PIANO MAN
Mr.Children Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kudaranu terebi tsukeppanashi de
Akegata chikaku ni omoitsuita no wa
"Yamechaou ka dou ka" de
Dare ni mo nozomaretenai ki ga suru
Ikigai da nante ieru shiromono ja nee
Kore wa kitto tashika da

Kokorozashi to rinen bakka ookina kao shite
Nekose gimi no genjitsu to
Baransu warui mitai nan da

Yuubin posuto ni nage komareta
Amata no yuuwaku ni kuitsuita nara
Happii ni nareru ka na?
Tsukitsukerareta shimekiri noruma
Ittai dare no tame ni ikiten darou?
Kangaeru no mo akita naa

Yuka no ue ni yoko ni natte
Ichinichijuu nete itai
Jiyuu wo tsukanda kuusou ga boku wo iyashiteku

Mugendai ni aru
Kitto kanousei wa hateshinai
Korondara haitsukubattatte susumou
Tachisukunde iyou ga
Aruite iyou ga tokei no hari wa susumu zo
All right, all right, all right
Iikikaseru yo
Ittsu gona bii oorai

Igamiai nante shitakunai kedo
Kuchi wo hiraku tabi kado ga tatsu ja nai
Kodoku yori wa mashi ka naa
Seiji mo kabuka mo michi yuku hito mo ayashii keredo
Jibun wo dare yori shinyou dekinaide iru

Tane mo shikake mo miyaburareta tejina miseru yo
Damasareta furi shite kureru hito
Dareka inai ka na

Enryo wa iranai
Omou ga mama ni ikireba ii
Potensharu nara mada juubun nihakki shite inai
Suteru kami araba hiroi kami ari
Sono ryouhou to te wo tsunaidara
All right, all right, all right
Jumon tonaeru yo
Ittsu gona bii oorai

Enryo wa iranai
Omou ga mama ni ikireba ii
Potensharu nara mada juubun nihakki shite inai
Mugendai ni aru
Kitto kanousei wa hateshinai
Korondara haitsukubattatte susumou
Tachisukunde iyou ga
Aruite iyou ga tokei no hari wa susumu zo
All right, all right, all right
Iikikaseru yo
Ittsu gona bii oorai
All right, all right, all right




Jumon tonaeru yo
Ittsu gona bii oorai

Overall Meaning

The lyrics of Mr.Children's song "Piano Man" explore the confusion and uncertainty of youth, and the pressure to conform to societal norms. The opening lines describe the singer's morning routine, feeling uninspired by the television and contemplating whether to skip school. He feels that no one wants him to succeed and that he lacks a clear purpose in life. He yearns for meaning, but struggles to find it in the face of societal expectations.


The second verse describes the singer's sense of isolation and temptation to give in to the vices of the world around him. He wonders if succumbing to these temptations will bring him happiness or if he will just be trapped. He feels unsure of his place in the world and struggles with the burden of conforming to societal standards while trying to find his own way.


Throughout the song, the lyrics express a desire for freedom and self-expression, but also the difficulty of achieving it in a world that often values conformity over individuality. The chorus encourages the listener to pursue their dreams and not be held back by fear or societal pressure, suggesting that success is possible if one stays true to themselves.


Line by Line Meaning

Kudaranu terebi tsukeppanashi de
Without turning on the pointless TV


Akegata chikaku ni omoitsuita no wa
What I thought about this morning, close to daybreak, was


"Yamechaou ka dou ka" de
"Should I stop? Or keep going?"


Dare ni mo nozomaretenai ki ga suru
I feel like no one wants me


Ikigai da nante ieru shiromono ja nee
You can't just say that your purpose in life is white


Kore wa kitto tashika da
This must be certain


Kokorozashi to rinen bakka ookina kao shite
Just having aspirations and principles doesn't make you a big person


Nekose gimi no genjitsu to
The harsh reality of modest greed


Baransu warui mitai nan da
It's like having a bad sense of balance


Yuubin posuto ni nage komareta
Thrown into a mailbox


Amata no yuuwaku ni kuitsuita nara
If you gave in to countless temptations


Happii ni nareru ka na?
I wonder if I can be happy?


Tsukitsukerareta shimekiri noruma
Trapped in a cramped submarine


Ittai dare no tame ni ikiten darou?
Who am I living for, exactly?


Kangaeru no mo akita naa
I'm tired of thinking too


Yuka no ue ni yoko ni natte
Lying down on the floor


Ichinichijuu nete itai
I want to sleep all day, every day


Jiyuu wo tsukanda kuusou ga boku wo iyashiteku
My fantasy of grasping freedom is healing me


Mugendai ni aru
Infinitely


Kitto kanousei wa hateshinai
Certainly, possibilities are endless


Korondara haitsukubattatte susumou
If we fall down, we'll keep fighting and move forward


Tachisukunde iyou ga
Let's stand our ground


Aruite iyou ga tokei no hari wa susumu zo
Let's keep walking, as the clock's hands move forward


All right, all right, all right
All right, all right, all right


Iikikaseru yo
I can make it sound good


Ittsu gona bii oorai
Let's go, one by one


Igamiai nante shitakunai kedo
I don't want to compete with others, but


Kuchi wo hiraku tabi kado ga tatsu ja nai
Every time I open my mouth, a corner doesn't come out


Kodoku yori wa mashi ka naa
Better than being lonely, maybe


Seiji mo kabuka mo michi yuku hito mo ayashii keredo
Politicians, stockbrokers, and people who walk their own path are all suspicious, but


Jibun wo dare yori shinyou dekinaide iru
I'm not having more faith in anyone but myself


Tane mo shikake mo miyaburareta tejina miseru yo
I'll show you my trickery, where both the seed and its motive have been hidden


Damasareta furi shite kureru hito
People who pretend to be fooled


Dareka inai ka na
Is there anyone here?


Enryo wa iranai
No need to hold back


Omou ga mama ni ikireba ii
It's fine to live as you want


Potensharu nara mada juubun nihakki shite inai
If it's potential, I haven't shown half of it yet


Suteru kami araba hiroi kami ari
If you throw away God, there's a wide world out there


Sono ryouhou to te wo tsunaidara
If we hold each other's hands with this method


Jumon tonaeru yo
We'll cast a spell


All right, all right, all right
All right, all right, all right


Ittsu gona bii oorai
Let's go, one by one


Mugendai ni aru
Infinitely


Kitto kanousei wa hateshinai
Certainly, possibilities are endless


Korondara haitsukubattatte susumou
If we fall down, we'll keep fighting and move forward


Tachisukunde iyou ga
Let's stand our ground


Aruite iyou ga tokei no hari wa susumu zo
Let's keep walking, as the clock's hands move forward


All right, all right, all right
All right, all right, all right


Iikikaseru yo
I can make it sound good


Ittsu gona bii oorai
Let's go, one by one


All right, all right, all right
All right, all right, all right


Jumon tonaeru yo
We'll cast a spell


Ittsu gona bii oorai
Let's go, one by one




Contributed by Ryan B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions