Mirror
Mr.Children Lyrics


Jump to: Overall Meaning | Line by Line Meaning

いつの間にやり場もなく
こんな想いを抱いてた
ありふれて使い古した
言葉を並べて
oh Love Love Love Love
Love Love Love
Love Love Love Love Love
oh Love Love Love Love


Love Love Love uh…
窓際に腰を下ろして
フォークギター鳴らしては
風立ちぬ夕暮れの空に向け歌う
そりゃ碌でもなく
ポップなんてものでもなく
ましてヒットの兆しもない
ただあなたへと想いを走らせた
単純明解な Love Song
舗道に沿って幸せそうに
歩き出した恋人達を
羨むように讃えるように
そっと君を待っている

人前で泣いたことのない
そんな強気なあなたでも
絶望の淵に立って
迷う日もあるでしょう
夢に架かる虹の橋
希望の光の矢
愛を包むオーロラのカーテン
その全てが嘘っぱちに見えて
自分を見失う様なときは
あなたが誰で何の為に生きてるか
その謎が早く解けるように
鏡となり 傍に立ち

あなたを映し続けよう
そう願う今日この頃です

Overall Meaning

The lyrics of Mr.Children's Mirror describe the experience of unrequited love and the feelings of desperation and hopelessness that come with it. The speaker has been carrying these unexpressed feelings for some time and has resorted to using overused and cliche words to try to articulate them. The chorus repeats the word "Love" multiple times, emphasizing how this emotion is all-consuming and overwhelming in the face of rejection.


The second verse describes the speaker sitting by the window, strumming a guitar and singing into the evening sky. This is a simple act of catharsis, a way for the speaker to release their feelings and offer them up to the universe. The lyrics acknowledge that this is not a "pop" song or a guaranteed hit; it is just a simple love song with no grand aspirations other than to convey the speaker's feelings to the object of their affections.


The bridge of the song speaks directly to the listener, urging them to reflect on their own life and purpose. The lines about the "rainbow bridge of dreams," the "arrow of hope," and the "curtain of the aurora that surrounds love" all suggest that life is full of hope and beauty, even in the midst of despair. The final lines of the song express the hope that the listener will find clarity and purpose in their life and that the speaker will always be there for them, reflecting back their true self through the mirror of their love.


Line by Line Meaning

いつの間にやり場もなく
Without even realizing it, I had nowhere to go with these feelings.


こんな想いを抱いてた
I was holding onto these complicated emotions.


ありふれて使い古した
The words I used were ordinary and overused.


言葉を並べて
Arranging the words in a certain order.


oh Love Love Love Love
Oh, love, love, love, love.


Love Love Love
Love, love, love.


Love Love Love Love Love
Love, love, love, love, love.


oh Love Love Love Love
Oh, love, love, love, love.


Love Love Love uh…
Love, love, love, uh...


窓際に腰を下ろして
Sitting by the window.


フォークギター鳴らしては
Playing the folk guitar.


風立ちぬ夕暮れの空に向け歌う
Singing into the evening sky as the wind blows.


そりゃ碌でもなく
Not accomplishing anything significant.


ポップなんてものでもなく
Not even pop music.


ましてヒットの兆しもない
Not even showing any signs of becoming a hit.


ただあなたへと想いを走らせた
Just letting my feelings run towards you.


単純明解な Love Song
A simple, straightforward love song.


舗道に沿って幸せそうに
Along the sidewalk, they look so happy.


歩き出した恋人達を
The lovers who started walking.


羨むように讃えるように
They are praised as if envied.


そっと君を待っている
I'm waiting for you quietly.


人前で泣いたことのない
Even though you've never cried in front of anyone.


そんな強気なあなたでも
You, who appear so confident.


絶望の淵に立って
Standing at the edge of despair.


迷う日もあるでしょう
There will be days when you'll be lost.


夢に架かる虹の橋
The rainbow bridge in your dream.


希望の光の矢
The arrow of hope's light.


愛を包むオーロラのカーテン
The aurora curtains that wrap around love.


その全てが嘘っぱちに見えて
All of it seems like a lie.


自分を見失う様なときは
When you're losing sight of yourself.


あなたが誰で何の為に生きてるか
Who and what are you living for?


その謎が早く解けるように
May that mystery be solved quickly.


鏡となり 傍に立ち
I become the mirror and stand beside you.


あなたを映し続けよう
Continuously reflecting you.


そう願う今日この頃です
That's what I've been wishing for lately.




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Videos