Another Story
Mr.Children Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

saishuu no basu ni wa mada ma ni au kanaa
tooku no machi made kimi wo mukae ni iku
itsumo waratteta murishite tanda na soremo wakatteta
Jibun no kotoba kari itsumo shuchou shite
kimi no kotoba nara uwa no sora de kiite
GITAA wo hiiteta bonyari to itsumo GITAA wo hiiteta

Gomenne tte kotoba kimi wa kikiakiterun janai kanaa?
donna fuu ni yueba yasashii kimi ha modottekuru kanaa?
yoku dekaketa kouen wo basu wa ima tsukachuu
itsuka no kimi ga yokogiru

kinenbi wo keitai ga shirasete kurete
sonna toki bakari umaku tachimawatte
kochou shite yueba sonna kanji darou kimi ni shitemireba

idakiainagara bokura wa kodoku to kisu wo shite
wakatta youna seifu sasayaki nagara nemuri ni ochite
asa ga kite nichijuu ga bokura wo hataki okoshi
nigeru youni betto kara haideru

saishuu no basu wa kimi ni tadori tsuite
osoru osoru boku wa kimi no na wo yonda
kimi wa waratteta muri wa shinai deyo dakedo waratteta

yume toka risou toka omocha mitai ni mada omotteru kanaa
wakariau nante sou kantan janai no wa wakatteru
gomenne tte kotoba kimi wa kikiakiterun darou kedo
gokai gashou jinai youni kanketsu ni tsutae rarenumon kanaa
kimi to ikiru mainichi ga nanda kanda itte uresshii




sou kimi no egao to tomoni
sou kimi no egao to tomoni

Overall Meaning

The song Another Story by Mr.Children talks about the end of a relationship and the feelings that come with it. The singer sings about taking a bus to a distant town to see their former partner, who used to laugh and horde their own words. They reminisce about the times they spent together, recalling fond memories of laughing in the park and holding each other while falling asleep. The singer also wonders if they will come back to their old self, if they can be as kind as they used to be or if they will remain alone.


The lyrics reflect a sense of longing and regret, as the singer realizes that the relationship is over and the other person has moved on. They question the possibility of reconciliation, but also acknowledge that some things cannot be undone. The song conveys a sense of melancholy and nostalgia, expressing the painful emotions that accompany the end of a meaningful relationship.


Line by Line Meaning

saishuu no basu ni wa mada ma ni au kanaa
I wonder if I can catch the last bus in time or not


tooku no machi made kimi wo mukae ni iku
I'll go to the faraway town to meet you


itsumo waratteta murishite tanda na soremo wakatteta
I always smiled, but I knew I was hesitant


Jibun no kotoba kari itsumo shuchou shite
I always choose my words carefully


kimi no kotoba nara uwa no sora de kiite
But when it comes to your words, I listen intently


GITAA wo hiiteta bonyari to itsumo GITAA wo hiiteta
I strummed my guitar lazily, always strummed my guitar


Gomenne tte kotoba kimi wa kikiakiterun janai kanaa?
I wonder if you can hear me say "I'm sorry"?


donna fuu ni yueba yasashii kimi ha modottekuru kanaa?
I wonder if I can bring back the kind you no matter how hard I try?


yoku dekaketa kouen wo basu wa ima tsukachuu
The bus is passing by the park where I often went out


itsuka no kimi ga yokogiru
I remember you from the past


kinenbi wo keitai ga shirasete kurete
My phone reminded me of an anniversary


sonna toki bakari umaku tachimawatte
I always mess up in such moments


kochou shite yueba sonna kanji darou kimi ni shitemireba
If I told you, you would understand these feelings I've gathered


idakiainagara bokura wa kodoku to kisu wo shite
We embraced each other while being lonely and kissed


wakatta youna seifu sasayaki nagara nemuri ni ochite
We fell asleep while whispering that we understood each other


asa ga kite nichijuu ga bokura wo hataki okoshi
The morning comes and awakens us to the reality of everyday life


nigeru youni betto kara haideru
We get up as if we're running away from reality


saishuu no basu wa kimi ni tadori tsuite
I caught the last bus and arrived to meet you


osoru osoru boku wa kimi no na wo yonda
I called out your name hesitantly


kimi wa waratteta muri wa shinai deyo dakedo waratteta
You smiled and said you weren't forcing it, but you still smiled


yume toka risou toka omocha mitai ni mada omotteru kanaa?
I wonder if I still think of dreams and ideals as if they were toys?


wakariau nante sou kantan janai no wa wakatteru
I know that understanding each other is not that simple


gokai gashou jinai youni kanketsu ni tsutae rarenumon kanaa
I wonder if I can communicate the resolution without misunderstanding each other like a mistaken song


kimi to ikiru mainichi ga nanda kanda itte uresshii
The fact that I get to live every day with you makes me so happy


sou kimi no egao to tomoni
Yes, with your smile




Contributed by Aaron A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions