまった
昔のピンナップはみんな
壁からはがして捨ててしまった
誰もわかってくれない
誰も気づいてくれない
でも今夜は君と闇をくぐって
小舟をこぎだしたい
That's the meaning of life
ニューエイジ ニューエイジ
冬のボードウォークにすわって
すべての終わりを待ちながら
ブルーな恋に落ちてゆく
スウィート スウィート
ニューエイジ
心のスクラッチを抱いて
オマエを激しくノックする
心のスクラッチを抱いて
オマエを激しくノックする
ニューエイジ ニューエイジ
冬のボードウォークにすわって
すべての終わりを待ちながら
ブルーな恋に落ちてゆく
スウィート スウィート
ニューエイジ

数えきれないイタミのキス
数えきれないイタミのキス...

彼女は虚ろなマーマレイド
雨に向って歩いてゆく
彼女は虚ろなマーマレイド
雨に向って歩いてゆく
誰も愛しあっていない
誰も信じあっていない
でも今夜は君の濡れたコートを
脱がしてやりたい
That's the meaning of life
ニューエイジ ニューエイジ
冬のボードウォークにすわって
夜明けの光を待ちながら
ブルーな恋に落ちてゆく
スウィート スウィート




ニューエイジ
スウィート... ニューエイジ...

Overall Meaning

The song "New Age" by Heartland is a melancholy song that speaks about the pain of love and the desire to find meaning and purpose in life. The lyrics suggest that life is full of painful experiences, represented by the uncountable kisses of pain that fall like stardust. Despite this, the singer wants to shine tonight with their beloved, even though they cannot share or embrace anything. The line "That's the meaning of life" is repeated throughout the song, emphasizing the message that love and connection are what make life meaningful.


The song also touches on the idea of nostalgia and the passage of time. The references to discarded pin-up posters and waiting for the dawn on a winter boardwalk suggest a sense of things lost and longing for a time that has passed. The singer desires to escape the pain and isolation of the present and finds solace in memories and the idea of a new age.


Overall, the song's lyrics are introspective and contemplative, conveying a message of the fragility of life and the desire for love and connection.


Line by Line Meaning

数えきれないイタミのキス
Uncountable kisses of pain


星くずみたいに降ってくる
Falling like stardust


何も分けあえられない
Nothing can be shared


何も抱きしめられない
Nothing can be embraced


でも今夜だけは君と輝いていたい
But tonight, I want to shine with you


That's the meaning of life
That's what life is about


昔のピンナップはみんな壁からはがして捨ててしまった
I peeled off and threw away all the old pinups from the wall


誰もわかってくれない
Nobody understands


誰も気づいてくれない
Nobody notices


でも今夜は君と闇をくぐって小舟をこぎだしたい
But tonight, I want to row a small boat with you through the darkness


ニューエイジ ニューエイジ
New age, new age


冬のボードウォークにすわってすべての終わりを待ちながら
Sitting on the winter boardwalk waiting for the end of everything


ブルーな恋に落ちてゆく
Falling into blue love


スウィート スウィート ニューエイジ
Sweet, sweet new age


心のスクラッチを抱いてオマエを激しくノックする
Embracing the scratch in my heart, knocking on your door heavily


彼女は虚ろなマーマレイド 雨に向って歩いてゆく
She is a hollow marmalade walking towards the rain


誰も愛しあっていない
No one is loving each other


誰も信じあっていない
No one is trusting each other


でも今夜は君の濡れたコートを脱がしてやりたい
But tonight, I want to take off your wet coat for you


夜明けの光を待ちながら
While waiting for the light of dawn


スウィート スウィート ニューエイジ
Sweet, sweet new age


スウィート...
Sweet...


ニューエイジ...
New age...




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: sano motoharu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions