いつの日にか二人で
Mr.Children Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今月になって 何度目だろう
眠れずにいる夜は
あのひとの声 聞きたいのに
話す事はない

本当の気持ちが 恥ずかしくて
騒いで気を引くだけ
もう一人の僕が言う
"こんなはずじゃないだろう"

あのひとから 見れば僕は
年下の dearest friend
誰かの言う ダメな訳も
うなずけるけれど

気が付けば いつも どんな時も
あのひとで 溢れてる
心の中は また曇り空
いつの日にか 二人で

あのひとから すれば僕は
年下の dearest friend
一度だけの 甘い kiss も
忘れたふりして

映画の中の恋のように
抱きしめ眠る夜を
もう少しだけ 夢に見ていよう




いつの日にか 二人で
いつの日にか 二人で

Overall Meaning

The lyrics to Mr.Children's song "いつの日にか二人で" (Itsunohi ni ka Futari de) express a sense of longing and regret in a relationship. The singer seems to be experiencing sleepless nights, wanting to hear the voice of someone important to them, but realizing that there is nothing to talk about anymore. They feel ashamed of their true feelings and instead try to draw attention by making noise. The other voice within them questions if things were not meant to be this way.


From the perspective of the person they long for, the singer is seen as a younger "dearest friend." They understand the reasons why someone might see them as unworthy. But regardless of the circumstances, the person they long for fills their heart no matter the time or situation, creating a cloudy atmosphere in their thoughts. The lyrics express the hope of eventually being together again someday.


Overall, the song reflects feelings of desiring connection and companionship but being hindered by shame and regrets. It explores the complexity of relationships and the longing for a second chance.


Line by Line Meaning

今月になって 何度目だろう
I wonder how many times this month has passed by without being able to sleep


眠れずにいる夜は
The nights I spend awake


あのひとの声 聞きたいのに
Though I want to hear that person's voice


話す事はない
There's nothing to talk about


本当の気持ちが 恥ずかしくて
Feeling ashamed of my true feelings


騒いで気を引くだけ
I just make a fuss and seek attention


もう一人の僕が言う
The other side of me says


"こんなはずじゃないだろう"
"It shouldn't be like this, right?"


あのひとから 見れば僕は
From that person's perspective, I am


年下の dearest friend
Their younger dearest friend


誰かの言う ダメな訳も
Even the reasons others give for thinking it's not good


うなずけるけれど
I can understand, but


気が付けば いつも どんな時も
Before I know it, no matter when


あのひとで 溢れてる
I am overflowing with thoughts of that person


心の中は また曇り空
Within my heart, it's cloudy once again


いつの日にか 二人で
Someday, the two of us


あのひとから すれば僕は
From that person's perspective, I


年下の dearest friend
Their younger dearest friend


一度だけの 甘い kiss も
Even a sweet kiss that happened only once


忘れたふりして
I pretend to have forgotten


映画の中の恋のように
Like a love in a movie


抱きしめ眠る夜を
Embracing and sleeping through the night


もう少しだけ 夢に見ていよう
Let's dream a bit more


いつの日にか 二人で
Someday, the two of us


いつの日にか 二人で
Someday, the two of us




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 桜井和寿

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions